69. This analysis focuses on four thematic areas: | UN | 69 - يركز التحليل على أربعة مجالات مواضيعية هي: |
In particular, the efforts to streamline its technical assistance projects into four thematic areas across national, regional and global programmes was commended. | UN | وأثني بصفة خاصة على الجهود الرامية الى ترشيد مشاريعه للمساعدة التقنية بتنظيمها في أربعة مجالات مواضيعية تغطي البرامج الوطنية والاقليمية والعالمية. |
four thematic areas for the MDGs had been established with a view to providing a focus for the Division's activities. | UN | 39- وقال إنه تم تحديد أربعة مجالات مواضيعية للأهداف الإنمائية للألفية بغية توفير مجال التركيز لأنشطة الشعبة. |
The dialogue is an open and non-binding exchange of views, information and ideas in support of enhanced implementation of the Convention, focusing on four thematic areas: advancing development goals in a sustainable way; addressing action on adaptation; realizing the full potential of technology; and realizing the full potential of market-based opportunities. | UN | ويمثِّل هذا الحوار تبادلاً حراً وغير ملزم للآراء والمعلومات والأفكار دعماً لتحسين تنفيذ الاتفاقية مع التركيز على أربعة مجالات مواضيعية هي: تعزيز الأهداف الإنمائية بطريقة مستدامة؛ والتصدي للعمل المتعلق بالتكيف؛ وتحقيق الإمكانيات الكاملة للتكنولوجيا؛ وتحقيق الإمكانات الكاملة للفرص السوقية. |
2. Ms. Aribot (Guinea), said that the delegation would provide the answers to Committee members' questions in four thematic areas: health, education, legal matters and institutional matters. | UN | 2 - السيدة أريبوت (غينيا): أعلنت أن الوفد سيقدم الإجابات على أسئلة أعضاء اللجنة في إطار أربعة مجالات مواضيعية: الصحة، والتعليم، والمسائل القانونية، والمسائل المؤسسية. |
" This Special Initiative aims to contribute to this effort through a number of concrete actions in four thematic areas of fundamental importance to Africa's future. | UN | " وإن هذه المبادرة الخاصة تستهدف المساهمة في الجهد المذكور بواسطة اتخاذ عدد من اﻹجراءات المنسقة في أربعة مجالات مواضيعية ذات أهمية أساسية بالنسبة إلى مستقبل افريقيا. |
It organizes the talks around four thematic areas: political and institutional issues; defence and security issues; economic development, social and cultural issues; and reconciliation, justice and humanitarian issues. | UN | وسوف تنظم المحادثات حول أربعة مجالات مواضيعية على النحو التالي: القضايا السياسية والمؤسسية؛ والقضايا المتعلقة بالدفاع والأمن؛ وقضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ وقضايا المصالحة والعدالة والشؤون الإنسانية. |
Women in Europe for a Common Future aims at achieving a healthy environment for all by 2020 in four thematic areas: safe chemicals and waste; safe water and sanitation; safe energy and climate change; and safe food production and sustainable rural development. | UN | شبكة المرأة في أوروبا من أجل مستقبل مشتَرك تهدف إلى تحقيق بيئة صحية للجميع بحلول عام 2020 في أربعة مجالات مواضيعية هي: الكيماويات والنفايات الآمنة والمياه المأمونة والمرافق الصحية والطاقة السليمة وتغيُّر المناخ وسلامة إنتاج الأغذية والتنمية الريفية المستدامة. |
The Special Envoy had set out the overarching framework for the strategy, focusing on four thematic areas, namely governance, security, humanitarian aid and development, and four levels of coordination among the international community, Governments of the region, the United Nations system and civil society. | UN | وقد حدد المبعوث الخاص الإطار الشامل للاستراتيجية الذي يركز على أربعة مجالات مواضيعية هي الحوكمة والأمن والمعونة الإنسانية والتنمية وأربعة مستويات من التنسيق فيما بين المجتمع الدولي وحكومات المنطقة ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني. |
20. Following extensive consultation through the inter-agency task force on African affairs, four thematic areas were selected for the present interim report. | UN | 20 - في أعقاب المشاورات المستفيضة عن طريق فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالشؤون الأفريقية، تم اختيار أربعة مجالات مواضيعية لهذا التقرير المؤقت. |
73. The international conference on the Great Lakes would set a regional framework for the adoption and implementation of a pact with the focus on four thematic areas: peace and security; democracy and good governance; economic development and regional integration; and humanitarian and social issues. | UN | 73 - وسيضع المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى إطارا إقليميا لاعتماد وتنفيذ ميثاق يركز على أربعة مجالات مواضيعية هي: السلام والأمن، والديمقراطية والحكم الرشيد، والتنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي، فضلا عن المسائل الإنسانية والاجتماعية. |
4.3 The international conference on the Great Lakes region would set a regional framework for the adoption and implementation of a pact with the focus on four thematic areas: peace and security; democracy and good governance; economic development and regional integration; and humanitarian and social issues. | UN | 4-3 وسيضع المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى إطارا إقليميا لاعتماد وتنفيذ ميثاق يركز على أربعة مجالات مواضيعية هي: السلام والأمن، والديمقراطية والحكم الرشيد، والتنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي، فضلا عن المسائل الإنسانية والاجتماعية. |
48. The Stakeholders Conference identified a number of priority human rights challenges in four thematic areas: legislative and legal reform; implementation of recommendations of the TRC report; institutional development; and capacity-building. | UN | 48- وحدد أصحاب المصلحة عدداً من التحديات الملحة لحقوق الإنسان في أربعة مجالات مواضيعية هي: الإصلاح التشريعي والقانوني؛ تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير لجنة الكشف عن الحقيقة والمصالحة؛ التنمية المؤسسية؛ بناء القدرات. |
The report provides an in-depth review of the implementation of commitments in four thematic areas: (a) agriculture, food security and nutrition; (b) financing for development; (c) environmental sustainability and climate change; and (d) good governance. | UN | ويقدِّم التقرير استعراضاً متعمقاً لتنفيذ الالتزامات في أربعة مجالات مواضيعية: (أ) الزراعة والأمن الغذائي والتغذية؛ (ب) وتمويل التنمية؛ (ج) والاستدامة البيئية وتغيُّر المناخ؛ (د) والحكم الرشيد. |
21. In view of the broad thematic scope of its mandate, covering discrimination against women in law and in practice, the Working Group has identified four thematic areas of focus, namely, political and public life; economic and social life; family and cultural life; and health and safety. | UN | 21- نظراً إلى النطاق المواضيعي الواسع لولاية الفريق العامل الذي يشمل التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة، حدد هذا الفريق أربعة مجالات مواضيعية للتركيز، ألا وهي الحياة السياسية والعامة؛ والحياة الاقتصادية والاجتماعية؛ والحياة الأسرية والثقافية؛ والصحة والسلامة. |
37. Global Environment Facility (GEF). UNDP's work in the GEF focuses on four thematic areas: mitigating climate change, conserving biodiversity, and protecting both international waters and the ozone layer (and land degradation as it pertains to these). | UN | ٣٧ - مرفق البيئة العالمية - يركز عمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المتعلق بمرفق البيئة العالمية على أربعة مجالات مواضيعية: التخفيف من أثر التغير في المناخ، والمحافظة على التنوع اﻹحيائي، وحماية المياه الدولية وطبقة اﻷوزون )وتدهور اﻷراضي من حيث صلته بهذين العاملين(. |
(a) Pooling of all operational activities in four thematic areas, instead of geographic regions, stresses the substantive objectives of UNDCP programmes in support of its drug control objectives and the goals established at the twentieth special session of the General Assembly. | UN | (أ) تجميع كل الأنشطة العملياتية في أربعة مجالات مواضيعية ، بدلا من المناطق الجغرافية، يحقق التشديد على الأهداف الموضوعية في برامج اليوندسيب لدعم أهدافه المنشودة في مراقبة المخدرات، وكذلك الأهداف التي حددت ابان الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة. |
The 32 examples of UNDP partnerships with civil society organizations in this report are drawn from country experience in four thematic areas - poverty reduction, environmental management and sustainable development, conflict prevention, peace building and recovery, and HIV/AIDS. | UN | وأمثلة مشاركات البرنامج الإنمائي البالغ عددها 32 مع منظمات المجتمع المدني الواردة في هذا التقرير مستمدة من تجارب قطرية في أربعة مجالات مواضيعية هي: الحد من الفقر، وإدارة البيئة والتنمية المستدامة، ومنع الصراعات، وبناء السلام واستعادته، وفيروس نقص المناعة/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). |
UNCTAD, the World Bank, FAO, the Common Fund for Commodities, and the International Trade Centre WTO/UNCTAD are implementing the projects in four thematic areas in Africa: (i) market information systems, (ii) sustainability claims portal, (iii) commodity exchanges, and (iv) supply chain finance. | UN | ويقوم الأونكتاد والبنك الدولي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والصندوق المشترك للسلع الأساسية، ومركز التجارة الدولية المشترك بين منظمة التجارة العالمية والأونكتاد، بتنفيذ المشاريع في أربعة مجالات مواضيعية في أفريقيا: `1`نظم المعلومات عن الأسواق؛ `2` بوابة مطالبات الاستدامة؛ `3` بورصة السلع الأساسية؛ `4` تمويل سلسلة الإمداد. |
(a) Pooling of all operational activities in four thematic areas, instead of geographic regions, stresses the substantive objectives of UNDCP programmes in support of its drug control objectives and the goals established at the twentieth special session. | UN | )أ( تجميع كل اﻷنشطة العملياتية في أربعة مجالات مواضيعية ، بدلا من المناطق الجغرافية ، يحقق التشديد على اﻷهداف المضمونية في برامج اليوندسيب لدعم أهدافه المنشودة في مراقبة المخدرات ومكافحتها ، وكذلك اﻷهداف التي حددت ابان الدورة الاستثنائية العشرين . |