four people in the world know about my conversations. | Open Subtitles | أربعة أشخاص في العالم يعلمون بشأن هذه محادثاتي |
What if this is because we put four people in the Lifeboat? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا لأننا وضعنا أربعة أشخاص في قارب النجاة؟ |
It was impressive that four persons in the Gender Equality Division could carry out so many mandates. | UN | ومن المؤثر أن أربعة أشخاص في شعبة المساواة بين الجنسين أمكنهم أن ينفذوا ولايات كثيرة. |
It expressed concern about the continued use of the death penalty, particularly the execution of four persons in 2010 after a summary military trial. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء استمرار تطبيق عقوبة الإعدام، ولا سيما إزاء إعدام أربعة أشخاص في عام 2010 بعد محاكمة عسكرية موجزة. |
a Represented by the urban population living in households with at least one of the following four characteristics: lack of access to improved drinking water; lack of access to improved sanitation; overcrowding (three or more persons per room); and dwellings made of nondurable material. | UN | (أ) يمثلها سكان المناطق الحضرية الذين يعيشون في أسر معيشية تتسم بواحدة على الأقل من الخصائص الأربع التالية: عدم إمكانية الحصول على مياه شرب محسّنة، وعدم إمكانية الحصول على صرف صحي محسّن، والاكتظاظ (ثلاثة أو أربعة أشخاص في الغرفة)، وكون المساكن مشيدة بمواد غير متينة. |
By a letter dated 17 May 2006, the Secretary-General appointed four individuals to the Panel, of whom one had served as panellist under the previous mandate (S/2006/301). | UN | وفي رسالة مؤرخة 17 أيار/مايو 2006، عيّن الأمين العام أربعة أشخاص في الفريق، كان أحدهم قد عمل عضوا في الفريق في إطار الولاية السابقة (S/2006/301). |
Officials of the Member State concerned have indicted four individuals in the scheme. | UN | وقد أدان مسؤولو الدولة العضو المعنية أربعة أشخاص في هذا المخطط. |
It would've looked like there were four people in that booth. | Open Subtitles | سيبدو هذا كما لو أن هناك أربعة أشخاص في هذه الحجرة |
-You know, four people in this city should cause a massive global public outcry. | Open Subtitles | – تعلمين، أربعة أشخاص في هذه المدينة ينبغي أنْ يحدثوا احتجاجا شعبيا عالميا عظيما |
There were only four people in the cast, that's not much of a party. | Open Subtitles | هناك فقط أربعة أشخاص في طاقم الممثلين, لن تكون حفلة في الحقيقة |
I heard there were four people in the office on New Year's Eve. | Open Subtitles | سمعت أن هناك أربعة أشخاص في المكتب عشية رأس السنة. |
There's only four people in the world knew about that operation, and one of them is already dead. | Open Subtitles | هُناك فقط أربعة أشخاص في العالم يعلمون بخصوص تلك العملية وأحدهم قد مات بالفعل |
Owing to persistent food insecurity, one in every four persons in sub-Saharan Africa suffers from malnutrition. | UN | وبسبب استمرار انعدام الأمن الغذائي، يعاني شخص من كل أربعة أشخاص في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى من سوء التغذية. |
25. The Appeals Chamber has met its projection of delivering four appeal judgements concerning four persons in 2012. | UN | 25 - وكما توقَّعَت، أصدرت دائرة الاستئناف أربعة أحكام استئناف بشأن أربعة أشخاص في عام 2012. |
This was reportedly also the case with the killing of four persons in Beit Liquia near Ramallah on 4 January 1995. | UN | وأفيد أن الشيء نفسه قد حدث بالنسبة الى مقتل أربعة أشخاص في بيت لقيا قرب رام الله في ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
In 2004, three of every four persons in the more developed regions lived in urban areas, compared with two of every five persons in the less developed regions. | UN | وفي عام 2004، كان ثلاثة من أصل كل أربعة أشخاص في المناطق الأكثر نموا يعيشون في المناطق الحضرية، مقارنة باثنين من أصل خمسة أشخاص في المناطق الأقل نموا. |
a Represented by the urban population living in households with at least one of the following four characteristics: lack of access to improved drinking water; lack of access to improved sanitation; overcrowding (three or more persons per room) and dwellings made of nondurable material. | UN | (أ) يمثلها سكان المناطق الحضرية الذين يعيشون في أسر معيشية تتسم بواحدة على الأقل من الخصائص الأربع التالية: عدم إمكانية الحصول على مياه شرب محسّنة؛ وعدم إمكانية الحصول على صرف صحي محسّن؛ والاكتظاظ (ثلاثة أو أربعة أشخاص في الغرفة)؛ وكون المساكن مشيدة بمواد غير متينة. |
a Represented by the urban population living in households with at least one of the following four characteristics: lack of access to improved drinking water; lack of access to improved sanitation; overcrowding (three or more persons per room); and dwellings made of nondurable material. | UN | (أ) تمثل سكان المناطق الحضرية الذين يعيشون في أسر معيشية تتوافر فيها واحدة على الأقل من الخصائص الأربع التالية: الافتقار إلى إمكانية الحصول على مياه شرب محسنة؛ والافتقار إلى مرافق صرف صحي محسنة؛ والاكتظاظ (ثلاثة أو أربعة أشخاص في الغرفة)؛ ومساكن مشيدة بمواد غير متينة. |
a Represented by the urban population living in households with at least one of the following four characteristics: lack of access to improved drinking water, lack of access to improved sanitation, overcrowding (three or more persons per room) and dwellings made of non-durable material. | UN | (أ) تمثل سكان المناطق الحضرية الذين يعيشون في أسر معيشية تتسم بواحدة على الأقل من الخاصيات الأربعة التالية: الافتقار إلى إمكانية الحصول على مياه شرب محسنة، والافتقار إلى الحصول على مرافق صحية محسنة، والاكتظاظ (ثلاثة أو أربعة أشخاص في الغرفة) ومساكن مشيدة بمواد غير متينة. |
On 30 June 2005, following an exchange of communications between the Committee and the Secretariat regarding the specific process and criteria for selecting nominees to serve on the Panel, the Secretary-General appointed four individuals to the Panel of Experts in accordance with resolution 1591 (2005) (S/2005/428). | UN | وفي 30 حزيران/يونيه 2005، وعقب تبادل للرسائل بين اللجنة والأمانة العامة بشأن الإجراءات والمعايير المحددة لاختيار المرشحين لعضوية الفريق، عَّين الأمين العام أربعة أشخاص في فريق الخبراء وفقا للقرار 1591 (2005) (S/2005/428). |
Regional estimates show that this is true for about three in four individuals in Sub-Saharan Africa and two of three individuals in Asia. | UN | وتبين التقديرات الإقليمية أن هذا صحيح بالنسبة لحوالي ثلاثة من كل أربعة أشخاص في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى واثنين من كل ثلاثة في آسيا. |
They say three out of four people in this city are immigrants. | Open Subtitles | يقولون بان ثلاثة من أربعة أشخاص في هذه المدينة مهاجرين. |
Two survivors are currently in Uvira hospital and four persons are still reported missing. | UN | ويعالج الآن اثنان من الناجين في مستشفى أوفيرا وما زال أربعة أشخاص في عداد المفقودين. |
I ran into four people on the street today | Open Subtitles | ذهبت اليوم إلى أربعة أشخاص في الشارع اليوم. |