I should like to remind members once again that, at present, we are not discussing the substance of any item. | UN | وأود أن أذكر الأعضاء مرة أخرى بأننا لسنا في الوقت الراهن بصدد مناقشة مضمون أي بند. |
I should like to remind members once again that, at present, we are not discussing the substance of any item. | UN | وأود أن أذكر الأعضاء مرة أخرى بأننا في الوقت الحاضر لا نناقش مضمون أي بند. |
The President (spoke in Arabic): I would like to remind members that the list of speakers has been created on the basis that speakers will have a time limit of 15 minutes per statement. | UN | الرئيسة: أود أن أذكر الأعضاء بأنه تم إعداد قائمة المتكلمين على أساس أن تقتصر البيانات على 15 دقيقة لكل بيان. |
I should like to remind members once again that at present we are not discussing the substance of any item. | UN | وأود أن أذكر الأعضاء بأننا، في الوقت الحالي، لا نناقش مضمون أي بند. |
May I remind members that the number of interventions in exercise of the right of reply for any delegation at a given meeting shall be limited to two per item. | UN | هل لي أن أذكر الأعضاء بأن يحدد عدد الكلمات التي تلقى ممارسة لحق الرد لأي وفد في أي من الجلسات بكلمتين للبند الواحد. |
I should like to remind members once again that, at present, we are not discussing the substance of any item. | UN | وأود أن أذكر الأعضاء بأننا، في الوقت الحالي، لا نناقش مضمون أي بند. |
May I remind members that the lists of speakers for items listed in document A/INF/60/3/Rev.1 are open. | UN | هل لي أن أذكر الأعضاء أن قوائم المتكلمين بشأن البنود الواردة في الوثيقة A/INF/60/3/Rev.1 مفتوحة. |
May I remind members that explanations of position are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكر الأعضاء بأن تعليلات الموقف تقتصر على عشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
I should like to remind members once again that, at present, we are not discussing the substance of any item. | UN | وأود أن أذكر الأعضاء بأننا، في الوقت الحالي، لا نناقش مضمون أي بند. |
I should also like to remind members that all campaigning in the General Assembly Hall must cease during the voting. | UN | أود أيضاً أن أذكر الأعضاء بأن جميع الحملات الانتخابية في قاعة الجمعية العامة يجب أن تتوقف أثناء عملية التصويت. |
I will try to remind members where we are and where our discussions are heading. | UN | سأحاول أن أذكر الأعضاء بالمرحلة التي نحن فيها وإلى أين تتجه مناقشاتنا. |
Before we begin the voting process, I should like to remind members that, pursuant to rule 88 of the rules of procedure of the General Assembly, | UN | وقبل أن نبدأ عملية التصويت أود أن أذكر الأعضاء بما يلي: |
I should like to remind members once again that, at present, we are not discussing the substance of any item. | UN | أود أن أذكر الأعضاء مرة أخرى بأننا، حاليا، لا نناقش مضمون أي بند. |
May I remind members that the Assembly is not appointing members to the Joint Inspection Unit at this time. | UN | أود أن أذكر الأعضاء بأن الجمعية لا تقوم الآن بتعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة. |
May I remind members that the second intervention should not exceed five minutes. | UN | وأود أن أذكر الأعضاء بأن مدة البيان الثاني يجب ألا تتجاوز خمس دقائق. |
I also wish to remind members to regularly check their mailboxes on this floor. | UN | وأود أيضاً أن أذكر الأعضاء بفحص صناديق بريدهم بانتظام. |
May I remind members that statements in the exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and five minutes for the second intervention and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكر الأعضاء بأن البيانات التي يُدلَى بها ممارسة لحق الرد تحدد مدتها بـ 10 دقائق للبيان الأول و 5 دقائق للبيان الثاني، على أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
May I remind members that, under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that: | UN | هل لي أن أذكر الأعضاء بأن الجمعية العامة وافقت بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، على أن: |
May I remind members that under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that: | UN | هل لي أن أذكر الأعضاء أنه بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401 توافق الجمعية العامة على أنه: |
May I remind members that, under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that: | UN | أود أن أذكر الأعضاء أنه بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، وافقت الجمعية العامة على أن: |
May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes, and should be made by delegations from their seats. | UN | اسمحوا لي أن أذكر الأعضاء أن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
I wish to recall for members that the General Committee adopted its recommendation without objection. | UN | وأود أن أذكر الأعضاء بأن المكتب اعتمد توصيته دون اعتراض. |
members are reminded that additional sponsors are no longer accepted now that the draft resolutions and decisions have been adopted by the Committee. | UN | أما وقد تم اعتماد مشاريع القرارات والمقررات، فأود أن أذكر الأعضاء بأنه لن يقبل بعد الآن انضمام أي بلدان إضافية إلى القرارات والمقررات. |