"أدوات التشخيص" - Traduction Arabe en Anglais

    • diagnostic tools
        
    Rapidly available diagnostic tools can help identifying the origin and the routes of transmission of a new agent. UN ومن شأن سرعة إتاحة أدوات التشخيص المساعدة في تحديد مصدر عامل جديد وطرق انتقاله.
    The main causes of the unfavourable epidemiological situation are poverty, unemployment, low numbers of medical personnel and shortages of antituberculosis preparations and diagnostic tools. UN والأسباب الرئيسية للحالة الوبائية غير المواتية هي الفقر والبطالة وقلة عدد العاملين الطبيين وأوجه النقص في المستحضرات المضادة للدرن وفي أدوات التشخيص.
    The programme also develops the diagnostic tools required to apply acquired knowledge to concrete national situations. UN ويتولّى هذا البرنامج أيضاً استحداث أدوات التشخيص اللازمة لتطبيق المعارف المكتسبة على أحوال وطنية معيَّنة.
    11. diagnostic tools continue to be run on a regular basis to verify the data integrity of the accounting functionalities. UN ١١ - ويستمر تشغيل أدوات التشخيص بانتظام للتحقق من سلامة بيانات القدرات الوظيفية المتعلقة بالمحاسبة.
    The information is distributed via CD-ROMs together with some diagnostic tools and made available via the UNOPS Intranet site. UN ويجري توزيع المعلومات بواسطة أقراص حاسوبية مدمجة علاوة على بعض أدوات التشخيص ويجري توفيرها من خلال موقع المكتب على شبكة اﻹنترانت.
    Furthermore, increased coverage by insecticide-treated nets and the use of diagnostic tools are likely to reduce expenditures on medicines in the long term. UN وعلاوة على ذلك، فإنه من المحتمل أن تؤدي التغطية المتزايدة للناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات واستخدام أدوات التشخيص إلى خفض النفقات على الأدوية في الأجل الطويل.
    diagnostic tools must be developed and made available. UN ويجب تطوير أدوات التشخيص وإتاحتها.
    Furthermore, increased coverage by insecticide-treated nets and the use of diagnostic tools are likely to reduce expenditures on medicines in the long term. UN وفضلا عن ذلك، فإن من المرجح أن تؤدي زيادة التغطية بالناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات واستخدام أدوات التشخيص إلى تخفيض الإنفاق على الأدوية على المدى الطويل.
    I don't have any of the proper diagnostic tools, not to mention the fact that... Open Subtitles لاأملك أدوات التشخيص الملائمة بالإضافة...
    I've got a complete suite of medical diagnostic tools. Open Subtitles لدي قسم كامل من أدوات التشخيص الطبية
    Unfortunately, complete results are slow coming without the use of proper diagnostic tools! Open Subtitles لسوء الحظ، النتائج الكاملة و _ بطيئة المقبلة من دون استخدام أدوات التشخيص السليم!
    With regard to the risk management strategy, the European Union would be grateful for additional information about the diagnostic tools designed to identify potential anomalies in financial transactions and about the current level of system-wide cooperation in the area of procurement. UN وفيما يتعلق باستراتيجية إدارة الخطر، قالت إن الاتحاد الأوروبي سيشعر بالامتنان لو تلقى معلومات إضافية بشأن أدوات التشخيص المخصصة لتحديد أوجه الخلل المحتملة في المعاملات المالية والمستوى الحالي للتعاون على نطاق المنظومة في مجال الشراء.
    11B.16 Emphasis will be placed on field testing and further refinement of generic technical assistance products (diagnostic tools and learning systems) to facilitate capacity building in national trade development programmes. UN ١١ باء - ٦١ وسيجري التركيز على الاختبار الميداني وزيادة تطوير المنتجات النوعية للمساعدة التقنية )أدوات التشخيص ونظم التعلم( لتسهيل بناء القدرات في البرامج الوطنية لتنمية التجارة.
    The plan has already produced results: a majority of countries involved have used the diagnostic tools proposed in the plan, and a number of countries have formulated strategic plans for strengthening vital statistics and health data systems. UN وفي هذا السياق، آتت الإجراءات المتخذة أُكُلها: إذ استخدم عدد كبير من البلدان المعنية أدوات التشخيص المقترحة في خطة التعزيز وتمكن بعضها، بفضل تلك الأدوات، من وضع خطط استراتيجية لتعزيز الإحصاءات الحيوية ونظم المعلومات الصحية.
    Management diagnostic tools series UN مجموعة أدوات التشخيص الإداري
    The main opportunities fall into six clusters: analysis, using UNCDF diagnostic tools; local development initiatives; inclusive financial services; energy access for the poor; local-level responses to climate change; and delivery mechanisms for social protection schemes. UN وتنقسم الفرص الرئيسية إلى ست مجموعات: التحليل، وذلك باستخدام أدوات التشخيص التي يستعملها الصندوق؛ ومبادرات التنمية المحلية، والخدمات المالية المتاحة للجميع؛ وحصول الفقراء على الطاقة؛ والاستجابات على الصعيد المحلي لتغير المناخ، وآليات تنفيذ برامج الحماية الاجتماعية.
    (i) Increased use by importers of high-performance international purchasing and supply management learning systems and management tools (including diagnostic tools); UN ' ١ ' زيادة استخدام المستوردين لنظم التعلم وأدوات اﻹدارة العالية اﻷداء في مجال اﻹدارة الدولية لعلميات الشراء واﻹمداد )بما في ذلك أدوات التشخيص
    (i) Increased use by importers of high-performance international purchasing and supply management learning systems and management tools (including diagnostic tools); UN ' ١ ' زيادة استخدام المستوردين لنظم التعلم وأدوات اﻹدارة العالية اﻷداء في مجال اﻹدارة الدولية لعلميات الشراء واﻹمداد )بما في ذلك أدوات التشخيص
    (i) Increased use by importers of high-performance international purchasing and supply management learning systems and management tools (including diagnostic tools); UN ' ١ ' زيادة استخدام المستوردين لنظم التعلم وأدوات اﻹدارة العالية اﻷداء في مجال اﻹدارة الدولية لعلميات الشراء واﻹمداد )بما في ذلك أدوات التشخيص
    (c) Expedite development of a formal set of diagnostic tools to improve the quality and reliability of data recorded in IMIS (para. 48); UN )ج( واﻹسراع في وضع مجموعة رسمية من أدوات التشخيص بغية تحسين نوعية وموثوقية البيانات المسجلة في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )الفقرة ٤٨(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus