Percentage change in forest land area in the last 10 years | UN | النسبة المئوية للتغير بمناطق أراضي الغابات في السنوات العشر اﻷخيرة |
One policy trend that is firmly in place is the continuing withdrawal of forest land from harvesting. | UN | واتجاه السياسة العامة الوحيد القائم بكل تأكيد هو استمرار سحب أراضي الغابات من إنتاج اﻷخشاب. |
50 per cent of the world's wetlands and almost as much forest land have been lost in the last century; | UN | فقدت في القرن الأخير نسبة 50 في المائة من الأراضي الرطبة في العالم وما يساويها تقريباً من أراضي الغابات ؛ |
Aggregate figures on forest lands in the Russian Federation | UN | أرقام تجميعية عن أراضي الغابات في الاتحاد الروسي |
In the 1970s, forest lands occupied an estimated 6.6 per cent of the total area. | UN | ففي السبعينات، احتلت أراضي الغابات مساحةً تقدر بنسبة 6.6 في المائة من إجمالي المنطقة. |
By increasing yields, and reducing losses, less forest land will need to be converted for agricultural use in future; | UN | ▪ يترتب على زيادة العائد وتقليل الفاقد تحويل مساحات أقل من أراضي الغابات لأغراض الاستخدام الزراعي في المستقبل؛ |
Percentage change in forest land area in the last 10 years | UN | النسبة المئوية للتغير في مساحة أراضي الغابات في السنوات العشر الأخيرة |
(c) Environmental impact assessments should be used as a basis for action against uncontrolled conversion of forest land for other purposes. | UN | ' ٣ ' أن تقييمات اﻵثار البيئية ينبغي أن تكون هي اﻷساس لﻹجراء المتخذ ضد تحويل أراضي الغابات ﻷغراض أخرى دونما رقابة. |
Tax reduction for forest land may provide an incentive to maintain forest areas on marginal agricultural land and encourage afforestation. | UN | وقد يوفر تخفيض الضريبة على أراضي الغابات حافزا للحفاظ على مناطق للغابات في اﻷراضي الزراعية الحدية وللتشجيع على التشجير. |
Conversion of forest land may be considered progress in the food and agricultural context but not necessarily by conservation groups. | UN | فتحويل أراضي الغابات قد يعتبر تقدما في السياق الغذائي والزراعي، بيد أن جماعات حفظ البيئة لا تراه كذلك بالضرورة. |
This has accelerated the steady destruction of Ghana's forests whose size has decreased considerably as a result of decades of agricultural conversion of forest land. | UN | وقد عجل ذلك التدمير المطّرد لغابات غانا التي انخفض حجمها بشكل كبير نتيجة لعقود من تحويل أراضي الغابات إلى أغراض زراعية. |
Those reforms have a fundamental impact on forest land and their sustainable management. | UN | ولهذه الإصلاحات أثر بالغ على أراضي الغابات وعلى إدارتها المستدامة. |
Latvia intended to restrict conversion of forest land to other uses and thereby reduce CO2 emissions. | UN | وقد اعتزمت لاتفيا فرض قيود على تحويل استخدام أراضي الغابات إلى أغراض أخرى، وبالتالي تخفيض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون. |
They also noted the need for public education programmes to raise awareness of how people everywhere depend on forests, as competing land uses continue to create pressure towards forest land conversion. | UN | وأشارت أيضا إلى الحاجة إلى برامج للتثقيف العام من أجل التوعية بمدى اعتماد الناس في كل مكان على الغابات، مع استمرار التنافس على استخدام الأراضي في الضغط من أجل تحويل أراضي الغابات لأغراض أخرى. |
Discussion paper submitted by the major groups on social development and indigenous and other local and forest-dependent communities, including forest land tenure | UN | ورقة للمناقشة مقدمة من المجموعات الرئيسية بشأن التنمية الاجتماعية وقضايا مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما فيها حيازة أراضي الغابات |
WRI provides independent analysis, conclusions and recommendations on resource use as a whole, including forest lands. | UN | ويقدم المعهد تحليلا مستقلا واستنتاجات وتوصيات تتعلق باستخدام الموارد ككل، بما فيها أراضي الغابات. |
Forest nurseries have been established and project activities have stimulated the transfer of public forest lands to village committees and user groups. | UN | وأقيمت مشاتل للغابات وشجعت اﻷنشطة المشاريعية على نقل أراضي الغابات العامة إلى لجان القرى ومجموعات المستخدمين. |
forest lands may be covered by forests or degraded - that is, currently devoid of trees or not maintained in a sustainable manner. | UN | وقد تكون أراضي الغابات مغطاة بالغابات أو متدهورة -- أي جرداء من اﻷشجار في الوقت الحالي أو غير مصانة بأسلوب مستدام. |
Although not specifically aimed at forests, they may include forest lands or unique types of forests. Gaps | UN | ورغم أنها لا تستهدف الغابات على وجه الخصوص، فإنها يمكن أن تشمل أراضي الغابات أو اﻷنواع المتفردة من الغابات. |
Desertification, rehabilitation and reafforestation of degraded forest lands | UN | التصحر واﻹصلاح وإعادة تحريج أراضي الغابات المتردية |
Limited progress has been achieved in recent years in relation to the expansion of forested land. | UN | وقد أحرز تقدم محدود في السنوات الأخيرة فيما يتعلق بتوسيع أراضي الغابات. |
62. Agricultural commodities account for more than 30 million hectares of new land under cultivation since the 1990s, much of the expansion occurring on forested lands. | UN | 62 - وتمثل السلع الأساسية الزراعية أكثر من 30 مليون هكتار من الأراضي الجديدة المزروعة منذ تسعينات القرن الماضي، ولذا فإن قدرا كبيرا من التوسع يجري في أراضي الغابات. |
Legislation enacted in 2000 was intended to ensure that every Pitcairn Islander was entitled to an allocation of house, garden, orchard and forestry land " sufficient to meet their needs " for as long as they live on Pitcairn. | UN | واستهدفت تشريعات صدرت في عام 2000 ضمان حق كل فرد من أهالي بيتكيرن في مخصصات تتألف من منزل وحديقة وبستان وجزء من أراضي الغابات يكفي لتلبية احتياجاتهم ما داموا يعيشون في بيتكيرن. |
In the woodlands of Minnesota, there is an insect that has another chemical weapon. | Open Subtitles | في أراضي الغابات في مينسوتا، هنالك حشرة تملك سلاحاً كيميائياً آخر. |
3. Annual change of forest and other wooded land, by region, | UN | التغير السنوي في أراضي الغابات واﻷراضي الشجرية اﻷخرى، حسب المنطقة، |