"أدفع ثمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • pay for
        
    • paying for
        
    • paid for
        
    • charge me for
        
    If it's any consolation, I am ready to pay for my sins. Open Subtitles لو كان هناك أي عزاء، فأنا مستعد كي أدفع ثمن ذنوبي.
    You expect me to pay for this piss-warm beer? Open Subtitles أتتوقعني أن أدفع ثمن هذه البيرة السيئة ؟
    I got to pay for the food. Where's the marked fives? Open Subtitles أريد أن أدفع ثمن الطعام أين أوراق الخمسة دولارات المرقمة؟
    I told them they better find the guys who did it'cause I'm not paying for that shit Open Subtitles لقد أخبرتهم، انه من الافضل ان يجدو من فعل ذالك لأنني لن أدفع ثمن ذلك الهراء
    Look, I was paying for groceries when a guy pulled out a gun. Open Subtitles انظري، كنت أدفع ثمن البقالة عندما رجل سحب بندقية
    I hadn't applied, registered, or paid for it. Open Subtitles ،أني لم أقبل .لم أسجل، ولم أدفع ثمن الدراسة
    If we go past 4:00, do I have to pay for the full hour or do they bill by the quarter? Open Subtitles لو تعدّيت الساعة 4: 00 هل يجب علي أن أدفع ثمن ساعة كاملة ، أم سيحاسبونني كل ربع ساعة؟
    I'll pay for dry-cleaning, just tell me the amount. Open Subtitles سوف أدفع ثمن تنظيفه . فقط أخبرني بالمبلغ
    So I guess you won't let me pay for dinner either. Open Subtitles أعتقد إذاً أنّكِ لن تدعيني أدفع ثمن العشاء أيضاً.
    The manager bastard told me to just leave, saying that he won't make me pay for the broken dishes. Open Subtitles المدير اللقيط أخبرني فقط بالمغادرة , قائلا بأنه لن يجعلني أدفع ثمن الأطباق المكسورة
    The only difference between you and me is that I will pay for my sins. Open Subtitles الإختلاف الوحيد بيني وبينك هو أني سوف أدفع ثمن خطاياي
    I blame myself for my reckless conduct in the past and I deserve to pay for it. Open Subtitles إنّي ألوم نفسي على سلوكِ الطائش في الماضي وإنّي أستحق أن أدفع ثمن ذلك.
    It is expected of me just as it is expected that I pay for all this. Open Subtitles ومن المتوقع مني تماما مثلما أنه من المتوقع أن أدفع ثمن كل هذا.
    I opened the wine. I should probably pay for the keg. Open Subtitles لقد فتحت زجاجة النبيذ، يجب أن أدفع ثمن الجعة على الأرجح.
    Honey, I have to pay for Petar's singing lessons. Open Subtitles عزيزي, علي أن أدفع ثمن دروس الغناء من أجل بيتر
    I ain't paying for all that gas. Open Subtitles لن أدفع ثمن هذه الكمية الكبيرة من الوقود.
    You keep you down, and now I'm paying for it. Open Subtitles أنت تكبح نفسك والآن أنا من أدفع ثمن ذلك
    This was -- it was Cara playing Chopin, and I have been paying for her lessons. Open Subtitles كانت كارا تعزف مقطوعة لشوبان وكنتُ أدفع ثمن دروسها
    I've been paying for your last party for four years. Open Subtitles لقد كنت أدفع ثمن آخر حفلة لك لمدة 4 سنوات
    I paid for all those classes, and you sit at home on your ass. Open Subtitles أنا أدفع ثمن كل تلك الحصص وها أنت هنا جالسة على مؤخرتك.
    I paid for fucking avocado trees and now you tell me can't grow? Open Subtitles أدفع ثمن أشجار أفوكادو والآن تخبرني بأنها لا تنمو؟
    You're gonna charge me for the Thai food that you ate most of, huh? Open Subtitles ستجعلني أدفع ثمن الطعام التايلندي الذي أكلت معظمه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus