"أرباحهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • their profits
        
    • their earnings
        
    • their profit
        
    • profitability
        
    • whose profits
        
    their profits exceed by many times the amount of money allotted by the world community for development purposes. UN وتفوق أرباحهم عدة مرات اﻷموال التي يخصصها مجتمع العالم للأغراض اﻹنمائية.
    All FDLR officers have to send part of their profits to FOCA headquarters. UN ويتعين على جميع ضباط القوات الديمقراطية إرسال جزء من أرباحهم إلى مقر قيادة قوات أباكونغوزي المقاتلة.
    And where sat they while we fought for their profits? Open Subtitles وسوف نقبع مكاننا بينما يتقاتلون على أرباحهم
    It has also been claimed that criminals tend to transfer abroad parts of their earnings, thus depriving the country in which they operate of substantial funds. UN ويقال أيضا ان المجرمين ميالون الى تحويل قسم من أرباحهم الى الخارج، وبذلك يحرمون البلد الذي يعملون فيه من أموال طائلة.
    They'll be leaving their earnings with someone new by the morning. Open Subtitles سيتركون أرباحهم مع شخص جديد بحلول الصباح
    The system is also credited with having coaxed private traders to reduce their profit margins on these commodities. UN ويُحسب للنظام أيضاً أنه حث تجار القطاع الخاص على تخفيض هوامش أرباحهم على هذه السلع الأساسية.
    But where consumers do not have reasonable access to the right information, or have decision-making biases, then suppliers can behave strategically to increase their profits at the expense of consumers. UN ولكن حينما يفتقر المستهلكون إلى فرص معقولة للحصول على المعلومات الصحيحة، أو يكون هناك تحيز في اتخاذ القرارات، يمكن أن يسلك الموردون سلوكاً استراتيجياً لزيادة أرباحهم على حساب المستهلكين.
    However, where consumers do not have reasonable access to the right information, or have decision-making biases, then suppliers can behave strategically to increase their profits at the expense of consumers. UN بيد أن الموردين قد يتصرفون بطريقة استراتيجية لزيادة أرباحهم على حساب المستهلكين كلما كان المستهلكون عاجزين عن الوصول بشكل معقول إلى المعلومات وكانت لديهم تحيزات فيما يتخذونه من قرارات.
    The legal entities referred to, as well as the members of the Akromiilar movement, contributed 20 per cent of their profits every week to a common treasury, the fund of the baitulmal organization. UN وساهمت الكيانات القانونية المشار إليها، وكذلك أعضاء حركة أكروميلار، بنسبة 20 في المائة من أرباحهم كل أسبوع في خزانة مشتركة هي صندوق منظمة بيت المال.
    They will do so in order to maximize their profits. UN وهم سيقومون بذلك بغرض تعظيم أرباحهم.
    In particular, further measures should be taken to enhance cooperation in tracing, freezing and confiscating proceeds of crime in order to deprive criminals of their profits. UN ودعا بوجه خاص إلى اتخاذ مزيد من التدابير لتعزيز التعاون على تعقب عائدات الجريمة وتجميدها ومصادرتها بغية حرمان المجرمين من أرباحهم.
    I tell you how they could double their profits. Open Subtitles سأخبرك كيف يمكن أن يضاعف أرباحهم:
    Nto protect their profits. Open Subtitles لهذا السبب نحن هنا لكي نحمي أرباحهم
    Prices are controlled by Shanghai to keep up their profits. Open Subtitles ...الأسعار تتحكم بها شنغهاي لتزداد أرباحهم
    The more CDOs they sold the higher their profits and the rating agencies which were paid by the investment banks had no liability if their ratings of CDOs proved wrong Open Subtitles فكلما باعوا سى دى أوه أكثر كلما زادت أرباحهم و وكالات التثمين التى تقبض من بنوك الاستثمار لم يكن باستطاعتهم معرفة ما إذا كانت تقديراتهم للـ سى دى أوه خاطئة
    They'll say their earnings that quarter are three and a half times consensus... Open Subtitles سيقدرون أرباحهم هذا الربع وهي بالإجماع ثلاثة وربع
    Part of this change is caused not by price declines but by a change in the coffee value chain that has allowed traders, processors and retailers to increase their earnings substantially. UN ولا يعزى جزء من هذا التغير إلى الهبوط في الأسعار، بل إلى تغير في سلسلة قيمة البن أتاح للتجار والمجهزين والبائعين بالتجزئة فرصة لزيادة أرباحهم زيادة كبيرة.
    Producers can improve their earnings by upgrading their position in the value chain. UN 59- وبوسع المنتجين زيادة أرباحهم عن طريق تحسين موقفهم في سلسلة القيمة.
    their profit was our tragic loss, both on the African continent and throughout its far-flung diaspora. UN إن أرباحهم كانت خسارتنا المأساوية في القارة الأفريقية وفي كل شتاتنا المترامي الأطراف.
    In 1988, their wages exceeded their profit margins, but instead of firing people, what they did was they offered employee contracts with wage givebacks. Open Subtitles في عام 1988، تجاوزت أجورهم أرباحهم لكن عوضاً عن فصل الناس ما فعلوه هو عرض عقود وظيفية بعائد أرباح
    Sustainable agriculture is an opportunity for small scale farmers to increase their profitability. UN تمثل التنمية الزراعية فرصة للمزارعين الصغار لزيادة أرباحهم.
    118. Class 4 contributions are paid by those self-employed whose profits exceed a certain level; they are paid as a percentage of profits, up to a ceiling. UN الفئة الرابعة يسدد اشتراكات الفئة الرابعة أصحاب المهن الحرة الذين تزيد أرباحهم عن مستوى معين، ويجري أداء الدفع إليهم كنسبة مئوية من أرباحهم تصل إلى حد أقصى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus