"أربعة أعضاء جدد" - Traduction Arabe en Anglais

    • four new members
        
    It was mentioned that the present session of the Working Group is the right time to plan for future activities as there are four new members. UN وذُكر أن دورة الفريق العامل هذه تمثل الوقت المناسب للتخطيط لأنشطة مستقبلية في ظل وجود أربعة أعضاء جدد.
    four new members had joined the Committee at its last session and a one-day technical briefing had been held for them prior to the session, with the support of the Plan of Action. UN وانضم إلى اللجنة في دورتها الأخيرة أربعة أعضاء جدد قدمت لهم قبل الدورة، ولمدة يوم واحد، إحاطة فنية، بدعم من خطة العمل.
    The number of universities from the region that are members of the VI doubled in the course of 2007, with four new members joining from Egypt, Kenya, South Africa and Uganda. UN وتضاعف في عام 2007 عدد الجامعات التي انضمت إلى عضوية المعهد من هذه المنطقة، بانضمام أربعة أعضاء جدد من أوغندا وجنوب أفريقيا وكينيا ومصر.
    60. In April 2008, ECOSOC elected four new members to the Executive Committee of the High Commissioner's programme: Benin, Luxembourg, Montenegro and The former Yugoslav Republic of Macedonia. UN 60- وفي نيسان/أبريل 2008، انتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أربعة أعضاء جدد في اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي وهم من بنن والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ولكسمبرغ.
    In 1965, under pressure from a growing membership, the United Nations agreed to an amendment to its Charter that allowed for the addition of four new members to the Security Council. UN وفي عام 1965، وبضغط من العضوية المتزايدة، وافقت الأمم المتحدة على إجراء تعديل على ميثاقها تمت بموجبه زيادة أربعة أعضاء جدد إلى مجلس الأمن.
    On 26 February 2001, elections were held during the eighth Meeting of States Parties at Headquarters in New York, where four new members were elected and one reelected. UN وبتاريخ 26 شباط/فبراير 2001، أجريت الانتخابات أثناء اجتماع الدول الأطراف الثامن في المقر بنيويورك حيث تم انتخاب أربعة أعضاء جدد وأعيد انتخاب عضو واحد.
    In March 2003, the Committee would have at least four new members, and it would not be reasonable to expect them to begin their careers with so few staff members in support. UN وسينضـم إلى اللجنة في آذار/مارس 2003 أربعة أعضاء جدد على الأقل، ولن يكون من المعقول أن يبدأوا القيام بمهامهم بهذا العدد القليل من الموظفين الذين يدعمون عملهم.
    8. The Commission will therefore be called upon at its forty-seventh session to nominate four new members to the Board to replace those referred to in paragraphs 6 and 7 above for a four-year term expiring on 30 June 2013. UN 8 - وعليه، ستـُـدعـى اللجنة في دورتها السابعة والأربعين إلى تسمية أربعة أعضاء جدد في المجلس ليحلوا محل الأعضاء المشار إليهم في الفقرتين 6 و 7 أعلاه لفترة أربع سنوات تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2013.
    Composition of the executive board: The general assembly met to elect a new seven-member executive board; the president, general secretary and treasurer held their posts on the new board, and four new members were elected. UN تشكيل المكتب التنفيذي - اجتمعت الجمعية العامة لانتخاب مجلس تنفيذي جديد مكوَّن من سبعة أعضاء؛ وحافظ كل من الرئيسة والأمين العام وأمين الصندوق على وظائفهم، وجرى انتخاب أربعة أعضاء جدد في المكتب الجديد.
    By its decisions 53/322 of 18 February 1999 and 54/311 of 4 November 1999, the Assembly took note of the appointment by the President of the General Assembly, following consultations with the regional groups, of four new members of the Committee, namely, Cuba, Hungary, the Libyan Arab Jamahiriya and Malaysia. UN أحاطت الجمعية العامة علما في مقرريها 53/322 المـــؤرخ 18 شبـــاط/فبرايـــر 1999، و 54/311 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، بقيام رئيس الجمعية العامة، بعد التشاور مع المجموعات الإقليمية، بتعيين أربعة أعضاء جدد في اللجنة وهم الجماهيرية العربية الليبية وكوبا وماليزيا وهنغاريا.
    3. At its forty-seventh session, by decision 47/317 of 23 December 1992 the General Assembly appointed four new members and reappointed one member of the Commission to four-year terms of office commencing 1 January 1993. UN ٣ - عينت الجمعية العامة، في دورتها السابعة واﻷربعين، المقرر ٤٧/٣١٧ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، أربعة أعضاء جدد باللجنة، وأعادت تعيين عضو واحد بها، لفترة أربع سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣.
    The appointment of four new members of SCM by another royal decree (NS/RKT/0807/340) appeared to have been made similarly on executive instructions, contrary to the law. UN ويبدو أن تعيين أربعة أعضاء جدد في المجلس الأعلى للقضاء بموجب مرسوم ملكي آخر (NS/RKT/0807/340) قد تم على نحو مماثل وفقاً لتعليمات السلطة التنفيذية، خلافاً لما يقضي به القانون.
    As a result, four vacancies will occur and four new members must therefore be elected to fill the unexpired terms of office of New Zealand and Sweden, commencing on 1 January 2010 and expiring on 31 December 2010, as well as of Greece and Portugal, commencing on 1 January 2010 and expiring on 31 December 2011. UN وسينتج عن ذلك حدوث أربعة شواغر، الأمر الذي يستوجب انتخاب أربعة أعضاء جدد لتغطية الفترة غير المنتهية من مدة عضوية نيوزيلندا والسويد التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، وكذلك مدة عضوية اليونان والبرتغال، التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر2011.
    5. At the opening meeting (1229th) of the fortyfifth session, held on 21 May 2007, four new members of the Committee made their solemn declaration: Ms. Agnes Akosua Aidoo (Ghana), Mr. Luigi Citarella (Italy), Ms. Maria Herczog (Hungary) and Mr. Dainius Puras (Lithuania). UN 5- وفي الجلسة الافتتاحية (الجلسة 1229) للدورة الخامسة والأربعين، المعقودة في 21 أيار/مايو 2007، قدم أربعة أعضاء جدد في اللجنة تعهدهم الرسمي، وهم: السيدة آنييس أكوسوا أيدو (غانا)، والسيد لوييجي سيتاريلا (إيطاليا)، والسيدة ماريا هرتزوك (هنغاريا)، والسيد دينيوس بوراس (ليتوانيا).
    The Group admitted four new members: the coordinator of the regional commissions and the heads of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), UNICEF and the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR). UN وقبل الفريق أربعة أعضاء جدد هم منسق اللجان الإقليمية، ومديرو منظمة الأمم المتحدة للعلم والتربية والثقافة (اليونسكو)، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار).
    At its eleventh session, the Advisory Committee will appoint four new members to replace four of the current members of the Working Group: one from the Group of Asian States, one from the Group of Eastern European States, one from the Group of Latin American and Caribbean States, and one from the Group of Western European and other States, whose term of membership with the Committee expires on 30 September 2013 (see also paragraph 6 above). UN وستُعيِّن اللجنة الاستشارية، في دورتها الحادية عشرة، أربعة أعضاء جدد ليحلوا محل أربعة أعضاء من أعضاء الفريق العامل الحاليين على النحو التالي: عضو من مجموعة الدول الآسيوية، وعضو من مجموعة دول أوروبا الشرقية، وعضو من مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، وعضو من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، تنتهي مدة عضويتهم في اللجنة في 30 أيلول/سبتمبر 2013 (انظر أيضاً الفقرة 6 أعلاه).
    At its eleventh session, the Advisory Committee will appoint four new members to replace four of the current members of the Working Group: one from the Group of Asian States, one from the Group of Eastern European States, one from the Group of Latin American and Caribbean States, and one from the Group of Western European and other States, whose term of membership with the Committee expires on 30 September 2013 (see also paragraph 6 above). UN وستُعيِّن اللجنة الاستشارية، في دورتها الحادية عشرة، أربعة أعضاء جدد ليحلوا محل أربعة من أعضاء الفريق العامل الحاليين على النحو التالي: عضو من مجموعة الدول الآسيوية، وعضو من مجموعة دول أوروبا الشرقية، وعضو من مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، وعضو من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، تنتهي مدة عضويتهم في اللجنة في 30 أيلول/سبتمبر 2013 (انظر أيضاً الفقرة 6 أعلاه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus