"أدوات السوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • market instruments
        
    • market-based instruments
        
    • MBIs
        
    • market tools
        
    In that event, the simple application of market instruments to internalize the externality could have led to a gradual abatement of greenhouse gases. UN وفي تلك الحالة، فإن مجرد تطبيق أدوات السوق لاستيعاب العوامل الخارجية قد يؤدي إلى التخفيف التدريجي من الاحتباس الحراري.
    In connection with the latter, UNCTAD should assist developing countries in utilizing market instruments for the management of price risks, as well as for mobilizing investment resources. UN وفيما يتعلق بالأسواق الآجلة، على الأونكتاد أن يساعد البلدان النامية على استخدام أدوات السوق من أجل إدارة مخاطر الأسعار، فضلاً عن تعبئة الموارد الاستثمارية.
    A special case of the integrated approach lay in synergy between environmental conventions, strengthening the enforcement and compliance mechanisms, and embracing the use of market instruments. UN ومن الحالات الخاصة التي تبين أهمية النُهُجْ المتكاملة ذلك التكافل بين الاتفاقيات البيئية، وتعزيز آليات إنفاذها والامتثال لها، والأخذ بمبدأ استخدام أدوات السوق.
    Which other market-based instruments could be used to facilitate the development of renewable energy? UN فما هي أدوات السوق الأخرى التي يمكن أن تستخدم في تيسير تطوير الطاقة المتجددة ؟
    market-based instruments (MBIs) also need more attention. UN كما تحتاج أدوات السوق إلى مزيد من الاهتمام.
    Likewise, broad market instruments are required to create an environment conducive to accelerated innovation and research and development. UN كما تدعو الحاجة الى أدوات السوق الواسعة النطاق لتهيئة بيئة تفضي الى اﻹسراع بخطى الابتكار والبحث والتطوير.
    With the growing trading volume, complexity and dynamism of the carbon market, the secretariat needs to build its capacity to analyse the behaviour of the market to ensure that these market instruments contribute effectively to meeting the objectives of international climate policy. UN ومع تنامي حجم التداول وتعقد ودينامية سوق الكربون، لا بد للأمانة من تعزيز قدرتها على تحليل سلوك السوق لضمان إسهام أدوات السوق إسهاماً فعالاً في تلبية أهداف السياسة الدولية المتعلقة بالمناخ.
    Thus, market instruments and other measures, such as fiscal incentives and regulations, will be needed to encourage faster uptake of alternative fuels. UN وبالتالي، سيحتاج اﻷمر إلى أدوات السوق وغيرها من التدابير، مثل الحوافز واﻷنظمة الضريبية بهدف تشجيع التحول اﻷسرع إلى استخدام أنواع الوقود البديلة.
    The most effective method of changing such patterns would often be based on step-by-step policy adjustments, using market instruments to promote sustainability in connection with other means, such as education. UN وغالبا ما تستند أكثر الوسائل فعالية لتغيير هذه اﻷنماط إلى التكييف التدريجي للسياسات العامة باستخدام أدوات السوق من أجل تعزيز الاستدامة، وذلك بالارتباط مع الوسائل اﻷخرى مثل التعليم.
    :: The World Bank established an international task force on commodity risk management in developing countries to explore the potential role of international cooperation in facilitating access of developing countries to market instruments to deal with intra-annual commodity price fluctuations. UN :: أنشأ البنك الدولي فرقة عمل دولية لإدارة المخاطر التي تواجه السلع الأساسية في البلدان النامية وذلك لاستشكاف الدور المحتمل للتعاون الدولي في تسهيل حصول البلدان النامية على أدوات السوق التي تساعدها في معالجة تقلبات أسعار السلع الأساسية أثناء السنة.
    Countries may also seek to stabilize prices through the use of safeguard mechanisms and by varying import tariffs under the agreed ceilings, as well as by recourse to market instruments that reduce risk. UN وقد تسعى البلدان أيضا إلى تحقيق استقرار اﻷسعار من خلال استخدام آليات وقائية، ومن خلال تنويع تعريفات الاستيراد في إطار الحدود القصوى المتفق عليها، وكذلك من خلال اللجوء إلى أدوات السوق التي تحد من المخاطر؛
    27. The third scheme known as the Advance Market Commitments, first proposed some years ago in academic circles, is a related approach that brings together market instruments and public financing. UN 27 - ويمثل المشروع الثالث المعروف " بالتزامات السوق المسبقة " ، الذي اقتُرح منذ بضع سنوات في أوساط الدوائر الأكاديمية، نهجاً آخر ذا صلة يجمع بين أدوات السوق والتمويل العام.
    Attracting capital to low-income countries was a priority for the international community and should be pursued through appropriate policies, including the provision of adequate information to potential investors, the use of market instruments such as insurance and guarantee schemes and the introduction of a subsidy element in such schemes. UN واجتذاب رؤوس الأموال إلى البلدان المنخفضة الدخل يمثل أولوية للمجتمع الدولي وينبغي اتباعه من خلال سياسات مناسبة، بما في ذلك توفير المعلومات الكافية للمستثمرين المحتملين، واستخدام أدوات السوق مثل التأمين وخطط الضمان وإدخال عنصر إعانة مالية في تلك الخطط.
    Parties presented some concrete proposals on how to move ahead some of the issues that are under consideration by the ad hoc working groups including, inter alia, on the level of ambition, international assessment and review, and issues on how to account for use of market instruments and LULUCF. UN وقدمت الأطراف بعض المقترحات الملموسة بشأن سبل إحراز تقدم في بعض المسائل التي هي قيد نظر الأفرقة العاملة المخصصة، وتشمل فيما تشمل مستوى الطموحات والتقييم والاستعراض الدوليين والمسائل المتعلقة بكيفية المساءلة عن اعتماد أدوات السوق وأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    36. market instruments and policy measures need to be applied evenly to all types of IC engines, whether mobile or fixed, large or small, or powered by gasoline, diesel or other petroleum-based fuels. UN ٣٦ - ويلزم تطبيق أدوات السوق وتدابير السياسات العامة بالتساوي على جميع أنواع محركات الاحتراق الداخلي، سواء كانت متنقلة أو ثابتة، كبيرة أو صغيرة، تدار بالبنزين أو الديزل غيرهما من أنواع الوقود النفطية.
    The areas being considered by the Fund for possible assistance, from available resources from the First Account, to developing countries, particularly to the least developed among them, include the access and use of market instruments to minimize their exposure to commodity market risk; and production and supply management schemes for particular commodities incorporating diversification programmes. UN والمجالات التي ينظر فيها الصندوق من أجل إمكانية تقديم المساعدة، من الموارد المتاحة من الحساب اﻷول، للبلدان النامية، ولا سيما ﻷقل البلدان نموا فيما بينها، تشمل إمكانية الوصول إلى أدوات السوق واستخدامها لتقليل مدى تعرضها لمخاطر سوق السلع اﻷساسية؛ ومخططات الانتاج وإدارة العرض لسلع أساسية معينة تضم برامج تنويع.
    The use of market-based instruments (MBIs) is one potential approach for generating new and additional resources at the domestic level. UN واستخدام أدوات السوق هو أحد النهج المحتملة لتوليد الموارد الجديدة واﻹضافية على الصعيد المحلي.
    However, the use of these market-based instruments is not widespread in developing countries because of the lack of sophistication, size and cost in using these markets. UN 49- غير أن استخدام أدوات السوق ليس شائعاً في البلدان النامية بسبب الافتقار إلى المهارات والحجم والأموال اللازمة لذلك.
    There were plans to reduce State interference in the economy and use traditional market tools, such as privatization. UN وتوجد الآن خطط للحد من تدخل الدولة في الاقتصاد، واستخدام أدوات السوق التقليدية، مثل الخصخصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus