"أدلى ببيانات" - Traduction Arabe en Anglais

    • statements were made by the
        
    • made statements
        
    • statements in
        
    • statements by the
        
    • statements were also made
        
    • presentations were made by
        
    • delivered statements
        
    In addition, statements were made by the representatives of youth non-governmental organizations (NGOs) and women and gender NGOs. UN وإضافة إلى ذلك، أدلى ببيانات ممثلو منظمات غير حكومية للشباب ومنظمات غير حكومية للمرأة والقضايا الجنسانية.
    Following the briefing, statements were made by the observer of Palestine, the representative of Israel, Council members and 23 other Member States. UN وبعد الإحاطة، أدلى ببيانات المراقب عن فلسطين وممثل إسرائيل، وأعضاء المجلس، وممثلو 23 دولة عضوا أخرى.
    statements were made by the representatives of the United Kingdom, Egypt, Argentina, Myanmar, China, Spain, Namibia and France. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من المملكة المتحدة ومصر والأرجنتين وميانمار والصين وإسبانيا وناميبيا وفرنسا.
    statements were made by the representatives of Egypt, France, Argentina, Portugal, Spain and the United Kingdom. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من مصر وفرنسا والأرجنتين والبرتغال وإسبانيا والمملكة المتحدة.
    statements were made by the representatives of the United Kingdom, Australia, Japan, Mexico, Uruguay and Nigeria. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من المملكة المتحدة وأستراليا واليابان والمكسيك وأوروغواي ونيجيريا.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Egypt, Israel and the United Kingdom. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كل من إسرائيل، ومصر، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وآيرلندا الشمالية.
    After the vote, statements were made by the representatives of Nigeria, Chile, Colombia, Brazil and Singapore. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو نيجيريا وشيلي وكولومبيا والبرازيل وسنغافورة.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Cuba, Pakistan and the Syrian Arab Republic. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كوبا وباكستان والجمهورية العربية السورية.
    After the vote, statements were made by the representatives of Canada, Switzerland and Finland. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كندا وسويسرا وفنلندا.
    Before the vote, statements were made by the representatives of Finland, Sweden, Denmark and the Syrian Arab Republic. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فنلندا والسويد والدانمرك والجمهورية العربية السورية.
    Before the vote, statements were made by the representatives of Argentina, the Netherlands and Sweden. UN وقبل التصويت أدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين وهولندا والسويد.
    After the vote, statements were made by the representatives of the United States, the Islamic Republic of Iran, Israel, the Sudan, Barbados, Jamaica and Egypt. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية وإسرائيل والسودان وبربادوس وجامايكا ومصر.
    After the vote, statements were made by the representatives of the Democratic People's Republic of Korea, Uruguay, the Sudan, Nigeria and Zimbabwe. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وأوروغواي والسودان ونيجيريا وزيمبابوي.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Cuba, the United States, the Bolivarian Republic of Venezuela and Japan. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كوبا والولايات المتحدة و جمهورية فنزويلا البوليفارية واليابان.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Turkey, the United States, the Bolivarian Republic of Venezuela and Barbados. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو تركيا والولايات المتحدة وجمهورية فنزويلا البوليفارية وبربادوس.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Canada, the United States and Australia. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كندا والولايات المتحدة وأستراليا.
    statements were made by the representatives of Senegal, the United Kingdom and Cameroon. UN أدلى ببيانات ممثلو السنغال، والمملكة المتحدة، والكاميرون.
    statements were made by the representatives of Pakistan, Indonesia, Luxembourg, Botswana, Equatorial Guinea and the United States. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان، وإندونيسيا، ولكسمبرغ، وبوتسوانا، وغينيا الاستوائية، والولايات المتحدة.
    Before the vote, statements were made by the representatives of Morocco, Benin and the Sudan. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من وبنن والسودان والمغرب.
    The observers for Canadian Ocean Caucus, WorldWide Fund for Nature and Alaska Marine Conservation Council also made statements. UN كما أدلى ببيانات المراقبون عن مجلس المحيطات الكندي والصندوق العالمي للطبيعة ومجلس حفظ اﻷحياء البحرية ﻷلاسكا.
    statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the Sudan, Cuba and the Islamic Republic of Iran. UN أدلى ببيانات ممثلو السودان وكوبا وجمهورية إيران الإسلامية، في إطار ممارسة حق الرد.
    Following statements by the representatives of Benin, India, Singapore and Viet Nam, the Committee adopted the draft resolution. UN وبعد أن أدلى ببيانات ممثلو بنن، والهند، وسنغافورة، وفييت نام، اعتمدت اللجنة مشروع القرار.
    statements were also made by the representatives of Morocco, Pakistan and the Philippines, and by the representative of the Secretariat of the Advisory Committee. UN كما أدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان والفلبين والمغرب، وممثل أمانة اللجنة الاستشارية.
    14. presentations were made by Peter Piot, Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), Thoraya Obaid, Executive Director of UNFPA, and James T. Morris, Executive Director of WFP. UN 14 - أدلى ببيانات بيتر بيوت، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وثريا عبيد، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، وجيمس ت.
    The President of the Economic and Social Council and the representatives of CARE International and the International Center for Transitional Justice also delivered statements. UN كما أدلى ببيانات رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي وممثلو منظمة ' ' كير`` الدولية والمركز الدولي للعدالة في المراحل الانتقالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus