"أدوات مبتكرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • innovative tools
        
    • of innovative instruments
        
    Asset Recovery for Practitioners: Strengthening networks and developing innovative tools UN الممارسون المعنيون باسترداد الموجودات: تعزيز الشبكات واستحداث أدوات مبتكرة*
    innovative tools must be found to address the increasing complexity of prejudice and its attendant challenges. UN ويجب إيجاد أدوات مبتكرة للتصدي للتعقيد المتزايد للتحيّز وما يتصل بذلك من تحديات.
    innovative tools, e.g., teamworks, twitter, and online media platforms, were used to facilitate the information sharing. UN واستخدمت أدوات مبتكرة لتيسير تبادل المعلومات، ومنها مثلا العمل الجماعي، وموقع تويتر، ووسائط الإعلام الإلكترونية.
    In collaboration with National Committees, UNICEF could develop innovative tools to inspire and encourage people, companies and philanthropic organizations to support its mission. UN وبالتعاون مع اللجان الوطنية، يمكن لليونيسيف أن تضع أدوات مبتكرة تكون مصدر إلهام للناس والشركات والمنظمات الخيرية وتشجعهم على دعم مهمتها.
    It also requests Governments to consider the adoption of innovative instruments that capture gains in land value and recover public investments. UN وطُلب إلى الحكومات أيضاً أن تنظر في اعتماد أدوات مبتكرة للاحتفاظ بمكاسب الأراضي واستعادة الاستثمارات العامة.
    In addition to activities such as seminars and training courses, the Working Group encouraged the exploration of innovative tools such as e-learning programmes. UN وإلى جانب أنشطة مثل تنظيم الحلقات الدراسية ودورات التدريب، شجّع الفريق العامل على استكشاف أدوات مبتكرة مثل برامج التعلُّم الإلكتروني.
    WFP continued to use its contributions to provide food assistance to those most in need, purchasing food locally and using innovative tools to improve nutrition, delivery and procurement at the country level. UN واصل البرنامج استخدام مساهماته في توفير المساعدة الغذائية إلى من هم في أشد الحاجة إليها، وشراء الأغذية محليا واستخدام أدوات مبتكرة لتحسين التغذية وتسليمها وشرائها على المستوى القطري.
    innovative tools for careers guidance UN أدوات مبتكرة للإرشاد الوظيفي؛
    Assistance has been provided to developing countries on analysing agricultural commodity chains with new innovative tools, to gather and disseminate strategic information and to empower the stakeholders along the commodity chains. UN 36- وقُدّم الدعم للبلدان النامية في مجال تحليل سلاسل السلع الأساسية الزراعية باستخدام أدوات مبتكرة من أجل تجميع ونشر المعلومات الاستراتيجية وتمكين الجهات صاحبة المصلحة على امتداد سلاسل السلع الأساسية.
    25. Participants wishing to highlight specific issues or to present cases, research or innovative tools in addition to those covered in the official programme also had the option to request space for holding their own side events. UN 25- وقد أُتيح للمشاركين الراغبين في تسليط الضوء على مسائل محددة أو في عرض حالات أو بحوث أو أدوات مبتكرة علاوة على تلك المتناولة في البرنامج الرسمي أن يطلبوا تخصيص حيز لتنظيم أحداثهم الجانبية الخاصة بهم.
    22. Participants wishing to highlight specific issues or to present cases, research or innovative tools in addition to those covered in the official programme also had the option of requesting space for holding their own side events. UN 22- وقد أتيح للمشاركين الذين أبدوا رغبة في تسليط الضوء على مسائل محددة أو عرض حالات أو بحوث أو أدوات مبتكرة علاوة على تلك التي يتناولها البرنامج الرسمي، أن يطلبوا تخصيص حيز لتنظيم أحداثهم الجانبية الخاصة بهم.
    Background paper prepared by the Secretariat on strengthening networks and developing innovative tools for practitioners in asset recovery (CAC/COSP/WG.2/2010/3) UN ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة عن تعزيز الشبكات واستحداث أدوات مبتكرة من أجل الممارسين في مجال استرداد الموجودات (CAC/COSP/WG.2/2010/3)
    innovative tools exist for mobilizing public revenue and domestic savings and leveraging remittances for the public benefit and to raise resources for financing investments in high risk and less lucrative areas, such as long-lasting infrastructure and ecological restoration, new technologies, social protection, health and basic education, and global public goods. UN وتوجد أدوات مبتكرة من أجل تعبئة إيرادات عامة ومدّخرات محلية وزيادة التحويلات من أجل المنفعة العامة وزيادة الموارد اللازمة لتمويل الاستثمارات المعرّضة لخطر كبير وإيجاد مجالات ذات ربحية أقل، مثل البنية الأساسية الطويلة الدوام، والتجديد الإيكولوجي والتكنولوجيات الجديدة والحماية الاجتماعية والصحة والتعليم الأساسي والمنافع العامة العالمية.
    (a) Apply good urban planning policies to enhance economic productivity and equity, to implement economic empowerment programmes that create opportunities, with special reference to youth and women, and to adopt innovative tools for generating additional resources for local authorities in addressing urban planning matters, including through land and property value capture; UN (أ) تطبيق سياسات التخطيط الحضري الجيدة لتحسين الإنتاجية الاقتصادية، والعدالة، وتنفيذ برامج التمكين الاقتصادي التي توفر الفرص، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والنساء، واعتماد أدوات مبتكرة لتوليد موارد إضافية للسلطات المحلية تمكنها من معالجة قضايا التخطيط الحضري والحفاظ على قيمة الأراضي؛
    RFK Center staff work with laureates to initiate and support sustainable social justice movements using innovative tools including litigation; technical initiatives; advocating with Governments, the United Nations and other international entities and non-governmental organizations; and launching consumer awareness campaigns aimed at fostering corporate responsibility. UN ويعمل موظفو المركز مع الفائزين بالجوائز على إنشاء حركات مستدامة للعدالة الاجتماعية وتقديم الدعم لها باستخدام أدوات مبتكرة من بينها الدعاوى القضائية والمبادرات التقنية ودعوة الحكومات والأمم المتحدة وغيرها من الكيانات الدولية والمنظمات غير الحكومية؛ وشن حملات لتوعية المستهلكين بهدف تعزيز مسؤولية الشركات.
    It is expected that in the biennium 2014-2015, the programme will broaden the implementation of innovative tools for trade development and facilitation through advisory services, capacity-building workshops, studies and field projects, in order to foster economic growth and regional integration in the less advantaged countries in the ECE region. UN ويُتوقع أن يقوم البرنامج، في فترة السنتين 2014-2015، بتوسيع نطاق تطبيق أدوات مبتكرة لتطوير التجارة وتسهيلها من خلال تقديم خدمات استشارية، وتنظيم حلقات عمل لبناء القدرات، وتنفيذ دراسات ومشاريع ميدانية، من أجل تعزيز النمو الاقتصادي والتكامل الإقليمي في البلدان الأقل حظا في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    1. Encourages Governments to apply good urban planning policies to enhance economic productivity and equity, to implement economic empowerment programmes that create opportunities, with special reference to youth and women, and to adopt innovative tools for generating additional resources for local authorities in addressing urban planning matters, including through land and property value capture; UN 1- يشجع الحكومات على تطبيق سياسات التخطيط الحضري الجيدة لتحسين الإنتاجية الاقتصادية، والعدالة، وتنفيذ برامج التمكين الاقتصادي التي توفر الفرص، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والنساء، واعتماد أدوات مبتكرة لتوليد موارد إضافية للسلطات المحلية تمكنها من معالجة قضايا التخطيط الحضري، بما في ذلك عن طريق الحفاظ على قيمة الأراضي والممتلكات؛
    Encourages Governments to apply good urban planning policies to enhance economic productivity and equity, to implement economic empowerment programmes that create opportunities, with special reference to youth and women, and to adopt innovative tools for generating additional resources for local authorities in addressing urban planning matters, including through land and property value capture; UN 1- يشجع الحكومات على تطبيق سياسات التخطيط الحضري الجيدة لتحسين الإنتاجية الاقتصادية، والعدالة، وتنفيذ برامج التمكين الاقتصادي التي توفر الفرص، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والنساء، واعتماد أدوات مبتكرة لتوليد موارد إضافية للسلطات المحلية تمكنها من معالجة قضايا التخطيط الحضري، بما في ذلك عن طريق الحفاظ على قيمة الأراضي والممتلكات؛
    Recalling paragraph 76 of the Habitat Agenda, which requests Governments to consider the adoption of innovative instruments that capture gains in land value, UN وإذ يشير إلى الفقرة 76 من جدول أعمال الموئل، التي تطلب إلى الحكومات أن تنظر في اعتماد أدوات مبتكرة للاحتفاظ بالمكاسب في قيمة الأراضي،
    Recalling paragraph 76 of the Habitat Agenda, which requests Governments to consider the adoption of innovative instruments that capture gains in land value, UN وإذ يشير إلى الفقرة 76 من جدول أعمال الموئل، التي تطلب إلى الحكومات أن تنظر في اعتماد أدوات مبتكرة للاحتفاظ بالمكاسب في قيمة الأراضي،
    15. Agenda 21 challenged the international community to find substantial new funding to help countries -- particularly the least developed -- to pursue sustainable development. The past 10 years have witnessed the development of innovative instruments for sector finance, especially for infrastructure such as power, water, sanitation and public transport. UN 15 - وضع جدول أعمال القرن 21 تحديا أمام المجتمع الدولي بأن يوجد تمويلا جديدا كبيرا لمساعدة البلدان، وخاصة أقل البلدان نموا، على مواصلة تنميتها المستدامة، وشهدت السنوات العشر الماضية ظهور أدوات مبتكرة في القطاع المالي، خاصة فيما يتعلق بالمرافق الأساسية كالكهرباء والماء والمرافق الصحية والنقل العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus