"أرباح وخسائر" - Traduction Arabe en Anglais

    • gains and losses
        
    • profit and loss
        
    • profits and losses
        
    From 1991 to 2001, the combined net exchange gains and losses were zero. UN وفي الفترة من عام 1991 إلى عام 2001، بلغ صافي أرباح وخسائر الصرف المجتمعة صفرا.
    From 1991 to 2001, the combined net exchange gains and losses were zero. UN وفي الفترة من عام 1991 إلى عام 2001، بلغ صافي أرباح وخسائر الصرف المجمعة صفرا.
    From 1991 to 2001, the combined net exchange gains and losses were zero. UN وفي الفترة من عام 1991 إلى عام 2001، بلغ صافي أرباح وخسائر الصرف المجمعة صفراً.
    Banks are required to publish detailed balance sheets and profit and loss statements as well as their lending rates in national newspapers. UN ويطلب من المصارف أن تنشر في الصحف بيانات ميزانية وكشوف أرباح وخسائر مفصلة علاوة على أسعار الإقراض التي تعتمدها.
    CONCO and Larsen agreed to participate in the joint venture's profits and losses at a 70 to 30 per cent ratio respectively. UN 366- ووافقت شركتا كونكو ولارسين على المشاركة في أرباح وخسائر المشروع المشترك بنسبة 70 إلى 30 في المائة على التوالي.
    The calculation includes actual income received from dividends and interest as well as realized capital gains and losses. UN وتشمل الحسابات الدخل الحقيقي الوارد من أرباح الأسهم والفائدة، فضلا عن أرباح وخسائر رأس المال.
    After-service health insurance is the only place in the UNOPS financial statements where actuarial gains and losses arise. UN التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة هو البند الوحيد في البيانات المالية للمكتب الذي تنشأ فيه أرباح وخسائر اكتوارية.
    After-service health insurance is the only place in the UNOPS financial statements in which actuarial gains and losses arise. UN التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة هو المكان الوحيد في البيانات المالية للمكتب الذي تنشأ فيه أرباح وخسائر اكتوارية.
    The donor revenue figures are inclusive of exchange rate gains and losses. UN وتشمل أرقام الإيرادات من المانحين أرباح وخسائر سعر الصرف.
    The donor revenue figures are inclusive of exchange rate gains and losses. UN وتشمل أرقام الإيرادات من المانحين أرباح وخسائر سعر الصرف.
    Trends in currency-exchange gains and losses, 1991-2010 UN الاتجاهات في أرباح وخسائر صرف العملات، السنوات 1991-2010
    35. Implementation inevitably involved gains and losses, as well as winners and losers. UN 35 - وعملية التنفيذ تنطوي لا محالة على أرباح وخسائر ورابحين وخاسرين.
    35. Implementation inevitably involved gains and losses, as well as winners and losers. UN 35- وعملية التنفيذ تنطوي لا محالة على أرباح وخسائر ورابحين وخاسرين.
    Financial derivative gains and losses (hedging) UN أرباح وخسائر المشتقات المالية (أنشطة التحوط المالي)
    7.1 Exchange gains and losses represent realized and unrealized gains and losses on the translation of non-United States dollar-denominated balances and transactions during the biennium, as shown below, in United States dollars. UN 7-1 تمثل أرباح وخسائر صرف العملات المكاسب والخسائر المحققة وغير المحققة الناتجة عن تحويل الأرصدة والمعاملات المحددة قيمتها بغير دولارات الولايات المتحدة خلال فترة السنتين إلى دولارات الولايات المتحدة، على النحو المبين أدناه.
    (c) The recording of transactions at the budget rate and the United Nations rate of exchange results in book gains and losses, further complicating analysis. UN )ج( يؤدي تقييد المعاملات المالية بسعر الصرف المعتمد في الميزانية وبسعر الصرف المعتمد في اﻷمم المتحدة الى أرباح وخسائر دفترية ، مما يزيد في تعقيد التحليل .
    If the government receives in kind a portion of the production of the resources, any costs incurred by the enterprise related to the extraction or production of the government's share should be charged to the enterprise's profit and loss account for the period. UN وإذا تلقت الحكومة بصورة عينية نسبة من انتاج الموارد المعنية، فإن أي تكاليف يجري تكبدها من جانب مؤسسة اﻷعمال فيما يتصل باستخراج أو إنتاج نصيب الحكومة ينبغي تحميلها على حساب أرباح وخسائر مؤسسة اﻷعمال للفترة المعنية.
    16- Carrying out similar transactions in two or more accounts which are opened at the same time in order to transact on the stock exchange while continuous profit and loss is recorded in these accounts which belong or suspected to belong to the same persons. UN 16 - إجراء معاملات متشابهة في حسابين أو أكثر تفتح في نفس الوقت لغرض البيع والشراء في سوق الأسهم المالية في الوقت الذي تسجل فيه بصورة مستمرة أرباح وخسائر في هذه الحسابات التي تخص نفس الأشخاص أو يشتبه في أنها تخصهم.
    Based upon PIC's financial statements, sales, production and budget records, the Panel found that PIC had reasonably stated its actual profits and losses. UN واستنتج الفريق من البيانات المالية للشركة وسجلاتها الخاصة بالمبيعات والإنتاج والميزانية أن ما ادعته الشركة من أرباح وخسائر فعلية كان معقولاً.
    But should central banks really worry so much about balance-sheet profits and losses? The answer, to put it bluntly, is no. News-Commentary ولكن هل ينبغي للبنوك المركزية أن تقلق إلى هذا الحد حقاً إزاء أرباح وخسائر الميزانية العمومية؟ الإجابة الواضحة الصريحة هي كلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus