their profits exceed by many times the amount of money allotted by the world community for development purposes. | UN | وتفوق أرباحهم عدة مرات اﻷموال التي يخصصها مجتمع العالم للأغراض اﻹنمائية. |
All FDLR officers have to send part of their profits to FOCA headquarters. | UN | ويتعين على جميع ضباط القوات الديمقراطية إرسال جزء من أرباحهم إلى مقر قيادة قوات أباكونغوزي المقاتلة. |
And where sat they while we fought for their profits? | Open Subtitles | وسوف نقبع مكاننا بينما يتقاتلون على أرباحهم |
It has also been claimed that criminals tend to transfer abroad parts of their earnings, thus depriving the country in which they operate of substantial funds. | UN | ويقال أيضا ان المجرمين ميالون الى تحويل قسم من أرباحهم الى الخارج، وبذلك يحرمون البلد الذي يعملون فيه من أموال طائلة. |
They'll be leaving their earnings with someone new by the morning. | Open Subtitles | سيتركون أرباحهم مع شخص جديد بحلول الصباح |
The system is also credited with having coaxed private traders to reduce their profit margins on these commodities. | UN | ويُحسب للنظام أيضاً أنه حث تجار القطاع الخاص على تخفيض هوامش أرباحهم على هذه السلع الأساسية. |
But where consumers do not have reasonable access to the right information, or have decision-making biases, then suppliers can behave strategically to increase their profits at the expense of consumers. | UN | ولكن حينما يفتقر المستهلكون إلى فرص معقولة للحصول على المعلومات الصحيحة، أو يكون هناك تحيز في اتخاذ القرارات، يمكن أن يسلك الموردون سلوكاً استراتيجياً لزيادة أرباحهم على حساب المستهلكين. |
However, where consumers do not have reasonable access to the right information, or have decision-making biases, then suppliers can behave strategically to increase their profits at the expense of consumers. | UN | بيد أن الموردين قد يتصرفون بطريقة استراتيجية لزيادة أرباحهم على حساب المستهلكين كلما كان المستهلكون عاجزين عن الوصول بشكل معقول إلى المعلومات وكانت لديهم تحيزات فيما يتخذونه من قرارات. |
The legal entities referred to, as well as the members of the Akromiilar movement, contributed 20 per cent of their profits every week to a common treasury, the fund of the baitulmal organization. | UN | وساهمت الكيانات القانونية المشار إليها، وكذلك أعضاء حركة أكروميلار، بنسبة 20 في المائة من أرباحهم كل أسبوع في خزانة مشتركة هي صندوق منظمة بيت المال. |
They will do so in order to maximize their profits. | UN | وهم سيقومون بذلك بغرض تعظيم أرباحهم. |
In particular, further measures should be taken to enhance cooperation in tracing, freezing and confiscating proceeds of crime in order to deprive criminals of their profits. | UN | ودعا بوجه خاص إلى اتخاذ مزيد من التدابير لتعزيز التعاون على تعقب عائدات الجريمة وتجميدها ومصادرتها بغية حرمان المجرمين من أرباحهم. |
I tell you how they could double their profits. | Open Subtitles | سأخبرك كيف يمكن أن يضاعف أرباحهم: |
Nto protect their profits. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن هنا لكي نحمي أرباحهم |
Prices are controlled by Shanghai to keep up their profits. | Open Subtitles | ...الأسعار تتحكم بها شنغهاي لتزداد أرباحهم |
The more CDOs they sold the higher their profits and the rating agencies which were paid by the investment banks had no liability if their ratings of CDOs proved wrong | Open Subtitles | فكلما باعوا سى دى أوه أكثر كلما زادت أرباحهم و وكالات التثمين التى تقبض من بنوك الاستثمار لم يكن باستطاعتهم معرفة ما إذا كانت تقديراتهم للـ سى دى أوه خاطئة |
They'll say their earnings that quarter are three and a half times consensus... | Open Subtitles | سيقدرون أرباحهم هذا الربع وهي بالإجماع ثلاثة وربع |
Part of this change is caused not by price declines but by a change in the coffee value chain that has allowed traders, processors and retailers to increase their earnings substantially. | UN | ولا يعزى جزء من هذا التغير إلى الهبوط في الأسعار، بل إلى تغير في سلسلة قيمة البن أتاح للتجار والمجهزين والبائعين بالتجزئة فرصة لزيادة أرباحهم زيادة كبيرة. |
Producers can improve their earnings by upgrading their position in the value chain. | UN | 59- وبوسع المنتجين زيادة أرباحهم عن طريق تحسين موقفهم في سلسلة القيمة. |
their profit was our tragic loss, both on the African continent and throughout its far-flung diaspora. | UN | إن أرباحهم كانت خسارتنا المأساوية في القارة الأفريقية وفي كل شتاتنا المترامي الأطراف. |
In 1988, their wages exceeded their profit margins, but instead of firing people, what they did was they offered employee contracts with wage givebacks. | Open Subtitles | في عام 1988، تجاوزت أجورهم أرباحهم لكن عوضاً عن فصل الناس ما فعلوه هو عرض عقود وظيفية بعائد أرباح |
Sustainable agriculture is an opportunity for small scale farmers to increase their profitability. | UN | تمثل التنمية الزراعية فرصة للمزارعين الصغار لزيادة أرباحهم. |
118. Class 4 contributions are paid by those self-employed whose profits exceed a certain level; they are paid as a percentage of profits, up to a ceiling. | UN | الفئة الرابعة يسدد اشتراكات الفئة الرابعة أصحاب المهن الحرة الذين تزيد أرباحهم عن مستوى معين، ويجري أداء الدفع إليهم كنسبة مئوية من أرباحهم تصل إلى حد أقصى. |