"أدلى أمين" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary of
        
    • made by the Secretary
        
    • the Secretary made
        
    Before the adoption of the draft resolution, the Secretary of the Committee made a statement. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى أمين اللجنة ببيان.
    the Secretary of the Committee read out a statement in connection with the draft decision. UN أدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بمشروع المقرر.
    the Secretary of the Committee made a statement with regard to the draft resolution. UN أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن مشروع القرار.
    the Secretary of the Committee made a statement about the organization of work. UN أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن تنظيم اﻷعمال.
    Before the adoption of the draft decision, the Secretary of the Committee made a statement. UN وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى أمين اللجنة ببيان.
    Before the adoption of the draft resolution, the Secretary of the Committee made a statement. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى أمين اللجنة ببيان.
    the Secretary of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation made a statement. UN أدلى أمين لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الاشعاع الذري ببيان.
    In this connection, the Secretary of the Committee made the following statement: UN وفي هذا الصدد، أدلى أمين سر اللجنة بالبيان التالي:
    In addition, the Secretary of the Committee made a statement on the functions and scope of the proposed secretariat. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدلى أمين اللجنة ببيان عن وظائف الأمانة المقترحة ونطاقها.
    In addition, the Secretary of the Committee made a statement on the functions and scope of the proposed secretariat. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدلى أمين اللجنة ببيان عن وظائف الأمانة المقترحة ونطاقها.
    17. At the same meeting, the Secretary of the Preparatory Committee made a statement in response to a question raised by the representative of Papua New Guinea. UN ١٧ - وفي الجلسة نفسها أدلى أمين اللجنة التحضيرية ببيان ردا على سؤال طرحه ممثل بابوا غينيا الجديدة.
    the Secretary of the Committee made a statement in relation to the documentation. UN أدلى أمين اللجنة ببيان يتعلق بالوثائق.
    8. At the same meeting, the Secretary of the Committee made a statement on the programme budget implications of draft resolution A/C.4/49/L.12. UN ٨ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى أمين اللجنة الرابعة ببيان بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.4/49/L.12.
    7. At the same meeting, the Secretary of the Committee made a statement concerning the programme budget implications of the revised draft resolution. UN ٧ - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح.
    4. Before the adoption of the draft resolution, the Secretary of the Committee made a statement pertaining to the conference-servicing implications of the draft resolution (see A/C.2/49/SR.29). UN ٤ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى أمين اللجنة ببيان يتعلق باﻵثار المترتبة على مشروع القرار بالنسبة لخدمات المؤتمرات.
    25. At the same meeting, the Secretary of the Committee made a statement on the conference servicing implications of draft resolution A/C.6/49/L.24. UN ٥٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن اﻵثار المترتبة على مشروع القرار A/C.6/49/L.24 فيما يتعلق بخدمة المؤتمرات.
    9. At the same meeting, the Secretary of the Committee made a statement on the financial implications of the draft resolution. UN 9 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
    the Secretary of the Committee delivered an oral statement on the programme budget implications of draft resolution B, contained in document A/67/21. UN أدلى أمين اللجنة ببيان شفوي بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار باء الوارد في الوثيقة A/67/21.
    6. At the 22nd meeting, on 27 October, the Secretary of the Committee made a statement on behalf of the Secretary-General concerning the financial implications of draft resolution A/C.1/66/L.30. UN 6 - وفي الجلسة الثانية والعشرين، المعقودة في 27 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى أمين اللجنة ببيان باسم الأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/66/L.30.
    6. At the 22nd meeting, on 27 October, the Secretary of the Committee read out a statement concerning the financial implications of draft resolution A/C.1/66/L.9, provided by the Secretary-General. UN 6 - وفي الجلسة 22 المعقودة في 27 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى أمين اللجنة ببيان مقدم من الأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/66/L.9.
    124. At the same meeting, a statement was made by the Secretary of the Council. UN 124 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين المجلس ببيان.
    the Secretary made a statement concerning the programme budget implications in connection with the draft resolution. UN أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus