Since 1990, when this idea was first put forward, all intermediate- and short-range nuclear missiles have been withdrawn from the territory of Belarus. | UN | ومنذ عام ١٩٩٠، عندما طرحت هذه الفكرة ﻷول مرة، تم سحب جميع القذائف النووية المتوسطة المدى واﻷقصر مدى من أراضي بيلاروس. |
A deadly 70 per cent of the total radioactive fallout of Chernobyl settled over the territory of Belarus. | UN | إذ سقط على أراضي بيلاروس 70 في المائة من الإشعاعات التي سببتها تشيرنوبيل. |
It notes that domestic law outlaws the operation of unregistered associations on the territory of Belarus. | UN | وتلاحظ اللجنة أن القوانين الداخلية تحظر عمل الرابطات غير المسجلة، على أراضي بيلاروس. |
For many centuries, Russians, Ukrainians, Poles, Lithuanians, Tatars, Jews and Roma have also lived in the territory of Belarus. | UN | وعلى مدى عقود عديدة عاش أيضا في أراضي بيلاروس روسيون وأوكرانيون وبولنديون وليتوانيون وتتار ويهود ويونانيون. |
Law enforcement agencies in the Republic of Belarus have not documented any specific cases of fund-raising by non-profit organizations in the territory of Belarus for the financing of terrorist activities. | UN | ولا تشتمل سجلات وكالات إنفاذ القانون في جمهورية بيلاروس على أي حالات خاصة لقيام منظمات غير ربحيـة بجمع الأموال في أراضي بيلاروس من أجل تمويل أنشطة إرهابية. |
Belarus called upon all interested parties to consider once more the proposal for the construction of a second line of the Yamal pipeline through the territory of Belarus. | UN | وتدعو بيلاروس جميع الأطراف المعنية إلى النظر مرة أخرى في اقتراح إنشاء خط ثانٍ من خط أنابيب يامال عبر أراضي بيلاروس. |
Those anti-discrimination measures were extended to all people living in the territory of Belarus. | UN | وقد وُسّع نطاق تدابير مكافحة التمييز تلك ليشمل جميع من يعيشون على أراضي بيلاروس. |
The withdrawal of nuclear weapons from the territory of Belarus marks a new phase in the history of our country. | UN | وإزالة اﻷسلحة النووية من أراضي بيلاروس يشهد على مرحلة جديدة في تاريخ بلدنا. |
It gives me great pleasure, in my national capacity, to state that the last nuclear missile remaining in the territory of Belarus will be removed very shortly. | UN | ومن دواعي سروري أن أعلن، بصفتي الوطنية، أن آخر قذيفة نووية باقية على أراضي بيلاروس ستُزال قريبا جدا. |
It is now part of the territory of Belarus. | UN | وهي الآن جزء من أراضي بيلاروس. |
19. Finally, it was noted that there had been no reported incidents of international terrorism in the territory of Belarus. | UN | 19 - وختاما، أشارت إلى أنه لم يبلغ عن وقوع أحداث سببها الإرهاب الدولي في أراضي بيلاروس. |
The regulatory and legal basis of the Republic of Belarus governing questions concerning the sale, deployment and transit of weapons through the territory of Belarus includes: | UN | ويشمل الأساس المعياري القانوني لجمهورية بيلاروس الذي ينظم المسائل المتعلقة ببيع ونشر ونقل الأسلحة عبر أراضي بيلاروس ما يلي: |
The Government of Belarus, for its part, issues import certificates for imported goods and verifies the end use of such goods in the territory of Belarus. | UN | وتتولى حكومة بيلاروس، من جانبها، إصدار شهادات الاستيراد إزاء السلع المستوردة وتقوم بتفتيش المستخدم النهائي لهذه السلع على أراضي بيلاروس. |
The last strategic nuclear missiles will leave the territory of Belarus before the end of this year, thus freeing the entire area of Central and Eastern Europe of nuclear weapons. | UN | وستنقل آخر القذائف النووية الاستراتيجية مــن أراضي بيلاروس قبل نهاية هذا العام، وبذلك تتحـــرر كل منطقة أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية من اﻷسلحة النووية. |
The Government informed the Special Rapporteur that broadcasting on the national level includes one domestic and several Russian channels, with ORT, the Russian public television channel, reaching approximately 96 per cent of the territory of Belarus. | UN | ٩٤- وأبلغت الحكومة المقرر الخاص بأن البث التلفزيوني على المستوى الوطني يشمل قناة محلية وعدة قنوات روسية مع وصول قناة التلفزيون الحكومية الروسية ORT إلى نحو ٦٩ في المائة من أراضي بيلاروس. |
With the imminent withdrawal of the last nuclear missile from the territory of Belarus and at the same time from the whole central part of the European continent, from the Baltic Sea to the Black Sea, this region will for the first time in four decades be truly free of nuclear weapons. | UN | ومع سحب آخر القذائف النووية قريبا من أراضي بيلاروس وبذلك تكون قد سحبت من كل الجزء اﻷوسط من القارة اﻷوروبية في الوقت ذاته، وهي منطقة تمتد من بحر البلطيق إلى البحر اﻷسود، ستصبح هذه المنطقة للمرة اﻷولى بعد أربعين سنة منطقة خالية من اﻷسلحة النووية حقا. |
619. The prospects for effective regulation of forced migration on the territory of Belarus are linked to the further development of migration legislation. | UN | 619 - إن آفاق التنظيم الفعال للهجرة القسرية على أراضي بيلاروس مرتبطة بمواصلة تطوير التشريعات المتعلقة بالهجرة. |
Law No. 156-3 of 5 May 1998, on objects belonging exclusively to the State, declares that the airspace above the territory of Belarus is the exclusive property of the State. | UN | 2- وينص القانون رقم 156-3 المؤرخ 5 أيار/مايو 1998، والخاص بالأشياء المملوكة حصرا للدولة، على أن الفضاء الجوي الواقع فوق أراضي بيلاروس هو ملك خالص للدولة. |
This stable situation is due to the mentality of the Belarusian people, the thousand-year history of peaceful inter-ethnic coexistence, and the long-standing and durable links between the ethnic groups living in the territory of Belarus. | UN | وهذا الوضع المستقر يرجع إلى عقلية الشعب البيلاروسي، وتاريخ التعايش السلمي بين الأعراق المختلفة الذي دام 000 1 سنة، والروابط الراسخة القائمة منذ زمن طويل بين الجماعات العرقية التي تعيش في أراضي بيلاروس. |
In addition, the State security agencies thoroughly analyse all instances in which radioactive, chemical and other substances are discovered in the territory of Belarus on account of their potential use for terrorist and other extremist ends. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقوم وكالات الأمن الحكومية بإجراء تحليل شامل لجميع الحالات التي تُكتشف فيها مواد مشعة وكيميائية وغيرها من المواد في أراضي بيلاروس على أساس احتمال استخدامها للأغراض الإرهابية وغيرها من الأغراض المتطرفة. |