"أرادنا أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • wanted us to
        
    Parsa wanted us to think that the drone was destroyed. Open Subtitles بارسا أرادنا أن نعتقد أن الطائره قد تم تدميرها
    Well, why would he do that, unless he wanted us to find the car? Open Subtitles حسناً،لم قد يفعل هذا إلا إذا أرادنا أن نجد السيارة؟
    And, uh, Barry wanted us to listen to your demo, and I gotta say, some good stuff there. Open Subtitles أرادنا أن نستمع إلى عينتك. ويجب أن أعترف أنه غناء جيد.
    Right, just somebody who wanted us to think that it was. Open Subtitles صحيح، القاتل أرادنا أن نفكر بتلك الطريقة
    He wanted us to go with him. He said that the gang will protect us. Open Subtitles أرادنا أن نرحل معه، وقال إن العصابة ستحمينا.
    Parsa wanted us to catch her; it was part of his plan. Open Subtitles أرادنا أن نقبض عليها لقد كانت جزء من خطته
    He wanted us to wait for you so we could go together Open Subtitles أرادنا أن ننتظرك حتّى يمكننا الذهاب سويًا.
    No, what happened was, he wanted us to go back for you two, and frankly it was just too much for us. Open Subtitles ما حدث هو أنه أرادنا أن نعود لنأتي بكما و بصراحه كان هذا أكثر من أن نتحمل
    He wanted us to follow the car while he stuck to his plan. Open Subtitles لقد أرادنا أن نتبع السياره بينما هو ملتزم بتنفيذ خطته
    He wanted us to live together, but there was no space in your flat. Open Subtitles ,أرادنا أن نعيش معاً .ولكن لم يكن هناك متسع في شقّتك
    He wanted us to find this one, like he was showing off. Open Subtitles أعني أنه أرادنا أن نجد هذه الفتاة كأنماكانيفاخربفعلته..
    It's like this person wanted us to shut this place down. Open Subtitles وكأن هذا الشخص أرادنا أن نغلق هذا المكان.
    This is a nice present from an unknown, appreciative citizen that wanted us to munch. Open Subtitles هذه هدية لطيفة من من مواطن مجهول ممتن أرادنا أن نأكل بشهية.
    But you said the unsub wanted us to catch him and punish him. Open Subtitles لكنكم قلتم ان الجاني أرادنا أن نمسكه و نعاقبه
    But you said the unsub wanted us to catch him and punish him. Open Subtitles و لكنكم قلتم ان الجاني أرادنا أن نمسك به و نعاقبه
    I sincerely doubt your shooter wanted us to find this. Open Subtitles أشك في أن مطلق النار أرادنا أن نعثر على هذا
    Sir, there is nobody here. But he wanted us to come here. Open Subtitles سيدي,لايوجد أحد يبدو أنه أرادنا أن نأتي الى هنا
    Well, we work for her husband and... he wanted us to... give her this. Open Subtitles .. حسناً، نحن نعمل لدى زوجها .. وقد أرادنا أن نعطها هذا
    Yeah, um... and he-- he also said-- he said he wanted us to say... well,'cause he wanted to-- Open Subtitles .. أجل .. وقد قال أيضاً .. قال، أنه أرادنا أن نقول
    Mr. Capella just wanted us to talk to you one last time. Open Subtitles لكن السيد كابيلا أرادنا أن نتحدث إليك لأخر مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus