"أدوات جمع البيانات" - Traduction Arabe en Anglais

    • data collection tools
        
    • data-collection tools
        
    • data-collection instruments
        
    • of data collection instruments
        
    • the data collection instruments
        
    Revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection UN مجموعة منقّحة من أدوات جمع البيانات وآليات جمع البيانات وتصنيفها وتحليلها وإبلاغها، أعدها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات
    1. Invites Member States to strengthen their efforts to review and improve data collection tools in order to obtain an objective, scientific, balanced and transparent assessment of emerging trends in specific areas of crime; UN 1 - يدعو الدول الأعضاء إلى تعزيز جهودها في مراجعة وتحسين أدوات جمع البيانات من أجل الخروج بتقييم موضوعي وعلمي ومتوازن وشفّاف للاتجاهات المستجدّة في مجالات محدّدة من مجالات الجريمة؛
    A note by the Secretariat containing a revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection, will be before the Commission for its consideration. UN وسوف تُعرض على اللجنة مذكّرة من الأمانة تحتوي على مجموعة منقّحة من أدوات جمع البيانات وآليات جمعها وتصنيفها وتحليلها وإبلاغها، أعدّها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات، لكي تنظر فيها اللجنة.
    The Department is also working to improve its data-collection tools. UN كما تعمل الإدارة على تحسين أدوات جمع البيانات لديها.
    Member States were encouraged to support the data collection, research, crop monitoring surveys and reporting undertaken by UNODC and to ensure that their own data-collection tools were adequate. UN وشجَّعوا الدول الأعضاء على دعم عمليات جمع البيانات، والبحوث، واستقصاءات رصد المحاصيل وأنشطة الإبلاغ التي يقوم بها مكتب المخدِّرات والجريمة، وعلى ضمان أن تكون أدوات جمع البيانات لديها وافيةً بالغرض.
    The initiative has the mandate to develop a harmonized set of data-collection instruments and indicators for periodic monitoring across the continent. UN وقد كُلِّفت هذه المبادرة بمهمَّة تطوير مجموعة متوائمة من أدوات جمع البيانات ومؤشِّرات الرصد الدوري عبر القارة.
    This will include development of data collection instruments, data collection, tabulation, analysis and dissemination. UN وسيشمل ذلك وضع أدوات جمع البيانات وعمليات جمع البيانات وجدولتها وتحليلها ونشرها.
    A revised set of data collection tools and a mechanism for the collection, collation, analysis and reporting of data are to be presented to the Commission at its fifty-third session. UN وستُعرض على اللجنة في دورتها الدورة الثالثة والخمسين مجموعة منقحة من أدوات جمع البيانات وآلية لجمع البيانات وتصنيفها وتحليلها والإبلاغ عنها.
    4. A review of existing data collection tools at the international level may be constructive in improving the evidence base available for policy and programme development. UN 4- يمكن أن يكون استعراض أدوات جمع البيانات الحالية على الصعيد الدولي أداة بنّاءة لتحسين قاعدة الأدلة العلمية المتاحة لوضع السياسات العامة والبرامج.
    Speakers commended UNODC for having convened the expert group on data collection, as that represented an acknowledgement of the importance of developing data collection tools to support policymaking in the area of drug control. UN 62- أثنى المتكلمون على مكتب المخدرات والجريمة لعقده اجتماعا لفريق الخبراء المعني بجمع البيانات، لأن ذلك يمثّل اعترافاً بأهمية تطوير أدوات جمع البيانات دعما لتقرير السياسات في مجال مراقبة المخدرات.
    Recognizing the importance of gender-disaggregated data for analysis and greater visibility of girls' issues, UNICEF continues to support the increased availability of such data through the MICS and other data collection tools. UN وإقرارا من اليونيسيف بأهمية البيانات المصنفة على أساس نوع الجنس لأغراض التحليل وزيادة إبراز قضايا الفتيات، تواصل دعم زيادة المتاح من هذه البيانات من خلال الدراسة الاستقصائية المتعددة المؤشرات للمجموعات وغيرها من أدوات جمع البيانات.
    Several speakers recognized two important priorities in the area of data collection for effective drug control: the improvement of Member States' capacity to collect data on local and regional drug markets and the improvement of data collection tools at the international level to make them more relevant and simple while avoiding the duplication of efforts. UN وأقرّ عدة متكلمين باثنتين من الأولويات الهامة في مجال جمع البيانات اللازمة للمكافحة الفعالة للمخدرات وهما: تحسين قدرة الدول الأعضاء على جمع البيانات من أسواق المخدرات المحلية والإقليمية وتحسين أدوات جمع البيانات على المستوى الدولي لجعلها أكثر أهمية وبساطة وتجنّب ازدواج الجهود في الوقت نفسه.
    4. A review of existing data collection tools at the international level may be constructive in improving the evidence base available for policy and programme development. UN 4- يمكن أن يكون استعراض أدوات جمع البيانات الحالية على الصعيد الدولي أداة بنّاءة لتحسين قاعدة الأدلة المتاحة لوضع السياسات والبرامج.
    In particular, activities under this project have succeeded in supporting the countries and territories of the subregion in the review and improvement of national data-collection tools. UN ونجحت الأنشطة المنفذة في إطار هذا المشروع على وجه الخصوص في توفير الدعم لبلدان وأقاليم هذه المنطقة دون الإقليمية فيما يتعلق باستعراض أدوات جمع البيانات الوطنية وتحسينها.
    data-collection tools also go beyond population or business surveys or administrative records and may require new methodology, which can, for example, exploit satellite information systems. UN كما أن أدوات جمع البيانات تتجاوز الاستقصاءات السكانية أو استقصاءات الأعمال التجارية أو السجلات الإدارية وقد تتطلب منهجية جديدة يمكنها على سبيل المثال استغلال نظم المعلومات الساتلية.
    Training activities on data-collection tools (administrative data and victimization surveys) UN أنشطة التدريب على استخدام أدوات جمع البيانات (البيانات الإدارية والدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء)
    Surveys and other crime data-collection tools are increasingly being used to develop baselines for UNODC technical assistance in countries and to measure the impact and progress of such programmes. UN 14- ويتزايد استخدام الاستقصاءات وغيرها من أدوات جمع البيانات عن الجرائم في وضع معايير أساسية لما يقدِّمه المكتب للبلدان من مساعدات تقنية، وفي قياس أثر تلك البرامج وسير عملها.
    5. Invites Member States to strengthen their efforts to review and improve data-collection tools in order to enhance knowledge on world crime trends and patterns; UN 5- تدعو الدول الأعضاء إلى تعزيز جهودها من أجل استعراض وتحسين أدوات جمع البيانات تعزيزاً للمعرفة باتجاهات الجريمة وأنماطها على الصعيد العالمي؛
    Similarly, UNICEF will assess opportunities to analyse issues of ethnicity through its multiple indicator cluster surveys, as well as its demographic and health surveys and other data-collection tools. UN وبالمثل، ستقوم اليونيسيف بتقييم الفرص المتاحة لتحليل المسائل المتعلقة بالأصل العرقي عن طريق دراساتها الاستقصائية العنقودية متعددة المؤشرات، فضلا عن دراساتها الاستقصائية الديمغرافية والصحية وغيرها من أدوات جمع البيانات.
    UNICEF, in cooperation with other partners, has supported countries not only with data-collection instruments of the highest standard but also with direct assistance in data analysis, policy advice and programmatic interventions. UN وتتعاون اليونيسيف مع غيرها من الشركاء في توفير الدعم إلى البلدان، وهو الدعم الذي لا يقتصر على أدوات جمع البيانات على أعلى المستويات، وإنما يمتد أيضا إلى تقديم المساعدة المباشرة في مجالات تحليل البيانات والمشورة المتعلقة بالسياسات العامة والتدخلات البرنامجية.
    Literature reviews, background research and the design of data collection instruments have commenced in respect of both requests and UNODC will continue work on the study and needs assessment throughout the course of 2012. UN وقد شرع المكتب في استعراض المؤلفات وإجراء البحوث الخلفية وتصميم أدوات جمع البيانات وفيما يخص هذين الطلبيْن، وسوف يواصل العمل على الدراسة وتقييم الاحتياجات طوال عام 2012.
    The expertise available in ministries and other agencies should be taken into account when designing the data collection instruments. UN وينبغي مراعاة الخبرة المتاحة في الوزارات وغيرها من الوكالات عند تصميم أدوات جمع البيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus