"أدوات تحليلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • analytical tools
        
    • analytical instruments
        
    • analytical instrumentation
        
    Common analytical tools to trace and understand the causes of disasters would support development investment and planning, as well as prepare for future hazards. UN ومن شأن وجود أدوات تحليلية مشتركة لتتبع وفهم أسباب الكوارث أن يدعم الاستثمار والتخطيط في مجال التنمية، فضلا عن الاستعداد لمخاطر المستقبل.
    In Colombia, UNHCR developed analytical tools that help Protection Cluster members evaluate the impact of their own activities on the availability of humanitarian space. UN وفي كولومبيا، أعدت المفوضية أدوات تحليلية تساعد أعضاء المجموعات المعنية بالحماية على تقييم تأثير أنشطتهم الذاتية على مدى إتاحة حيز العمل الإنساني.
    analytical tools to help identify the key constraints and design appropriate responses have also been developed. UN وطورت أيضا أدوات تحليلية لتحديد جوانب القصور الرئيسية ورسم الاستجابات المناسبة.
    Towards this end, efforts by the United Nations system have been put into training and developing methodologies and analytical tools to enhance understanding of the interactions between population and environment variables. UN وتحقيقا لهذا الهدف، فإن الجهود التي بذلتها منظومة اﻷمم المتحدة قد وضعت في منهجيات للتدريب والتطوير، وفي أدوات تحليلية لتوسيع الفهم في الفعاليات القائمة بين المتغيرات السكانية والبيئية.
    The objective is to provide analytical tools for management of the work of the chambers. UN والهدف من ذلك هو توفير أدوات تحليلية لإدارة عمل الدوائر.
    Utilizing analytical tools that enhance development plan formulation can lead to better decision-making. UN ويفضي استخدام أدوات تحليلية تساعد على تحسين صياغة الخطط الإنمائية إلى اتخاذ قرارات أفضل.
    The difficulty of arriving at standard principles for analysis of governance capabilities, however, does not mitigate the need for analytical tools of some sort. UN لكن الصعوبة في التوصل إلى مبادئ موحدة لتحليل قدرات الحكم لا تقلل من ضرورة وجود أدوات تحليلية من نوع ما.
    The methodology adopted and the conclusions reached have been validated through the use of rigorous analytical tools and consultations with stakeholders. UN وأجيزت المنهجية المعتمدة والاستنتاجات المستخلصة من خلال استعمال أدوات تحليلية صارمة والتشاور مع أصحاب المصلحة.
    The findings of the review underline that the changing risk landscape requires a continuous updating of data and related analytical tools. UN 53- تؤكد نتائج الاستعراض أن تغير مشهد المخاطر يستوجب تحديث البيانات وما يتصل بها من أدوات تحليلية بصفة مستمرة.
    The consolidated appeals process has been further strengthened by the inclusion of improved analytical tools and more consistent training materials. UN وقد استمر تعزيز عملية النداءات الموحدة بأن أضيفت إليها أدوات تحليلية محسنة ومواد تدريبية أكثر اتساقا.
    To identify how a trade regime impacts on poverty implies analytical tools and planning capacity that do not match those needed by the interface between intellectual property and transfer of technology, for example. UN ويقتضي تحديد كيفية تأثير نظام تجاري ما على الفقر أدوات تحليلية وقدرة على التخطيط مختلفة عن تلك التي يقتضيها فهم أوجه الترابط بين الملكية الفكرية ونقل التكنولوجيا، على سبيل المثال.
    analytical tools and training materials were developed in the field of capacity-building for conflict management. UN وتم وضع أدوات تحليلية ومواد تدريبية في ميدان بناء القدرات من أجل إدارة الصراعات.
    Those criteria should be reviewed; and other analytical tools, such as social indicators, should be used in appraising overall development. UN وينبغي إعادة النظر في تلك المعايير؛ واستخدام أدوات تحليلية أخرى، كالمؤشرات الاجتماعية، في تقييم التنمية الشاملة.
    Activities will include a review of existing energy indicators, development of a methodology and creation of analytical tools for indicators, along with a proposed process for tracking progress on an annual basis. UN وستشمل الأنشطة استعراضاً للمؤشرات الحالية المتعلقة بالطاقة، ووضع منهجية وإيجاد أدوات تحليلية للمؤشرات، إلى جانب اقتراح عملية لتتبع التقدم المحرز على أساس سنوي.
    The environmental assessment methods used in the subprogramme will incorporate gender-specific analytical tools and use sex disaggregated data collection methods. UN سوف تشمل أساليب التقييم البيئي التي يستخدمها البرنامج الفرعي أدوات تحليلية خاصة بنوع الجنس ويستخدم أساليب لجمع البيانات لكل من الجنسين على حدة.
    The Committee was informed that the Tribunal was in the process of reviewing its workload indicators in order to develop specific performance standards, as well as optimizing existing systems to provide appropriate analytical tools for the management of the Chambers. UN وأبلغت اللجنة أن المحكمة بدأت استعراض مؤشرات حجم عملها من أجل وضع معايير محددة للأداء، فضلا عن الاستخدام الأمثل للنظم القائمة لتوفير أدوات تحليلية مناسبة لإدارة الدوائر.
    We are hopeful that the work that the Commission is doing to support the national peacebuilding strategies of Sierra Leone and Burundi will build expertise and develop analytical tools. UN ويحدونا الأمل في أن العمل الذي تقوم به اللجنة، دعماً لاستراتيجيات بناء السلام الوطنية لسيراليون وبوروندي، سيؤدي إلى بناء الخبرة وتطوير أدوات تحليلية.
    Future work on the general guidelines could also include the development of analytical tools and operational guidance facilitating their implementation. UN ويمكن أن يشمل العمل الواجب الاضطلاع به في المستقبل بشأن المبادئ التوجيهية العامة تطوير أدوات تحليلية وإرشادات عملية لتسهيل إنفاذها.
    Such assistance could be provided to Governments in support of an integrated reform of the public sector, government decentralization, or to develop analytical tools for monitoring the implementation of the Millennium Development Goals. UN ويمكن تقديم هذه المساعدة إلى الحكومات لدعم إصلاح متكامل للقطاع العام، أو لا مركزية الحكومة، أو لاستحداث أدوات تحليلية لرصد تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    It is recognized that the Fund will need to develop new and better analytical instruments, including extension of the vulnerability exercise to advanced countries. UN ومن المسلم به أن الصندوق سوف يحتاج إلى وضع أدوات تحليلية جديدة وأفضل، بما في ذلك توسيع نطاق عملية تحديد نطاق الضعف لتشمل البلدان المتقدمة.
    62. To strengthen competence and technical capabilities for the analysis of chemicals related to the Chemical Weapons Convention, OPCW has provided modern analytical instrumentation and on-the-job training to five publicly funded chemical laboratories in developing countries. UN 62 - ولتعزيز الكفاءة والقدرات التقنية على تحليل المواد الكيميائية المتعلقة باتفاقية الأسلحة الكيميائية، وفرت المنظمة أدوات تحليلية حديثة وتدريبا أثناء الخدمة لخمسة مختبرات كيميائية تمول من الأموال العامة في بلدان نامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus