"أذربيجان في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Azerbaijan in
        
    • Azerbaijan on
        
    • Azerbaijan at
        
    • Azerbaijani
        
    • Azerbaijan to
        
    • of Azerbaijan
        
    • Azerbaijan into
        
    • Azerbaijan of
        
    • Azerbaijan for
        
    • Azerbaijan as
        
    • Azerbaijan are
        
    It noted the challenge faced by Azerbaijan in eradicating violence against women and pursuing perpetrators. UN ولاحظت التحدي الذي تواجهه أذربيجان في القضاء على العنف ضد المرأة وملاحقة مرتكبيه.
    The Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran presents its compliments to the Embassy of the Republic of Azerbaijan in Tehran and has the honour to state the following: UN تهدي وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى سفارة جمهورية أذربيجان في طهران ويشرفها أن تبلغها ما يلي:
    He is the nephew of S.M., who became the Minister of Internal Affairs of Azerbaijan in 1992. UN وهو ابن أخ س م. الذي أصبح وزير داخلية أذربيجان في عام 1992.
    The complainant therefore decided to leave Azerbaijan on 1 September 2004. UN وبالتالي، قرر صاحب الشكوى مغادرة أذربيجان في 1 أيلول/سبتمبر 2004.
    In fact the region is at the edge of a full-scale war, which can be unleashed by Azerbaijan at any moment. UN وفي واقع الأمر، فإن المنطقة توشك على الدخول في حرب واسعة النطاق، يمكن أن تشعلها أذربيجان في أي وقت.
    As in the past, the above-mentioned letter of the Azerbaijani representative goes through the cherry-picking exercise of highlighting only what is convenient for its propaganda purposes. UN وكما هو الحال في الماضي، يعمد ممثل أذربيجان في الرسالة المذكورة أعلاه إلى ممارسة انتقائية تبرز فقط ما هو مناسب لأغراض الرسالة الدعائية.
    It strongly deplores the continued actions of Azerbaijan to destabilize the situation across the line of contact and the borders, as a result of which numerous lives have been claimed, including those of civilians. UN وتشجب أرمينيا بشدة تمادي أذربيجان في محاولة زعزعة استقرار الحالة على خط التماس وطول الحدود بين البلدين، والتي أودت بحياة العديد من الأشخاص ومن بينهم مدنيون.
    He is the nephew of S.M., who became the Minister of Internal Affairs of Azerbaijan in 1992. UN وهو ابن أخ س م. الذي أصبح وزير داخلية أذربيجان في عام 1992.
    We expect the parties to negotiate in good faith, and we welcome the commitment of Azerbaijan in that regard for a peaceful resolution. UN ونتوقع من الطرفين أن يتفاوضا بحسن نية؛ ونرحب بالتزام أذربيجان في ذلك الصدد بالحل السلمي.
    Conscious of the fact that economic damage inflicted upon Azerbaijan in its territories currently by Armenia already exceeds US$ 60 billion; UN وإذ يعي أن الخسائر الاقتصادية التي تتكبدها أذربيجان في أراضيها المحتلة من قبل أرمينيا قد تجاوزت 60 مليار دولار أمريكي،
    The dates and procedure for holding the Year of Russia in Azerbaijan and the Year of Azerbaijan in the Russian Federation will be determined. UN وسيجري تحديد مواعيد وإجراءات الاحتفال بسنة روسيا في أذربيجان وسنة أذربيجان في روسيا.
    The visit to Azerbaijan in 2010 by the Director-General had paved the way for further effective cooperation with UNIDO. UN وقد مهدت الزيارة التي قام بها المدير العام إلى أذربيجان في عام 2010 السبيل لمزيد من التعاون الفعال مع اليونيدو.
    He wishes to thank the Government for the invitation extended and hopes to be in a position to visit Azerbaijan in the near future. Bangladesh UN ويرغب المقرر الخاص في أن يشكر الحكومة على الدعوة الموجهة إليه ويأمل ان يتمكن من زيارة أذربيجان في المستقبل القريب.
