"أربعة قرارات" - Traduction Arabe en Anglais

    • four resolutions
        
    • four decisions
        
    • resolutions and
        
    The Council also adopted four resolutions and one presidential statement. UN واتخذ المجلس أيضا أربعة قرارات واعتمد بيانا رئاسيا واحدا.
    The Council adopted four resolutions and three presidential statements. UN واتخذ المجلس أربعة قرارات واعتمد ثلاثة بيانات رئاسية.
    The Council also held 15 informal consultations of the whole and adopted four resolutions and four presidential statements. UN وعقد أيضا 15 جلسة مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته واعتمد أربعة قرارات وأربعة بيانات رئاسية.
    In the case of the Islamic Republic of Iran, through the adoption of four resolutions in less than two years, the Security Council had reacted firmly to that country's repeated breaches of its safeguards agreement. UN ففيما يخص إيران، اعتمد المجلس أربعة قرارات في أقل من سنتين، ورد بحزم على انتهاكات هذا البلد المتكررة لاتفاق الضمانات.
    2.23 On 20 May 2009, the Migration Court of Appeal issued four decisions, refusing to grant leave to appeal. UN 2-23 وفي 20 أيار/مايو 2009، أصدرت محكمة الاستئناف الخاصة بالهجرة أربعة قرارات تقضي بعدم قبول الطعن.
    The Council adopted four resolutions and five presidential statements and agreed on five statements to the press. UN واتخذ المجلس أربعة قرارات واعتمد خمسة بيانات رئاسية ووافق على خمسة بيانات للصحافة.
    The Council adopted four resolutions and produced one presidential statement and three statements to the press. UN واتخذ المجلس أربعة قرارات وأصدر بيانا رئاسيا واحدا وثلاثة بيانات صحفية.
    The Council adopted four resolutions and issued four presidential statements during the course of the month. UN وقد اتخذ المجلس أربعة قرارات وأصدر أربعة بيانات رئاسية خلال الشهر.
    The Council adopted four resolutions and issued four presidential statements during the course of the month. UN وقد اتخذ المجلس أربعة قرارات وأصدر أربعة بيانات رئاسية خلال الشهر.
    The Council adopted four resolutions and issued one presidential statement; it held six formal meetings and met in informal consultations on 10 occasions. UN واتخذ المجلس أربعة قرارات وأصدر بيانا رئاسيا واحدا، وعقد ستة اجتماعات رسمية وأجرى مشاورات غير رسمية في 10 مناسبات.
    These functions facilitate the work of the Committee, which in 2006 submitted four resolutions adopted by the General Assembly. UN وتيسر هذه الوظائف عمل اللجنة الخاصة، التي قدمت في عام 2006 أربعة قرارات اتخذتها الجمعية العامة.
    Since 1999 there have been four resolutions devoted to this issue. UN إذ كرست أربعة قرارات لهذه المسألة منذ عام 1999.
    We note that a total of 21 Council meetings were held on that question, and that four resolutions were passed and two presidential statements issued. UN ونسجل أن المجلس عقد ما مجموعه 21 اجتماعا بشأن تلك القضية، وتم اعتماد أربعة قرارات والإدلاء ببيانين رئاسيين.
    The endorsement of four resolutions on statistics at the sixty-seventh session of the Commission also demonstrated that Governments recognize the importance of statistical development in the countries of the region. UN وكذلك، أظهر اعتماد أربعة قرارات عن الإحصاءات خلال الدورة السابعة والستين للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، أن الحكومات باتت تسلّم بأهمية تطوير الإحصاءات في بلدان المنطقة.
    The Council adopted four resolutions and issued two presidential statements and eight statements to the press. UN واتخذ المجلس أربعة قرارات وأصدر بيانين رئاسيين وثمانية بيانات إلى الصحافة.
    The Security Council has adopted four resolutions demanding an unconditional and immediate withdrawal of Armenian troops from Azerbaijani territory. UN وقد اتخذ مجلس الأمن أربعة قرارات تطالب بالانسحاب الفوري غير المشروط للقوات الأرمينية من الأراضي الأذربيجانية.
    He noted that in 1994 the Third Committee had adopted four resolutions on children's rights. UN ومن الجدير بالذكر أن اللجنة الثالثة سبق لها أن اتخذت أربعة قرارات مختلفة بشأن حقوق الطفل.
    In 1993, the Security Council had adopted four resolutions condemning the use of force against Azerbaijan and the occupation of its territories and demanding the immediate, full and unconditional withdrawal of the occupying forces from all the occupied territories of Azerbaijan. UN وفي عام 1933، اتخذ مجلس الأمن أربعة قرارات تدين استخدام القوة ضد أذربيجان واحتلال أراضيها وطالب بانسحاب القوات المحتلة من جميع أراضي أذربيجان المحتلة انسحاباً فورياً وتاماً وغير مشروط.
    In 1993, the Security Council had adopted four resolutions condemning the use of force against Azerbaijan and the occupation of its territories and demanding the immediate, full and unconditional withdrawal of the occupying forces from all the occupied territories of Azerbaijan. UN وفي عام 1993، اعتمد مجلس الأمن أربعة قرارات تدين استخدام القوة ضد أذربيجان واحتلال أراضيه، وتطالب بانسحاب قوات الاحتلال فورا ودون شرط من جميع أراضي أذربيجان المحتلة.
    The Appeals Chamber also rendered four decisions on interlocutory appeals, five decisions concerning post-appeal requests, and 67 preappeal orders and decisions. UN وأصدرت دائرة الاستئناف أيضا أربعة قرارات بشأن البت في طعون تمهيدية، وخمسة قرارات تتعلق بطلبات لاحقة للاستئناف، و 67 أمرا وقرارا سابقا للاستئناف.
    The Registry is taking the necessary measures to implement four decisions rendered by the President ordering transfer of convicted persons to another Member State in May 2011. UN ويتخذ قلم المحكمة حاليا التدابير اللازمة لتنفيذ أربعة قرارات صدرت عن رئيسة المحكمة تقضي بنقل متهمين مدانين إلى دولة عضو أخرى في أيار/مايو 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus