"أربعة كيانات" - Traduction Arabe en Anglais

    • four entities
        
    - Media coverage of activities of existing four entities in 2010 UN تغطية وسائط الإعلام لأنشطة أربعة كيانات قائمة في عام 2010
    Organizationally, the full consolidation and integration of four entities into the new one was accomplished in 2011. UN أما من حيث التنظيم، فقد اكتمل توحيد أربعة كيانات وإدماجها في الكيان الجديد في عام 2011.
    The services are organized around four entities, namely, the Resources Management Service, the Intergovernmental Affairs and Outreach Service, the Technical Cooperation Service and the Evaluation and Planning Unit, as part of the Division of Management. UN وتنظم الخدمات في إطار أربعة كيانات هي دائرة إدارة الموارد، ودائرة الشؤون الحكومية الدولية والاتصال، ودائرة التعاون التقني، ودائرة التقييم والتخطيط، باعتبارها جزءا من شعبة الإدارة.
    The adjusted structure comprises four entities: the Office of the Assistant Secretary-General, the Operational Services Division, the Specialist Services Division and the Medical Services Division. UN ويتألف الهيكل المعدل من أربعة كيانات: مكتب اﻷمين العام المساعد، وشعبة الخدمات التنفيذية، وشعبة خدمات اﻷخصائيين، وشعبة الخدمات الطبية.
    The services are organized around four entities, namely, the Resources Management Service, the Intergovernmental Affairs and Outreach Service, the Technical Cooperation Service, and the Evaluation and Planning Unit, as part of the Division of Management. UN وتنظم الخدمات في إطار أربعة كيانات هي دائرة إدارة الموارد، ودائرة الشؤون الحكومية الدولية والاتصال، ودائرة التعاون التقني، ودائرة التقييم والتخطيط، باعتبارها جزءا من شعبة الإدارة.
    IV.46 The UNCTAD Division of Management comprises four entities, the Resources Management Service, the Technical Cooperation Service, the Intergovernmental Affairs and Outreach Service and the Evaluation and Planning Unit. UN رابعا - 46 تتألف شعبة الإدارة في الأونكتاد من أربعة كيانات هي دائرة إدارة الموارد، ودائرة التعاون التقني، ودائرة الشؤون الحكومية الدولية والاتصال، ووحدة التقييم والتخطيط.
    3. The Secretary-General's proposal is to integrate four separate entities located in Addis Ababa with separately mandated responsibilities with regard to peace and security into a single United Nations Office to the African Union. The four entities are: UN 3 - ويتمثل اقتراح الأمين العام في دمج أربعة كيانات في أديس أبابا يستقل كل منها بولايته فيما يتعلق بالسلام والأمن، في كيان وحيد هو مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي: والكيانات الأربع هي:
    An additional four entities have alternative reporting mechanisms on gender balance data. UN ولدى أربعة كيانات إضافية آليات إبلاغ بديلة عن البيانات المتعلقة بالتوازن بين الجنسين().
    The Committee has been briefed extensively by senior management on the organizational challenges that UN-Women has experienced since its formal inception in 2011, when four entities of the United Nations were combined to create UN-Women. UN وقامت الإدارة العليا بإطلاع اللجنة، بشكل شامل، على التحديات التنظيمية التي واجهت هيئة الأمم المتحدة للمرأة منذ إنشائها رسمياً في عام 2011، على إثر ضمّ أربعة كيانات تابعة للأمم المتحدة بهدف إنشاء الهيئة.
    24. four entities are making considerable investment in their financial management capacity and skills, particularly the larger entities with extensive global office networks. UN 24 - تستثمر أربعة كيانات بدرجة كبيرة في تنمية قدراتها ومهاراتها المتعلقة بالإدارة المالية، لا سيما الكيانات الأكبر حجما التي تملك شبكات ضخمة من المكاتب العالمية.
    Another four entities -- the Department for General Assembly and Conference Management, the International Trade Centre UNCTAD/WTO, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the Office of Internal Oversight Services -- utilize 10 per cent or less of their 28,900 combined work-months for delivering quantifiable outputs. UN وتستخدم أربعة كيانات أخرى، هي إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، ومركز التجارة الدولية - الأونكتاد/منظمة التجارة العالمية، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، 10 في المائة أو أقل من أشهر عملها الكلية البالغة 900 28 لإعداد نواتج قابلة للقياس الكمي.
    Another four entities -- the Department for General Assembly and Conference Management, ITC, the Office of Human Resources Management and the United Nations Office at Vienna -- utilized 17 per cent or less of their total of 31,000 work-months for delivering quantifiable outputs. UN كما أن أربعة كيانات أخرى - هي إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، ومركز التجارة الدولية، ومكتب إدارة الموارد البشرية، ومكتب الأمم المتحدة في فيينا - لم تخصص سوى 17 في المائة أو أقل من مجموع أشهر عملها البالـغ 000 31 شهر عمل لإنتاج نواتج قابلة للقياس الكمي.
    The Consolidated List includes four entities that are incorporated in States which are well known as OFCs, and at least two individuals linked to non-listed IBCs. UN 74 - وتشمل القائمة الموحدة أربعة كيانات مسجلة في دول معروفة بكونها مراكز مالية خارجية وما لا يقل عن فردين مرتبطين بشركات تجارية دولية غير مدرجة في القائمة().
    Another four entities -- UNCHR, OIOS, the Office of Human Resources Management and the Department of Safety and Security -- utilized 15 per cent or less of their total of 2,722 work-months for delivering quantifiable outputs. UN واستخدمت أربعة كيانات أخرى - هي لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب خدمات الرقابة الداخلية ومكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة شؤون السلامة والأمن - 15 في المائة أو أقل من مجموع أشهر عملها البالغة 722 2 لإنجاز نواتج قابلة للقياس الكمي.
    11. The Committee has been briefed extensively by senior management on the organizational challenges that UN-Women has experienced since its formal inception in 2011, when four entities of the United Nations system were combined to create UN-Women. UN 11 - قامت الإدارة العليا بإطلاع اللجنة، بشكل شامل، على التحديات التنظيمية التي واجهت هيئة الأمم المتحدة للمرأة منذ إنشائها رسمياً في عام 2011، على إثر ضمّ أربعة كيانات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة بهدف إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    UNCTAD is one of four entities within the wider United Nations system to research global economic trends and forecast. UN والأونكتاد هو أحد أربعة كيانات() داخل منظومة الأمم المتحدة الأوسع نطاقاً تُجري بحوثاً بشأن الاتجاهات والتوقعات الاقتصادية العالمية.
    7. four entities have made notable investments in organizational financial management capacity and capability, and three have embarked on a more structured and formalized process of providing staff with internationally recognized International Public Sector Accounting Standards-based public financial management qualifications. UN 7 - استثمرت أربعة كيانات استثماراً ملحوظاً في قدرات وإمكانات الإدارة المالية في كل منها، وشرعت ثلاثة في الاضطلاع بعملية أفضل تنظيما وأكثر اتساما بالطابع الرسمي لتزويد موظفيها بمهارات الإدارة المالية العامة من خلال مؤهلات معترف بها دولياً تستند إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    28. At the aggregated P-1 to P-5 levels, four entities reported increases of 10 percentage points or more in the representation of women, achieving a minimum increase of 1 percentage point per year. UN ٢٨ - وفي إجمالي فئة الرتب من ف-1 إلى ف-5، أفادت أربعة كيانات بتسجيل زيادة بنسبة 10 نقاط مئوية أو أكثر في تمثيل المرأة، مُحقّقةً بذلك زيادة سنوية نسبتها 1 نقطة مئوية على الأقل().
    (i) A review currently being undertaken by four entities of their policies on flexible working arrangements and/or surveys of staff on perception and use. UN (ط) قيام أربعة كيانات حاليا باستعراض سياساتها المتعلقة بترتيبات العمل المرنة و/أو إجراء استطلاع لتصور الموظفين لهذه الترتيبات واستخدامهم لها.
    At four entities (UNESCO, ITC, UNIDO and ICAO) separation rates were below the overall proportion of female staff. UN وفي أربعة كيانات (هي اليونسكو، ومركز التجارة الدولية، واليونيدو، ومنظمة الطيران المدني الدولي) كانت معدلات انتهاء خدمة النساء أقل من النسبة الإجمالية للموظفات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus