"أذريبجان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Azerbaijan
        
    Azerbaijan is a party to eight international counter-terrorism conventions. UN انضمت أذريبجان كطرف إلى ثماني اتفاقيات دولية من اتفاقيات مكافحة الإرهاب.
    Question: Please provide a list of the countries with which Azerbaijan has concluded bilateral treaties relating to anti-terrorism and extradition. UN السؤال: رجاء تقديم قائمة بالبلدان التي أبرمت معها أذريبجان معاهدات ثنائية تتصل بمكافحة الإرهاب وتسليم المجرمين.
    Azerbaijan has bilateral agreements on extradition with the following countries: UN أبرمت أذريبجان اتفاقيات ثنائية بشأن تسليم المجرمين مع البلدان التالية:
    Question: Has Azerbaijan addressed any of the concerns expressed in paragraph 4 of the resolution? UN سؤال: هل عالجت أذريبجان أي من الشواغل المعرب عنها في الفقرة 4 من القرار؟
    The events in Azerbaijan, too, are a matter of deep concern to us. UN واﻷحداث في أذريبجان أيضا تثير قلقنا العميق.
    Question: The CTC would welcome a report, in relation to the international conventions and protocols relating to terrorism, on the progress achieved by Azerbaijan in: UN السؤال: ترحب لجنة مكافحة الإرهاب، فيما يتعلق بالاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب، بتلقي تقرير عن التقدم الذي أحرزته أذريبجان في:
    The Republic of Azerbaijan is prepared to become a party to the international counter-terrorism conventions which it has not yet signed; that issue is currently being examined. UN وتبدي جمهورية أذريبجان استعدادها لأن تصبح طرفا في اتفاقيات مكافحة الإرهاب الدولية التي لم توقِّع عليها؛ ويجري حاليا دراسة هذه المسألة.
    Question: Please indicate whether the crimes mentioned in the relevant international conventions and protocols have been included as extraditable offences in the bilateral treaties which Azerbaijan has concluded with other countries. UN سؤال: رجاء إيضاح ما إذا كانت الجرائم المذكورة في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة قد أدرجت كجرائم يخضع مرتكبوها للتسليم في المعاهدات الثنائية التي أبرمتها أذريبجان مع البلدان الأخرى.
    We fully support the efforts of President Gaider Aliyev for an equitable settlement of the Nagorny-Karabakh dispute; a settlement which is based on the removal of aggression against Azerbaijan. UN إننا نؤيد تأييدا كاملا الجهود التي يبذلها الرئيس غايدر علييف للتوصل الى تسوية منصفة للنزاع في ناغورني كاراباخ تقوم على إزالة العدوان على أذريبجان.
    Azerbaijan expects that Member States will convince Armenia to cease its destructive policies, to respect the generally accepted norms and principles of international law, and to negotiate in good faith with a view to finding a durable solution to the conflict. UN وتأمل أذريبجان أن تقنع الدول الأعضاء أرمينيا بأن توقف سياساتها التدميرية، وتحترم قواعد ومبادئ القانون الدولي التي يقبلها الجميع، وأن تتفاوض بنية حسنة بهدف التوصل إلى تسوية دائمة للنزاع.
    Article 1 of the Family Code proclaims: " 1.2 The family is under the protection of the State in the Republic of Azerbaijan. UN وتنص المادة 1 من قانون الأسرة على ما يلي: " 1-2 تحظى الأسرة بحماية الدولة في جمهورية أذريبجان.
    In December 2000, Azerbaijan also signed the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons and against the Smuggling of Migrants. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2000، وقّعت أذريبجان أيضا على معاهدة الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وكذلك البروتوكولين المتعلقين بمنع الاتجار بالأشخاص وقمعه والمعاقبة عليه ومكافحة الاتجار بالمهاجرين.
    Upon their nominations by the representatives of Azerbaijan, Indonesia and Spain, Ivan Matchavariani (Georgia), Dorjsuren Tserenpil (Mongolia) and Peter Mollema (Netherlands) were elected Vice-Chairmen by acclamation. UN كما انتخبت اللجنة بالتزكية إيفان ماتشافارياني (جورجيا)، ودورسورن تسيرينبيل (منغوليا)، وبيتر موليما (هولندا) نوابا للرئيس بعد ترشيحهم من جانب ممثلي أذريبجان وإسبانيا وإندونيسيا.
    130. The report on the joint field visit to Azerbaijan (DP/2005/CRP.8 - DP/FPA/2005/CRP.2) would be reissued for technical reasons. UN وسيعاد إصدار التقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى أذريبجان (DP/2005/CRP.8-DP/FPA/2005/CRP.2) لأسباب فنية.
    28. In line with the Azerbaijan Government’s commitment to achieve the establishment of civil society and within the framework of UNDP’s programme for democracy, governance and participation, the Department of Economic and Social Affairs is implementing a non-governmental organization development project in Azerbaijan. UN ٢٨ - وتمشيا مع التزام حكومة أذربيجان بتحقيق إقامة مجتمع مدني، وداخل إطار برنامج الديمقراطية والحكم والمشاركة، الذي يموله البرنامج اﻹنمائي، تتولى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تنفيذ مشروع إنمائي للمنظمات غير الحكومية في أذريبجان.
    Mr. NOVRUZOV (Azerbaijan) said that, at its forty-seventh session, in 1992, the Committee on Contributions had recommended to the General Assembly that it should set Azerbaijan's contribution to the regular budget at 0.22 per cent. UN ١ - السيد نوفروزوف )أذربيجان(: قال إن لجنة الاشتراكات قامت في دورتها السابعة واﻷربعين، في عام ١٩٩٢، بتقديم توصية الى الجمعية العامة بتحديد اشتراك أذريبجان في الميزانية العادية بنسبة ٢٢,٠ في المائة.
    The area near Berkaber village (Ijevan district, Armenia), occupied areas near Gorgan village (Fizuli district, Azerbaijan), Tapgaragoyunlu village (Geranboy district, Azerbaijan) and Shurabad and Bash Garvand villages (Aghdam district, Azerbaijan) UN المنطقة الواقعة قرب بيركبير (مقاطعة إيجيفان، أرمينيا)، والمناطق المحتلة الواقعة قرب قرية غورغان (مقاطعة فيزولي، أذربيجان)، وقرية تابغاراغويونلو (مقاطعة جيرانبوي، أذربيجان)، وقريتا شوراباد وباش غارافاند (مقاطعة أغدام، أذريبجان)
    Azerbaijan engages in international, regional and subregional cooperation to combat international terrorism, transnational organized crime, money-laundering, illicit trafficking in narcotic drugs, psychotropic substances and weapons and illegal shipments of nuclear, chemical, biological and other potentially lethal materials through its involvement in international organizations and bilateral relations. UN تشارك أذريبجان في التعاون الدولي والإقليمي ودون الإقليمي الرامي إلى مكافحة الإرهاب الدولي، والجريمة المنظمة عبر الوطنية، وغسل الأموال، والاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية والأسلحة، والنقل غير المشروع للمواد النووية والكيميائية والبيولوجية وغيرها من المواد المحتمل أن تؤدي إلى الهلاك وذلك من خلال مشاركتها في المنظمات الدولية وعلاقاتها الثنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus