In addition, the Appeals Chamber reversed Rukundo's conviction for genocide in relation to the causing of serious mental harm. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ألغت دائرة الاستئناف إدانة روكوندو بتهمة الإبادة الجماعية فيما يتعلق بالتسبب في إلحاق أذى عقلي جسيم. |
This strength is non-violent and does not cause any harm. | UN | وهذه الشدة بعيدة عن العنف ولا تسبب أي أذى. |
We should avoid any weakening of its ability effectively and efficiently to promote peace, as this would do great harm to its credibility. | UN | وينبغي لنا أن نتجنب أي إضعاف لقدرتها على تعزيز السلم بفعالية وكفاية، ﻷن من شأن ذلك أن يلحق أذى كبيرا بمصداقيتها. |
Do exactly as I say and nobody's gonna get hurt. | Open Subtitles | تفعل بالضبط كما أقول، ولن يحصل على أي أذى. |
Do exactly as I say, and nobody's gonna get hurt. | Open Subtitles | هل بالضبط كما أقول، ولن يحصل على أي أذى. |
Article 126 of the Personal Status Act guaranteed a woman the right to separate from her husband should she sustain an injury. | UN | وقد كفلت المادة 126 من قانون الأحوال الشخصية حق المرأة في الانفصال عن زوجها إذا تعرّضت لأي أذى أو ضرر. |
The policemen had previously been acquitted on two other charges of causing grievous bodily harm to Lycourgos Vassiliou. | UN | وقد سبق تبرئة رجال الشرطة عن اتهامين آخرين يتعلقان بالتسبب في أذى جسدي جسيم ليكورغوس فاسيليو. |
Section 333 of the Law makes unlawful causing of grievous harm to another person punishable by seven years' imprisonment. | UN | وبموجب القسم 333 من هذا القانون يكون تسبيب أذى كبير لأي شخص سببا للعقوبة بسبع سنوات من السجن. |
Expulsion was not to be carried out with hardship or violence or unnecessary harm to the alien involved. | UN | وينبغي عدم تنفيذ الطرد بطريقة تلحق المشقة أو العنف أو أذى غير ضروري بالشخص الأجنبي المعني. |
Without proper tribute, their wrath will cause great harm | Open Subtitles | بدون الجزية المناسبة, سوف يسبب غضبهم أذى عظيم |
Yeah, I don't see any harm in replacing her hard drive. | Open Subtitles | أجل، أنا لا أري أي أذى في استبدال قرصها الصلب |
Come, Signorina, take his arm. There's no harm in that. | Open Subtitles | تعال، سيدتي،خذي ذراعه ليس هناك أي أذى في ذلك |
All is safe with a lady engaged. No harm can be done. | Open Subtitles | يكون كل شيء آمن مع المرأة المرتبطة، لايمكن ان يحدث أذى |
There could be no harm in my liking an agreeable man. | Open Subtitles | يمكن أن لا يكون هناك أذى في إعجابي برجل وسيم |
Well, there's no harm in seeing if I'm compatible. | Open Subtitles | حسناً,ليس هناك أذى في رؤية إذا كنت موافقاً |
Do exactly as I say, and nobody's gonna get hurt. | Open Subtitles | هل بالضبط كما أقول، ولن يحصل على أي أذى. |
I had no idea how much I meant to you that you could possibly be hurt by what I said. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ كَمْ قَصدتُك بأنّك يُمْكِنُ أَنْ من المحتمل يَكُونُ أذى مِن قِبل الذي قُلتُ. |
How stupid would I have to be to want to hurt a witness who's about to testify against me? | Open Subtitles | إلى أيّ درجة سأكون غبيّا حتى أرغب في إلحاق أذى بشاهد هو على وشك أن يشهد ضدّي؟ |
A pipe bomb was thrown at the IDF position in Hebron's casbah, without causing any damage or injury. | UN | وألقيت قنبلة أنبوبية على موقع لجيش الدفاع اﻹسرائيلي في حي القصبة بالخليل، دون إلحاق أي أذى أو إصابات. |
But I am certain once Oberoth has finished his discussions with you, you'll all be released unharmed. | Open Subtitles | لكن أنا واثق أن أوبريث عندما ينتهي من النقاش معكم سيطلق سراحكم كلكم بدون أذى |
NO ANIMALS WERE harmed IN THE MAKING OF THIS FILM | Open Subtitles | لم تتعرّض الحيوانات لأي أذى في إعداد هذا الفيلم |
Our efforts averted worse bloodbaths, greater harm to the oppressed and ever more extreme trauma and despair. | UN | فقد نجحت جهودنا في تجنب أسوأ حمامات دم وإلحاق أذى أكبر بالمضطهدين وحدوث صدمات ويأس أشد. |
harm or abuse committed against a family member is considered an offense against the whole family and not just against an individual member. | UN | ويُعتبر أي أذى أو إساءة بحق أحد أفراد الأسرة جريمة ضد الأسرة ككل وليس فقط ضد أحد أفرادها. |
Unable to bear my son's mischief, his school teachers used to come to me with complaints, like you, so he has scared you too! | Open Subtitles | غير قادر على تحمل أذى إبني معلمي المدرسة كانوا ياتون إلي بالشكاوي مثلك |
Physical violence: any act or conduct which causes bodily pain, harm or danger to life, or which impairs the health or development of the victim; | UN | العنف البدني: أي فعل أو سلوك يسبب ألماً أو أذى جسدياً أو خطراً على الصحة، أو يضعف صحة الضحية أو نموها؛ |
A child may be allowed to do light work which is not harmful, damaging or dangerous to the child in a family undertaking for a period not exceeding 7 hours a day or 35 hours a week. | UN | 409- ويجوز أن يسمح للطفل، في إطار مشروع عائلي، بأداء عمل خفيف لا ينطوي على أذى أو ضرر للطفل أو خطر عليه، وذلك لفترة لا تتجاوز سبع ساعات يوميا أو 35 ساعة أسبوعيا. |
Neither FAO nor UNEP shall be liable for any injury, loss, damage or prejudice of any kind that may be suffered as a result of importing or prohibiting the import of this chemical. | UN | ولا تتحمل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أي مسؤولية عن أي أذى أو ضرر أو خسارة أو خلل من أي نوع يحدث نتيجة لاستيراد هذه المادة الكيميائية أو حظر استيرادها. |
And it's this gigantic force field, known as the magnetosphere, that deflects most of the lethal solar wind harmlessly away into space. | Open Subtitles | و حقل القوة العملاق المعروف باسم الغلاف المغناطيسي يحرف معظم الرياح الشمسية القاتلة لكي لا تسبب أذى بعيدا في الفضاء |
He injured a few men at Dilerkot bus stand. | Open Subtitles | لقد أذى بعض الرجال في محطة الحافلات بديلركوت |