"أربعة مشاريع جديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • four new projects
        
    • four new project
        
    The United Nations General Assembly approved four new projects, under section 35 of the regular budget, Development Account, for implementation by UNCTAD. UN ووافقت الجمعية العامة للأمم المتحدة، بموجب الباب 35 المتعلق بحساب التنمية في الميزانية الاعتيادية، على أربعة مشاريع جديدة ينفذها الأونكتاد.
    Currently, four new projects are being prepared in the areas of environmental management and control, investment recovery and development of irrigation facilities. UN ويجري حاليا إعداد أربعة مشاريع جديدة في ميادين اﻹدارة والرقابة البيئيتين، وإنعاش الاستثمار، وتنمية مرافق الري.
    44. In the 2005-2006 period, four new projects were being developed. UN 44 - وكان يجري إعداد أربعة مشاريع جديدة في الفترة 2005-2006.
    In the year 2000, four new projects had been approved for an overall amount of $11.3 million, bringing the total number of GEF-funded UNIDO projects under implementation to six. UN 87- وجرى في عام 2000 اعتماد أربعة مشاريع جديدة بمبلغ اجمالي مقداره 3ر11 مليون دولار، وبذلك ارتفع الى ستة العدد الاجمالي لمشاريع اليونيدو الجاري تنفيذها بتمويل من مرفق البيئة العالمية.
    four new project proposals under the third tranche of the Development Account, with a total budget of $2.7 million, for implementation by UNCTAD were approved by the United Nations General Assembly in 2001. UN 27- وأقرت الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2001 أربعة مشاريع جديدة مقترحة بموجب الشريحة الثالثة من حساب التنمية، بميزانية يبلغ مجموعها 2.7 مليون دولار، كي يضطلع الأونكتاد بتنفيذها.
    59. For purposes of capacity-building in this sector, UNDP, with contributions from the Netherlands and Sweden, implemented four new projects beginning in 1996. UN ٥٩ - ولتعزيز قدرات هذا القطاع، قام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بمساهمات قُدمت من السويد وهولندا، بتنفيذ أربعة مشاريع جديدة اعتبارا من عام ١٩٩٦.
    The subprogramme will implement seven existing extrabudgetary projects and three Development Account projects and develop four new projects in the areas of promoting the application of energy efficiency measures, water supply and sanitation, water resources management and integrated water resources management. UN وسينفذ هذا البرنامج الفرعي سبعة مشاريع قائمة ممولة من موارد خارجة عن الميزانية، وثلاثة من مشاريع حساب التنمية، وسيقوم باستحداث أربعة مشاريع جديدة في مجالات تعزيز تطبيق تدابير الكفاءة في استخدام الطاقة، والإمداد بالمياه والصرف الصحي، وإدارة الموارد المائية والإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    Since July, UNV has funded four new projects targeted at non-governmental organization capacity-building and peace education. UN فمنذ تموز/يوليه، قام البرنامج بتمويل أربعة مشاريع جديدة موجهة إلى بناء قدرات المنظمات غير الحكومية والتثقيف في مجال السلام.
    In December 2003 the General Assembly of the United Nations approved four new projects for implementation by UNCTAD under the fourth tranche of the Development Account, with a total budget of $2.6 million. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2003، وافقت الجمعية العامة للأمم المتحدة على أربعة مشاريع جديدة ينفذها الأونكتاد في إطار الشريحة الرابعة من حساب التنمية وبلغت ميزانيتها الإجمالية 2.6 مليون دولار.
    Four projects financed under the third tranche of the Development Account had become operational in 2002, and four new projects involving a total amount of $2.6 million had been proposed for the biennium 2004-2005. UN وبدأ تشغيل أربعة مشاريع في عام 2002 ممولة في إطار الشريحة الثالثة من الحساب الإنمائي، واقتُرحت لفترة السنتين 2004-2005 أربعة مشاريع جديدة تنطوي على مبلغ إجماليه 2.6 مليون دولار.
    Under the Palestinian Women's Initiative Fund, which was established in early 1992 to provide technical support and financial assistance to women-owned business or support services, four new projects were financed by June 1995. UN وفي إطار صندوق مبادرة المرأة الفلسطينية، الذي أنشىء في أوائل عام ١٩٩٢، لتقديم الدعم التقني والمساعدة المالية لﻷعمال التجارية أو الخدمات الداعمة التي تملكها النساء، تم تمويل أربعة مشاريع جديدة حتى حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    Information is also provided on four new projects initiated during 1999-2000: neo-liberalism and institutional reform in East Asia; social policy in a development context; technocratic policy-making and democratization; and HIV/AIDS and development. UN وترد أيضا معلومات بشأن أربعة مشاريع جديدة بدأ العمل فيها خلال الفترة 1999-2000 وهي: الليبرالية الجديدة والإصلاح المؤسسي في شرق آسيا؛ والسياسة الاجتماعية في سياق التنمية؛ وإعداد السياسات وإشاعة الديمقراطية من منظور تكنوقراطي؛ وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب والتنمية.
    It also aims to develop four new projects in the areas of development of an Arabic domain name system, promotion of digital Arabic content, promotion of digital Arabic content for the socio-economic development of local communities and the establishment of community centres for the maintenance and recycling of ICT equipment in the region. UN كما يهدف البرنامج الفرعي إلى وضع أربعة مشاريع جديدة في مجالات تطوير نظام عربي لأسماء النطاقات على الإنترنت، وتعزيز المحتوى الرقمي باللغة العربية، وتعزيز المحتوى الرقمي المخصص للتنمية الاجتماعية - الاقتصادية للمجتمعات المحلية باللغة العربية، وإنشاء مراكز مجتمعية لصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإعادة تدويرها في منطقة اللجنة.
    four new project proposals under the fourth tranche of the Development Account, with a total budget of $2.6 million, have been submitted for the biennium 2004-2005. UN وهناك أربعة مشاريع جديدة مقترح تمويلها في إطار الشريحة الرابعة من حساب التنمية، بميزانية إجمالية قدرها 2.6 مليون دولار، تم عرضها لفترة السنتين 2004-2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus