"أدوات السياسة البيئية" - Traduction Arabe en Anglais

    • environmental policy instruments
        
    Most environmental policy instruments fall broadly into two categories, namely, regulatory measures and economic instruments. UN وغالبية أدوات السياسة البيئية تدخل، بصفة عامة، في فئتين هما: التدابير التنظيمية واﻷدوات الاقتصادية.
    The report suggests for discussion some principles and proposals which could be taken into account in the design of environmental policy instruments so as to avoid or mitigate adverse trade effects on trading partners, in particular developing countries. UN ويعرض التقرير بعض المبادئ والاقتراحات للمناقشة يمكن أن تراعى في تصميم أدوات السياسة البيئية وتلافي أو تقليل اﻵثار التجارية الضارة بالشركاء التجاريين ولا سيما البلدان النامية.
    This chapter analyses a number of areas of environmental policy-making with a view to identifying emerging product-specific environmental policy instruments. UN ٩- يحلل هذا الفصل عدداً من المجالات التي توضع فيها سياسة بيئية بغية التعرف على أدوات السياسة البيئية الناشئة والخاصة بمنتجات معينة.
    The analysis in this report and empirical evidence from UNCTAD's country case studies show that lack of accurate and timely information on emerging environmental policy instruments may have unintended adverse effects on developing countries. UN ٢١١- ويبين التحليل الوارد في هذا التقرير واﻷدلة الاستقرائية المستمدة من الدارسات القطرية اﻹفرادية لﻷونكتاد أن نقص المعلومات الدقيقة واﻵنية عن أدوات السياسة البيئية الناشئة قد يلحق بالبلدان النامية آثاراً ضارة غير مقصودة.
    The environmental policy instruments that regulate, monitor and effectively establish the guidelines for natural resource management and productive and social development should view sustainable development in the oceans and coastal regions as a fundamental part of the national planning process. UN يتعين على أدوات السياسة البيئية التي تتولى تنظيم إدارة الموارد الطبيعية والتنمية الإنتاجية والاجتماعية ورصدها وتخطيط حدودها بشكل عملي أن تنظر إلى التنمية المستدامة في المحيطات والمناطق الساحلية باعتبارها جزءا أساسيا من عملية التخطيط.
    Lack of transparency may create significant problems for exporters, in particular since some emerging environmental policy instruments do not have provisions regarding notification and established mechanisms allowing foreign producers to comment. UN ٥١١- وقد يثير الافتقار الى الشفافية مشاكل كبيرة أمام المصدرين، وبالخصوص نظراً الى أن بعض أدوات السياسة البيئية الناشئة لا تنطوي على أحكام متصلة باﻹخطار وباﻵليات القائمة التي تتيح للمنتجين اﻷجانب إبداء تعليقاتهم.
    The discussions of the Group may help Governments to identify which of these newly emerging environmental policy instruments could be subject to further requirements on transparency, including notification provisions under the TBT. UN ٨١١- وقد تساعد مناقشات الفريق العامل الحكومات على تحديد أي من أدوات السياسة البيئية الناشئة الجديدة هذه يمكن أن يخضع لمزيد من شروط الشفافية، بما في ذلك أحكام اﻹخطار في إطار الاتفاق بشأن الحواجز التقنية أمام التجارة.
    (c) Can rules similar to those in the TBT Agreement be extended to cover emerging environmental policy instruments as well? UN )ج( هل يمكن توسيع نطاق قواعد مماثلة للقواعد الواردة في الاتفاق بشأن الحواجز التقنية أمام التجارة ليشمل أيضا أدوات السياسة البيئية الناشئة؟
    (d) What steps could be taken to ensure that environmental policy instruments are no more trade-restrictive than necessary to achieve their environmental objectives and that they are based on objective criteria? UN )د( ما هي التدابير التي يمكن اتخاذها لكفالة عدم اكتساب أدوات السياسة البيئية طابعاً يقيد التجارة تقييداً أكثر من اللزوم وذلك لتحقيق أهدافها البيئية ولكفالة استنادها الى معايير موضوعية؟
    For that purpose, and in order to have a basis for comparison, FAO has developed a methodology for the economic valuation of environmental impacts, to be used as a common approach for such assessments. 19/ The OECD Environment Directorate has for more than 20 years carried out analyses of the most effective designs of environmental policy instruments, particularly economic instruments, for the internalization of environmental costs. UN ولهذا الغرض، ومن أجل إيجاد أساس للمقارنة، وضعت منظمة اﻷغذية والزراعة منهجية للتقييم الاقتصادي لﻵثار البيئية، لاستخدامها كنهج موحد لعمليات التقييم. وعلى مدى فترة تزيد عن ٢٠ سنة أجرت إدارة البيئة في منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي تحليلات ﻷنجع أدوات السياسة البيئية من حيث التصميم، ومنها بالذات اﻷدوات الاقتصادية، وذلك لغرض الاستيعاب الداخلي للتكاليف البيئية.
    The comparative disadvantages of the developing countries in terms of financial, technological or infrastructural capacity could, in his view, be alleviated by assigning due priority in environmental policy instruments to recognizing the diverse environmental conditions among countries and the financial and technological difficulties faced by developing countries in meeting the exacting norms established in the industrialized countries. UN وأضاف قائلا إنه يمكن، في نظره، تخفيف العوائق النسبية للبلدان النامية من حيث القدرة المالية أو التكنولوجية أو القدرة الخاصة بالبنية اﻷساسية من خلال إعطاء اﻷولوية الواجبة في أدوات السياسة البيئية للاعتراف بالظروف البيئية المتنوعة فيما بين البلدان وبالصعوبات المالية والتكنولوجية التي تواجهها البلدان النامية في استيفاء الضوابط القاسية التي وضعتها البلدان الصناعية.
    :: environmental policy instruments are mainstreamed into government policy (resource efficient and cleaner production; energy management systems and standards; industrial chemicals management; ecosystems based management of water bodies). UN :: إدماج أدوات السياسة البيئية في صميم السياسات الحكومية (إنتاج أنظف ويتّسم بكفاءة استخدام الموارد؛ ونظم ومعايير لإدارة الطاقة؛ ومعالجة للكيمياويات الصناعية؛ وإدارة للكتل المائية تقوم على مفهوم المنظومة الإيكولوجية).
    10. With regard to item 3, he observed that newly emerging environmental policy instruments were applied principally in the context of " product policies " and included, for example, producer's responsibility, recycled content requirements, product taxes and border tax adjustments, voluntary industry agreements, information-based instruments and public sector purchasing. UN ٠١- وفيما يتصل بالبند ٣، لاحظ أن أدوات السياسة البيئية الناشئة حديثا تطبق أساسا في سياق " سياسات المنتجات " وهي تشتمل مثلا على مسؤولية المنتجين، ومتطلبات المحتوى المعاد تدويره، والضرائب على المنتجات، وتعديلات ضرائب الحدود، والاتفاقات الصناعية الطوعية، واﻷدوات القائمة على المعلومات، وسياسات القطاع العام الشرائية.
    28. The UNCTAD Working Group on Trade, Environment and Development has been deliberating on eco-labelling 11/ and, in accordance with its terms of reference, will also identify and analyse emerging environmental policy instruments with a trade impact, bearing in mind the need for international cooperation for ensuring transparency and coherence in making environmental and trade policies mutually supportive. UN ٨٢ - ويتداول الفريق العامل المعني بالتجارة والبيئة والتنمية التابع لﻷونكتاد، حاليا، بشأن موضوع الوسم اﻹيكولوجي)١١(، وسيقوم أيضا، وفقا لاختصاصاته، بتحديد وتحليل المستجد من أدوات السياسة البيئية ذات اﻷثر التجاري، واضعا في الاعتبار ضرورة التعاون الدولي لضمان الشفافية والترابط في عملية كفالة التعاضد بين السياسة البيئية والسياسة التجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus