"أدوات تدريبية" - Traduction Arabe en Anglais

    • training tools
        
    • training toolkit
        
    • training instruments
        
    • training kit
        
    Other possible activities included the development of training tools, a library of good practices and a Web-based list of focal points. UN أما الأنشطة المحتملة الأخرى فتشمل استحداث أدوات تدريبية وإنشاء مكتبة تضمّ الممارسات الجيدة ووضع قائمة بجهات الاتصال على الإنترنت.
    The handbooks can be used in a variety of contexts, both as reference documents and as training tools. UN ويمكن استخدام هذه الكتيبات في سياقات متنوعة، سواء باعتبارها وثائق مرجعية أو أدوات تدريبية.
    Other possible activities include the development of training tools, a library of good practices and a Web-based list of focal points for asset recovery. UN وتشمل الأنشطة الممكنة الأخرى تطوير أدوات تدريبية ومكتبة من الممارسات الجيدة وقائمة تستند إلى شبكة الويب تتضمّن جهات التنسيق المعنية باسترداد الموجودات.
    Also of note is the elaboration of a human resource development web-based training toolkit for capacity-building in small and medium enterprises. UN وجدير بالملاحظة أيضا أنه قد أعدت مجموعة أدوات تدريبية تعتمد على شبكة الإنترنت وتتعلق بتنمية الموارد البشرية.
    4. Requests the United Nations Human Settlements Programme, within its approved medium-term strategic and institutional plan and biennial work programme, to develop training instruments and assist interested Governments to adapt the guidelines to their national contexts, where appropriate, and further to develop tools and indicators as part of its support for the implementation of the guidelines; UN يرجو من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، في إطار الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وبرنامج العمل المعتمدين، لصياغة أدوات تدريبية ومساعدة الحكومات المهتمة على تكييف المبادئ التوجيهية مع السياقات الوطنية، حسب الاقتضاء، وكذلك صياغة أدوات ومؤشرات في إطار دعمه لتنفيذ المبادئ التوجيهية؛
    The organization publishes training tools and public information material. UN وتنشر هذه المنظمة أدوات تدريبية ومواد إعلامية.
    The business forms are training tools that show entrepreneurs how to start and continue in business. UN أما النماذج التجارية فهي أدوات تدريبية تبين للمقاولين كيفية البدء في العمل التجاري ومواصلته.
    Her delegation also saw the regional courses in international law as useful training tools. UN كما يعتبر وفدها الدورات الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي أدوات تدريبية مفيدة.
    This requires the provision of technical assistance, the implementation of training courses and the development of e-learning training tools. UN ويتطلب ذلك توفير مساعدات تقنية وتنظيم دورات تدريبية واستحداث أدوات تدريبية للتعلم الإلكتروني.
    In particular Mouvement de la Paix has developed peace training tools targeted at teachers and socioeducational personnel. UN وقد استحدثت حركة السلام على وجه الخصوص أدوات تدريبية في مجال السلام موجهة إلى المدرسين والعاملين في المجال الاجتماعي التعليمي.
    In accordance with the strategy, the Inter-Agency Support Group will continue to develop training tools and other relevant materials and to support use of the guidance note as a critical tool for mainstreaming disability in the work of United Nations country teams. UN ووفقاً لهذه الاستراتيجية، سيواصل فريق الدعم المشترك بين الوكالات إعداد أدوات تدريبية ومواد ذات صلة أخرى وتقديم الدعم لاستخدام هذه المذكرة التوجيهية بوصفها أداة بالغة الأهمية لتعميم مراعاة منظور الإعاقة في عمل الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    United Nations entities have developed and supported the use of appropriate training tools to strengthen women’s skills and those of teachers in areas ranging from literacy and basic education to science and technology. UN وقامت كيانات اﻷمم المتحدة بوضع ودعم استخدام أدوات تدريبية ملائمة لتعزيز مهارات المرأة ومهارات المعلمين في مجالات تتراوح بين تعليم القراءة والكتابة والتعليم اﻷساسي والعلوم والتكنولوجيا.
    New training tools are being developed and piloted by UNHCR to promote refugee women's and children's rights and to prevent sexual exploitation. UN ويجري حاليا وضع أدوات تدريبية جديدة ويجري تجريبها بواسطة المفوضية لتعزيز حقوق اللاجئات والأطفال اللاجئين ولمنع الاستغلال الجنسي.
    Networks are working on the development of common training tools, and usually serve as a vehicle to disseminate information on training workshops, lessons learned and good practices. UN وتعمل الشبكات على استحداث أدوات تدريبية مشتركة، فضلا عن أنها تكون عادة وسيلة لنشر المعلومات عن حلقات العمل التدريبية، والدروس المستفادة، والممارسات الجيدة.
    He hoped that the United Nations would develop valuable training tools to assist Member States and regional institutions in the development of peace-keeping skills. UN وأعرب عن أمله في أن تضع اﻷمم المتحدة أدوات تدريبية قيمة لمساعدة الدول اﻷعضاء والمؤسسات الاقليمية في تنمية مهارات لحفظ السلام.
    UNCTAD has devised systematic training tools that use in-house pedagogical expertise to integrate the different areas of UNCTAD's work into a broader capacity development framework. UN وقد استحدث الأونكتاد أدوات تدريبية منهجية تستخدم الخبرة الفنية التعليمية الداخلية من أجل دمج مختلف مجالات عمل الأونكتاد ضمن إطار أوسع لتنمية القدرات.
    In addition, UNHCR has integrated gender equality training tools into the new protection learning programme that will reach all protection staff in the organization, as part of an ongoing effort to mainstream a gender perspective into all training activities. UN وعلاوة على ذلك، أدمجت المفوضية أدوات تدريبية خاصة بالمساواة بين الجنسين في البرنامج الجديد لتعلم الحماية الذي سيمتد ليشمل جميع الموظفين العاملين في حقل الحماية بالمنظمة، وذلك كجزء من الجهود المستمرة المبذولة لتعميم المنظور الجنساني في كافة الأنشطة التدريبية.
    Five public service broadcasting organizations in Finland co-produced a training toolkit to provide insight into gender portrayal on television. UN واشتركت خمس مؤسسات عامة للبث الإذاعي والتلفزي في لندن في إنتاج مجموعة أدوات تدريبية لإعطاء فكرة عن تصوير الجنسين في التلفزيون.
    training toolkit on climate change mitigation and adaptation for sustainable urbanization (2) [2] UN مجموعة أدوات تدريبية عن التخفيف من أثر تغير المناخ والتكيف معه من أجل التحضر المستدام (2) [2]
    The Governing Council, in its resolution 22/8, requested UN-Habitat to develop, in coordination with the Habitat Agenda partners, training instruments and to assist interested Governments to adapt the guidelines to their national contexts. UN وطلب مجلس الإدارة في قراره 22/8 إلى موئل الأمم المتحدة أن يضع بالتنسيق مع الشركاء في جدول أعمال الموئل، أدوات تدريبية وأن يساعد الحكومات المهتمة على تكييف المبادئ التوجيهية مع سياقاتها الوطنية.
    The target was to develop the training kit by June 2007 and then to make the procurement plan mandatory by September 2007. UN ويتمثل الهدف من إعداد مجموعة أدوات تدريبية بحلول حزيران/يونيه 2007 والإلزام بوضع خطط للمشتريات بحلول أيلول/سبتمبر 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus