Following that agreement, the Conference elected by acclamation Mr. Mariano Arana, Minister of Housing, Territorial Planning and Environment of Uruguay, to serve as President. | UN | وبعد هذه الموافقة تم انتخاب السيد ماريانو أرانا وزير الإسكان وتخطيط الأراضي والبيئة في أوروغواي رئيساً للاجتماع. |
No parallels can therefore be drawn with the Committee's decision in the Arana case. | UN | وليس ثمة بالتالي أي تشابه مع قرار اللجنة بشأن قضية أرانا. |
The letters from Mr. Arana and from Ms. Than are contained in document UNEP/POPS/COP.3/INF/18. | UN | وترد رسالة السيد أرانا ورسالة السيدة تان بالوثيقة UNEP/POPS/COP.3/INF/18. |
And as Faraday showed us, electric currents produce magnetic fields. | Open Subtitles | و كما أرانا فاراداي التيارات الكهربائية تُولِّد حقولاً مغناطيسية |
Especially after Oliver showed us such real, raw emotion. | Open Subtitles | خاصة بعد أن أرانا أوليفر مشاعر حقيقية، وخامة. |
I could see us working together. | Open Subtitles | يمكنني تماماً أن أرانا نعمل مع بعضنا البعض |
44. The case of two judges, Iris Yassmin Barrios Aguilar and Morelia Rios Arana de Villalta, was brought to the Special Rapporteur's attention. | UN | 44- وعُرضت على المقرر الخاص حالة القاضيتين إيريس ياسمين باريوس أغيلار وموريليا ريوس أرانا دي فيالتا. |
Arana v. France, Communication No. 63/1997, 9 November 1999. | UN | أرانا ضد السويد، البلاغ رقم 63/1997، 9 تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
President: Mr. Mariano Arana Sanchez (Uruguay) | UN | الرئيس: السيد ماريانو أرانا سانشيي (أوروغواي) |
Subsequently, in a letter dated 29 January 2007, Ms. Mya Than, Acting Secretary of the Committee on Contributions, indicated that Mr. Arana's letter had been received by the Committee too late to be considered at its 2005 session. | UN | وعقب ذلك أوضحت السيدة ميا تان أمينة اللجنة المعنية بالاشتراكات بالإنابة، في رسالة مؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 2007، بأن اللجنة تلقت رسالة السيد أرانا في موعد متأخر لم يتح النظر فيها في دورة 2005. |
It also groups 21 museums throughout Chile, the Intellectual Property Registration Department, the National Centre for Conservation and Restoration, the Araucanía Regional Archive, the National Bibliographical Information Network and the Diego Barros Arana Research Centre. | UN | وتجمع أيضاً 21 متحفاً في سائر أنحاء شيلي، وإدارة تسجيل الملكية الفكرية، والمركز الوطني للحفظ والترميم، ومحفوظات أراوكانيا الإقليمية، وشبكة المعلومات البيبليوغرافية الوطنية، ومركز بحوث دييغو باروس أرانا. |
3.5.5 The observations made by the Committee against Torture on 9 November 1999 in connection with communication No. 63/1997 submitted by Josu Arkauz Arana against France should also be borne in mind. | UN | 3-5-5 كذلك يتعين وضع الملاحظات التي أبدتها لجنة مناهضة التعذيب في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 في ما يتصل بالبلاغ رقم 63/1997 الذي قدمه خوسو آركاوث أرانا ضد فرنسا في الاعتبار. |
Mr. Pallais Arana (Nicaragua) (interpretation from Spanish): The staggering changes taking place on the international scene affect the scope of relations between States themselves as well as relationships among social groups, which within those societies have their separate identities, lifestyles and cultures. | UN | السيد بالايس أرانا )نيكاراغوا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: إن التغيرات المذهلة الجارية على الساحة الدولية، تؤثر على نطاق العلاقات بين الدول وكذلك على العلاقات فيما بين المجموعات الاجتماعية، التي لها هوياتها وثقافاتها ونماذج حياتها المختلفة داخل تلك المجتمعات. |
He just showed us the entire world in flames. You can't turn your back on that. | Open Subtitles | أرانا للتو العالم أجمع مضرج باللهب، لا يمكنك أن تدير ظهرك لذلك |
Who says that Baahubali, the one who showed us the righteous path is no more? | Open Subtitles | من يقول إن ذو الذراعين القويتين الشخص الذي أرانا المسار الصحيح قد انتهي؟ |
He showed us all the explosives in your house. He showed us your damn journal. | Open Subtitles | و جعلنا جميعاً نرى المتفجرات في بيتكَ و كذلكَ أرانا يومياتكَ اللعينة |
He showed us the tunnel his son used to cross the border into San Diego. | Open Subtitles | لقد أرانا النفقَ الذي إستعملهُ إبنهُ ليعبرَ من خلالهِ الحدودَ وصولاً إلى سان دييغو |
It's like I could see us married for five years and not even kissing. | Open Subtitles | كأني أرانا متزوجان لمدة خمس سنوات بدون أن نُقّبل بعضنا |
I'm sorry, but I don't see us having romantic getaways. | Open Subtitles | آسف، ولكنني لا أرانا نحظى بمهرب رومانسيّ |
I saw us raising our kids in a place With more different kinds of people. | Open Subtitles | أرانا نربي أبنائنا في مكان بأشخاص مختلفين. |
Charlie was there. He shows us pictures on the bus. | Open Subtitles | شارلى كان هناك أرانا صورا فى الأتوبيس |