Innovative human settlements financing tools and instruments developed and institutional capacity strengthened for the purposes outlined in 1 above; | UN | أدوات وصكوك تمويل مبتكرة للمستوطنات البشرية يتم وضعها مع تعزيز القدرات المؤسسية اللازمة للأغراض المحددة في رقم 1 أعلاه؛ |
Session 2 introduced a variety of policy tools and instruments that have been developed and implemented to practice sustainable forest management. | UN | عرضت الجلسة 2 مجموعة متنوعة من أدوات وصكوك السياسات التي وضعت ونفذت لممارسة الإدارة المستدامة للغابات. |
It has been contributing to trade facilitation by setting standards and developing tools and instruments and providing technical assistance for their implementation. | UN | وتساهم المنظمة في تيسير التجارة من خلال وضع المعايير وتطوير أدوات وصكوك وتقديم المساعدة التقنية من أجل تنفيذها. |
To bring about change on the ground, mutually supportive policy tools and instruments and business strategies need to be developed in key sectors. | UN | ويتعين لتحقيق التغيير على أرض الواقع، وضع أدوات وصكوك سياساتية تدعم بعضها الآخر واستراتيجيات للأعمال في القطاعات الرئيسية. |
Session 2. Development and implementation of policy tools and instruments for sustainable forest management | UN | الجلسة 2 - وضع وتنفيذ أدوات وصكوك السياسات المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات |
Various actions have been undertaken to promote and implement sustainable forest management, including the development and implementation of policy tools and instruments such as criteria and indicators for sustainable forest management, forest certification, legality verification and guidelines addressing specific areas of sustainable forest management. | UN | فقد اتُّخذت إجراءات مختلفة لتعزيز وتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك وضع وتنفيذ أدوات وصكوك للسياسات مثل وضع معايير ومؤشرات للإدارة المستدامة للغابات، وإصدار الشهادات الحرجية، والتحقق من المشروعية، ووضع مبادئ توجيهية في مجالات محددة من الإدارة المستدامة للغابات. |
:: Encouraged countries, in this connection, to effectively utilize relevant policy tools and instruments by incorporating them into broader policy measures and frameworks, such as national development strategies, and invited international organizations and institutions, regional processes and initiatives and associated countries to support such efforts; | UN | :: شجعوا البلدان، في هذا الصدد، على الاستفادة بفعالية من أدوات وصكوك السياسات ذات الصلة بإدماجها ضمن تدابير وأطر سياساتية أوسع نطاقاً مثل استراتيجيات التنمية الوطنية، ودعوا المنظمات والمؤسسات الدولية والعمليات والمبادرات الإقليمية والبلدان المنضمَّة إليها، إلى دعم هذه الجهود؛ |
15. The Council of Europe has developed relevant tools and instruments. | UN | 15 - وضع المجلس الأوروبي أدوات وصكوك مناسبة. |
:: Supporting member States to design growth friendly macroeconomic frameworks taking into account appropriate fiscal, monetary, exchange rate, capital account policy tools and instruments for managing inflation and debt profiles | UN | :: دعم الدول الأعضاء في وضع أطر للاقتصاد الكلي تشجع على النمو، مع مراعاة أدوات وصكوك السياسات الملائمة في مجالات المالية والنقدية وسعر الصرف وحساب رأس المال، اللازمة لإدارة التضخم وحالات الديون |
To bring about change on the ground, mutually supportive policy tools and instruments and business strategies need to be developed in key sectors. | UN | ولتحقيق التغيير على أرض الواقع، يتعين أن توضع في القطاعات الرئيسية، في مجال السياسة العامة، أدوات وصكوك واستراتيجيات للعمل يدعم بعضها بعضاً. |
In this connection, the integrated assessment aspect of the sustainable development report on Africa will be strengthened through, inter alia, the development and adoption of effective tools and instruments for integrated analysis and assessment. | UN | وفي هذا الصدد، سيُعزز الجانب المتعلق بالتقييم المتكامل في تقرير التنمية المستدامة في أفريقيا من خلال جملة أمور منها وضع واعتماد أدوات وصكوك فعالة للتحليل والتقييم المتكاملين. |
Organizations such as the European Union, the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Council of Europe have developed advanced tools and instruments for cooperation for their member States. | UN | واستحدثت منظمات مثل الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا أدوات وصكوك متقدمة لتستعين الدول الأعضاء بها في مجال التعاون. |
Medium-term measures to be implemented include the consolidation of various programme outcomes, evaluation reports, studies and assessments into a single country strategy and knowledge management framework to provide feedback on activities at the global level and on the development of normative tools and instruments. | UN | وتتضمن التدابير متوسطة الأجل الواجب تنفيذها تجميع نتائج البرنامج المختلفة، تقارير التقييم، الدراسات والتقييمات في استراتيجية قطرية واحدة وإطار إدارة معارف واحد لتقييم التغذية المرتدة بشأن الأنشطة على الصعيد العالمي وبشأن صنع أدوات وصكوك معيارية. |
• New tools and instruments | UN | ● أدوات وصكوك جديدة |
(a) tools and instruments in municipal finance (1) | UN | (أ) أدوات وصكوك في مجال التمويل البلدي (1) |
(b) To review the development and implementation of a range of policy tools and instruments introduced for the practice of sustainable forest management, and to share experiences and lessons learned; | UN | (ب) استعراض إعداد وتنفيذ طائفة من أدوات وصكوك السياسات المستحدثة لممارسة الإدارة المستدامة للغابات، وتبادل الخبرات والدروس المستفادة؛ |
:: Invited relevant international and regional organizations and institutions, in this respect, to collect, analyse and make available knowledge and experiences related to the practice of sustainable forest management, including policy tools and instruments to promote good practices and promote related international cooperation, collaboration and partnership in order to facilitate the efforts of countries to advance sustainable forest management. | UN | :: دعوا، في هذا الصدد، المنظمات والمؤسسات الدولية والإقليمية المعنية إلى جمع وتحليل وإتاحة المعارف والخبرات المتصلة بممارسة الإدارة المستدامة للغابات، بما يشمل أدوات وصكوك السياسات، من أجل تعزيز الممارسات السليمة وتشجيع ما يتصل بذلك من أوجه تعاون وتعاضد وإقامة الشراكات على الصعيد الدولي تيسيراً للجهود التي تبذلها البلدان للنهوض بالإدارة المستدامة للغابات. |
(b) Increased number of stakeholders reporting improved management practices and the use of more resource-efficient tools and instruments in sectoral policies, with the assistance of UNEP | UN | (ب) زيادة عدد أصحاب المصلحة الذين يبلغون عن تحسين الممارسات الإدارية واستخدام أدوات وصكوك أكثر كفاءة من حيث استخدام الموارد في السياسات القطاعية، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
:: Invited relevant international organizations and institutions, as well as countries in a position to do so, to support the efforts of countries in developing their capacity for implementing sustainable forest management, including for the practice and further improvement of various policy tools and instruments designed to promote it through the monitoring and evaluation of previous efforts; | UN | :: دعوا المنظمات والمؤسسات الدولية المعنية، والبلدان التي بوسعها القيام بذلك، إلى دعم الجهود التي تبذلها البلدان لتنمية قدراتها سعياً إلى تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات، بما يشمل تطبيق ومواصلة تحسين مختلف أدوات وصكوك السياسات المعدة لتعزيز الإدارة المستدامة للغابات، من خلال رصد وتقييم الجهود التي بُذلت حتى الآن؛ |
:: Invited relevant international and regional organizations, institutions, processes and initiatives to develop a platform for sharing useful knowledge and experiences gained through the practice of sustainable forest management, including best practices elaborated in policy tools and instruments for sustainable forest management and related international cooperation, collaborations and partnerships; | UN | :: دعوا المنظمات والمؤسسات والعمليات والمبادرات الدولية والإقليمية المعنية إلى وضع منهاج لتبادل المعارف المفيدة والخبرات المكتسبة من خلال ممارسة الإدارة المستدامة للغابات، بما يشمل أفضل الممارسات المعدة في إطار أدوات وصكوك السياسات المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات، وما يتصل بذلك من أوجه تعاون وتعاضد وإقامة الشراكات على الصعيد الدولي؛ |