"أدوات ومبادئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • tools and
        
    Need to establish a more systematic approach for missions to draw on when implementing global field support strategy tools and principles UN ضرورة وضع نهج أكثر انتظاما تستند إليه البعثات عند تنفيذ أدوات ومبادئ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    UNODC places strong emphasis on the continuous provision of technical assistance and advisory services as well as the development of tools and guidelines in the field of access to justice, including access to legal aid. UN ويركز المكتب تركيزا شديدا على الاستمرار في توفير المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية فضلا عن وضع أدوات ومبادئ توجيهية في ميدان سبل الوصول إلى العدالة، بما في ذلك الحصول على المساعدة القانونية.
    UNICEF developed tools and guidelines for supply procurement to improve both in-house expertise and partner capacity. UN ووضعت اليونيسيف أدوات ومبادئ توجيهية لشراء اللوازم من أجل تعزيز اليونيسيف وقدرات الشركاء.
    Various tools and guidelines were developed to ensure a gender perspective and help staff and managers in formulating projects. UN ووضعت أدوات ومبادئ توجيهية مختلفة لضمان مراعاة منظور الجنس ولمساعدة الموظفين والمديرين في صياغة المشاريع.
    Developing results-oriented planning, monitoring and evaluation tools and guidelines UN :: استحداث أدوات ومبادئ توجيهية للتخطيط والرصد والتقييم منصبّة على النتائج
    The results of this initiative will be used to develop tools and guidelines. UN وسوف تستخدم النتائج المستخلصة من هذه المبادرة في وضع أدوات ومبادئ توجيهية.
    Activities are aimed at improving district-level safe motherhood planning and developing tools and guidelines for maintaining progress. UN وتهدف هذه الأنشطة إلى تحسين التخطيط للأمومة المأمونة على صعيد المقاطعات ووضع أدوات ومبادئ توجيهية لمواصلة إحراز التقدم.
    Thailand reported that budget allocations for gender training and development of tools and guidelines had increased. UN وأفادت تايلند بوجود زيادة في مخصصات الميزانية للتدريب على الشؤون الجنسانية ووضع أدوات ومبادئ توجيهية.
    Global initiatives are supporting the development of tools and guidelines to facilitate the mainstreaming of disaster risk reduction into development planning frameworks. UN وتدعم المبادرات العالمية استحداث أدوات ومبادئ توجيهية لتيسير تعميم الحد من أخطار الكوارث في أطر عملية لتخطيط التنمية.
    The need for a systematic approach for missions implementing global field support strategy tools and principles UN الحاجة إلى وجود نهج منتظم للبعثات التي تنفذ أدوات ومبادئ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    Corporate tools and guidelines have been developed to ensure consistency and transparency in the management of the Global Fund grants by country offices. UN ووضعت أدوات ومبادئ توجيهية مؤسسية لكفالة تحقيق الاتساق والشفافية في إدارة المكاتب القطرية لمنح الصندوق العالمي.
    In addition, the Office of Research will identify and disseminate tools and guidelines to build research capacity. UN وإضافة إلى ذلك، سيحدد مكتب البحوث أدوات ومبادئ توجيهية من أجل بناء القدرات البحثية، ويقوم بنشرها.
    The need for a systematic approach for missions implementing global field support strategy tools and principles UN الحاجة إلى وجود نهج منتظم للبعثات التي تنفذ أدوات ومبادئ استراتيحية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    There is further scope to refine the tools and principles of the strategy both during the setup of new missions and beyond. UN وثمة مجال أكبر لصقل أدوات ومبادئ الاستراتيجية خلال إنشاء البعثات الجديدة وما بعد ذلك.
    The ICIP will continue its effort, through the development of tools and guidelines, in strengthening this approach. UN وسيواصل برنامج تحسين الهياكل الأساسية والمخيمات جهوده في تعزيز هذا النهج عن طريق إعداد أدوات ومبادئ توجيهية.
    32. The Administration agreed with the Board's recommendation that it develop a more systematic approach for missions to draw on when implementing global field support strategy tools and principles. UN ٣٢ - وافقت الإدارة على توصية المجلس بوضع نهج أكثر انتظاما تستند إليه البعثات عند تنفيذ أدوات ومبادئ الاستراتيجية.
    141. The Administration agreed with the Board's recommendation that it develop a more systematic approach for missions to draw on when implementing global field support strategy tools and principles. UN 141 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بوضع نهج أكثر انتظاما تستند إليه البعثات عند تنفيذ أدوات ومبادئ الاستراتيجية.
    142. The Department of Field Support stated that it would develop guidance for more systematic use of the global field support strategy tools and principles. UN 142 - وأفادت إدارة الدعم الميداني بأنها سوف تضع توجيهات بشأن استخدام أدوات ومبادئ الاستراتيجية على نحو أكثر انتظاما.
    Organizational effectiveness and efficiency 1.3: Percentage of country offices using common results-based management tools and principles UN الفعالية والكفاءة التنظيمية 1-3: نسبة المكاتب القطرية التي تستخدم أدوات ومبادئ الإدارة القائمة على النتائج
    Consequently, the formulation of a five-year technical cooperation framework between the Secretariat and UNEP is now under way, focusing on the development of tools and guidelines, training programmes, monitoring and evaluation of policy implementation and communication and advocacy. UN ونتيجة لذلك، يجري حاليا وضع إطار مدته خمس سنوات للتعاون التقني بين الأمانة العامة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة يركز على وضع أدوات ومبادئ توجيهية، وبرامج تدريبية، وعلى رصد وتقييم تنفيذ السياسة البيئية، والاتصال والدعوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus