They wanted to revenge his mouthing'off, plain and simple. | Open Subtitles | أرادا الثأر بإخراس فمه الثرثار هذا أمر جلىّ ويسير |
Two of the prisoners managed to escape and thereafter persecuted the complainant because They wanted him to identify who was responsible for the torture and murder of their comrades. | UN | وقد استطاع سجينان الفرار وقاما فيما بعد باضطهاد صاحب الشكوى لأنهما أرادا منه كشف هوية المسؤولين عن تعذيب وقتل زملائهما. |
We came to replace them, and they were allowed to go where They wanted. | UN | وقد أتينا لنحل محلهما، وقد سمح لهما بالذهاب حيثما أرادا. |
Couples in a Hindu marriage for example need not use the court if they want to get divorced. | UN | فلا يلزم للزوجين في إطار الزواج الهندوسي، على سبيل المثال، اللجوء إلى القضاء إذا أرادا الحصول على الطلاق. |
It'd be great if guys always wanted to do things for me. | Open Subtitles | سوف أكون ممتنة لو أرادا الفتيان أن يفعلوا أي شيء لي. |
It is clear to us that specific, reciprocal and parallel steps are required by both parties if they are to draw back from the edge of the precipice to more secure ground. | UN | ويتضح لنا أن هناك خطوات محددة ومتبادلة ومتوازية مطلوبة من كل من الطرفين إذا ما أرادا الابتعاد عن شفا الهاوية إلى أرض أكثر أمانا. |
They wanted nothing to do with their old man. | Open Subtitles | أرادا الابتعاد عن والدهما، لذلك لم يخطر ببالي قط |
Lin and Alvarez, uh, They wanted me to extend their condolences. | Open Subtitles | لين و ألفاريز أرادا مني أن أعبر عن مواساتهم |
They took what they could carry, but They wanted to keep the place a secret, so they could one day return. | Open Subtitles | أخذا ما يقدران على حمله لكنهما أرادا كتمان موقع ذلك المكان حتى يتسنى لهما العودة في أحد الأيام |
They wanted to go to the cinema, but I said no, I said no - not until you wake up, I was very firm. | Open Subtitles | أرادا الذهاب إلى السينما لكنني رفضت ،ليس قبل أن تستيقظي لقد كنتُ حازماً جدّاً |
Well, being the nice hippy fags that they were, They wanted to open a flower shop. | Open Subtitles | حسناً، بكونهما شواذ محبي للطبيعة، أرادا فتح متجر للزهور. |
There are hospitals in Mexico. They're American, They wanted an American hospital. | Open Subtitles | ثمة مُستشفيات بالمِكسيك - إنهما أمريكيّ الجنسية، أرادا مُستشفىً أمريكياً - |
They wanted us to quit one day and forfeit the game,'cause we had so many runs, but I said no. | Open Subtitles | أرادا أن يتوقفا ذات يوم ويخسر المباراة لأنني حظينا بكثير من الأشواط ولكني رفضت .. |
They own a whole fleet of grilled cheese trucks, and They wanted to talk to me about expanding my business. | Open Subtitles | يمتلكانِ أسطولاً كاملاً من شاحنات الطعام المشوى ولقد أرادا الحديثَ معي عن توسعة مجال عملَي. |
They wanted to preserve my... happy, idyllic... pathetic, crap-filled lie of a childhood! | Open Subtitles | لقد أرادا الحفاظ على طفولتي السعيدة الشاعرية المثيرة للشفقة والمليئة بالكذب |
As our parents grow older, they wonder if they will ever be able to embrace their son whenever they want. | UN | وكلما كبر والدانا زاد تساؤلهما عما إذا كانا سيتمكنان من احتضان ابنهما كلما أرادا ذلك. |
If they want to give me a million-dollar wedding gift, | Open Subtitles | إن أرادا أن يمنحاني مليون دولار كهدية زواج |
they want to adopt her. That's why I haven't got visitation. | Open Subtitles | أرادا تبنيـهـا ، لهـذا لم يُسمَح لي بالزيـارة |
98. The parties must work together closely as full partners if they are to tackle the challenges that lie ahead, and I commend all efforts to build a relationship that will facilitate such a position. | UN | 98 - ويجب على الطرفين العمل معا بشكل وثيق بوصفهما شريكين كاملين إذا أرادا التصدي للتحديات المقبلة، وإنني أثني على جميع الجهود المبذولة لبناء علاقة من شأنها تيسير بلوغ هذا الهدف. |
Further, the Tribunal noted that if the parties had wanted the CISG to apply they would have expressed that in the contract and that the Second Agreement was not purely a sales contract, rather it contained elements of a settlement agreement. | UN | وعلاوة على ذلك، لاحظت هيئة التحكيم أنه لو كان الطرفان قد أرادا انطباق اتفاقية البيع لكانا عبَّرا عن ذلك صراحة في العقد، وأن الاتفاق الثاني لم يكن عقد بيع صرف، بل إنه تضمَّن عناصر من اتفاق تسوية. |
Both wanted a weakened, Pastoralized postwar germany without industry. | Open Subtitles | فكلاهما أرادا أن تخرج ألمانيا من الحرب ضعيفة ومفلسة وبلا صناعة |