    For this obvious reason, the sponsors did not find it appropriate to include the amendment proposed by Azerbaijan in the draft resolution. UN ولهذا السبب الواضح وجد مقدموا مشروع القرار أن من غير المناسب إدراج التعديل الذي اقترحته أذربيجان في مشروع القرار.
    Taking into consideration the fact that Armenia is practically waging an undeclared war against Azerbaijan in the latter's territory, the question of a so-called blockade allegedly imposed by Azerbaijan on Armenia seems illogical. UN وإذا أخذ في الحسبان أن أرمينيا تشن في الواقع حربا غير معلنة على أذربيجان في أراضي أذربيجان، بدت مسألة ما يسمى بالحصار المزعوم بأن أذربيجان تفرضه على أرمينيا مسألة غير منطقية.
    The complainant therefore decided to leave Azerbaijan on 1 September 2004. UN وبالتالي، قرر صاحب الشكوى مغادرة أذربيجان في 1 أيلول/سبتمبر 2004.
    Communication addressed to the Government of Azerbaijan on 3 October 1995. UN البلاغ الموجه إلى حكومة أذربيجان في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١.
    This was the result of the serious and constructive attitude shown by Azerbaijan at all stages of the universal periodic review process. UN وقال إن ذلك كان نتيجة لمواقف جادة وبناءة أبدتها أذربيجان في جميع مراحل عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    We believe it is inappropriate on the part of the Azerbaijani delegation to raise the issue of the alleged illegal transfer of arms in this forum. UN ونحن نرى أن من غير الملائم أن يثير وفد أذربيجان في هذا المحفل مسألة ما يُزعم أنه نقل غير مشروع لﻷسلحة.
    The decision also requested exporting Parties to assist Azerbaijan to implement its commitment to achieve total phaseout of CFCs by ceasing exports of those substances to the Party. UN كما طلب المقرر إلى الأطراف المصدرة أن تساعد أذربيجان في تنفيذ التزامها بإنجاز التخلص التدريجي التام من مركبات الكربون الكلورية فلورية عن طريق وقف الصادرات من هذه المواد إلى الطرف.
    The Republic of Armenia occupied 20 per cent of Azerbaijan's territory in that region and in seven surrounding districts. UN فجمهورية أرمينيا تحتل 20٪ من أراضي أذربيجان في هذا الإقليم وفي 7 مراكز حوله.
    There is undeniable evidence of Armenian attempts to integrate Nagorny Karabakh and other occupied regions of Azerbaijan into Armenia. UN وهناك دليل لا يمكن إنكاره على محاولات أرمينيا إدماج ناغورني كاراباخ وغيرها من المناطق المحتلة من أذربيجان في أرمينيا.
    In order to improve the health conditions of sentenced women, the State Committee for Family, Women and Children Affairs cooperates with the Ministry of Health of the Republic of Azerbaijan of the Republic of Azerbaijan. UN وتتعاون اللجنة الحكومية المعنية بشؤون الأسرة والمرأة والطفل مع وزارة الصحة في جمهورية أذربيجان في تحسين الظروف الصحية للسجينات.
    On 3 January 2004, Khilal Avadanov and his wife Simnara Avadanova left Azerbaijan for Paris, and have not returned to Azerbaijan since that date. UN وفي 3 كانون الثاني/يناير 2004، غادر خلال أفادانوف وزوجته سيمنارا أفادانوفا أذربيجان في اتجاه باريس، ولم يعودا إلى أذربيجان منذ ذلك الوقت.
    The Ministry of Defence of Armenia officially declared that Karen Petrosyan is not an Armenian serviceman and has never been trained and sent to Azerbaijan as a member of an Armenian commando squad but only a civilian. UN وأعلنت وزارة الدفاع الأرمينية رسمياً أن كارين بيتروسيان ليس جندياً أرمينياً ولم يدرَّب قط ويرسل إلى أذربيجان في إطار قوة خاصة أرمينية وإنما هو مدني.
    Export and import operations in Azerbaijan are regulated within the framework of the currency regime. UN وتنظم عمليات التصدير والاستيراد في أذربيجان في إطار نظام العملات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus