"أذا كان هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • If that's
        
    • if this is
        
    • If it
        
    - Checking to see If that's the only way in. Open Subtitles سأتفقد أذا كان هذا هو المدخل الوحيد، يا رجل
    I'm not scamming the government, If that's what you're saying. Open Subtitles أنا لا أخدع الحكومة أذا كان هذا ما تقولينه
    She's not working for me, If that's what you're getting at. Open Subtitles أنها لا تعمل لديّ أذا كان هذا ما تٌلمح اليهِ
    It's not what I want for you, but if this is what you want... Open Subtitles أنه ليس ما أريد ولكن أذا كان هذا ماتريدينه
    Because we don't even know if this is true. Open Subtitles لأننا حتي لا نعلم أذا كان هذا صحيح
    So I've been wondering If it's possible that he was adopted? Open Subtitles أذن كنت أتسائل أذا كان هذا ممكنً أن يكون متبنى؟
    Well, If that's the case, Ms. Codwell, that means these communications originated in this building... Open Subtitles حسناً .. أذا كان هذا هو الحال . سيدة كادويل
    Look, they were just friends, If that's what you're asking. Open Subtitles أنظري , كانا مجرد صديقين, أذا كان هذا ما تسألين عنه.
    Because there's a chance he only targeted The digital records, and If that's true, Maybe we can find her. Open Subtitles لأن هناك فرصة أنهُ قد يكون أستهدف الملفات الرقمية فقط و أذا كان هذا صحيحاً، ربما نستطيع العثور عليها
    I can write a retraction, If that's what you want. That's what I can do. Open Subtitles يمكنني أن اكتب تراجع أذا كان هذا ما تريدونه
    I'll go and I'll just write you a retraction, If that's what you want, okay? Open Subtitles أستطيع الذهاب الآن سأذهب وأكتب لك تراجع أذا كان هذا ماتريده , حسناً؟
    If that's all you need from me, gentlemen, thank you very much. Open Subtitles أذا كان هذا كُل ما تحتاجونهُ مني، أيها السادة، شكراً جزيلاً لكم
    Well, If that's important to you, then that's important. Open Subtitles حسناً، أذا كان هذا مهم بالنسبة لك عندها هذا مهم
    If that's true, then I move for an immediate dismissal. Open Subtitles أذا كان هذا صحيحاً، سأنتقل للمغادرة الفورية
    Well, he has a complex, If that's the term, to do with his father, Winston Churchill, Viscount Montgomery. Open Subtitles حسنا,هو لديه عقده, أذا كان هذا هو المصطلح ليعمل مع أبّيه، وينستن تشرشل، فيكونت مونتغومري.
    You're human, right? Kind of. But I ain't letting you go, If that's what you're thinking. Open Subtitles نوعاً ما ، ولكني لن أدعك تذهب ، أذا كان هذا ما كنت تعتقد ؟
    It'll take all day that way, but we can, uh, we can do two at a time... If that's what you want. Open Subtitles سوف نأخذ كل اليوم ولكن نستطيع ان نفتش أثنان في نفس الوقت أذا كان هذا ما تريدونه
    if this is the temple of Aphrodite... and this, the temple of Gaia, and so on, they all... appeared... to form a circle. Open Subtitles أذا كان هذا معبد أفروديت وهذا هو معبد غايا أذن
    if this is our couple, then what has the wife been doing for the past 11 months? Open Subtitles أذا كان هذا الزوج أين الزوجةأذن ماذا عساها تفعل لـ12 شهر تقريبا؟
    Well, Serena, if this is just a case of cold feet, fine. Open Subtitles حسنا، سيرينا أذا كان هذا فقط خوفا، هذا طبيعي
    I don't care If it's not protocol. Are you fucking high? Open Subtitles أنا لا اهتم أذا كان هذا مخالف انت منتشى ؟
    So you can take whatever you want If it helps. Open Subtitles تستطيع أن تأخذ منها ما تشاء أذا كان هذا سيـُـساعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus