"أربع أولويات" - Traduction Arabe en Anglais

    • four priorities
        
    Out of that appreciation flow at least four priorities: UN وتنبع من الاعتراف بذلك أربع أولويات على اﻷقل، هي:
    I will be brief and confine my comments to four priorities for my country. UN وسأكون موجزا وسأقتصر في تعليقاتي على أربع أولويات لبلدي.
    To ensure that all children are offered equal opportunities within the education system, the National Policy Framework identifies four priorities: UN وبغية ضمان توفير فرص متكافئة أمام الأطفال في نظام التعليم، يحدد إطار السياسة الوطني أربع أولويات:
    During the Security Council's discussions, the Secretary-General identified four priorities for the Secretariat's cooperation with regional organizations. UN وخلال مناقشات مجلس الأمن، حدد الأمين العام أربع أولويات لتعاون الأمانة العامة مع المنظمات الإقليمية.
    four priorities derive from the Mission's mandate in the area of human rights, as follows: UN وتُستمَد أربع أولويات من ولاية البعثة في مجال حقوق الإنسان، هي:
    Thus, the National Plan of Action for Children adopted on 19 February 2008 focuses on four priorities: UN وهكذا، فإن خطة العمل الوطنية من أجل الطفل، المعتمدة في 19 شباط/فبراير 2008 تستهدف أربع أولويات:
    It was suggested that the wider United Nations system could play a greater role in enhancing financial inclusion, and four priorities for future action were indicated. UN وأُشير إلى أنَّ منظومة الأمم المتحدة على نطاقها الأوسع يمكنها أن تؤدي دوراً أكبر في تعزيز الشمول المالي، كما أُشير إلى أربع أولويات بشأن العمل في المستقبل في هذا الصدد.
    The Conference itself had identified four priorities for technical assistance: prevention of corruption, criminalization and law enforcement, international cooperation and asset recovery. UN وقد حدد المؤتمر نفسه أربع أولويات للمساعدة التقنية، هي: منع الفساد، والتجريم وإنفاذ القانون، والتعاون الدولي، واسترداد الموجودات.
    I see four priorities for that support: UN وهو دعم له - في رأيي - أربع أولويات:
    112. In its World Health Report 1995: Bridging the gaps, WHO established four priorities for international health action. UN ٣١١- إن منظمة الصحة العالمية، في التقرير عن الصحة في العالم، ٥٩٩١: تقليل الفروق، قد وضعت أربع أولويات للعمل الصحي العالمي.
    6. four priorities had been established as part of the peacebuilding process, namely: conflict resolution and inclusive political dialogue; reform of the security sector; good governance; and combating poverty. UN 6 - وقال إنه تم وضع أربع أولويات كجزء من عملية بناء السلام، وهي: حل النزاعات وإجراء حوار سياسي شامل؛ وإصلاح قطاع الأمن؛ وتحسين الحكم؛ ومكافحة الفقر.
    In particular, our emphasis has been on four priorities: the promotion of renewable energy and energy efficiency; investment in technology infrastructure; support for economic activity, including exports and small- and medium-sized enterprises; and the promotion and protection of employment and social cohesion. UN وينصب تركيزنا بوجه الخصوص على أربع أولويات: النهوض بالطاقة المتجددة والكفاءة في الطاقة؛ الاستثمار في الهياكل الأساسية للتكنولوجيا؛ دعم النشاط الاقتصادي، بما في ذلك الصادرات والأعمال التجارية الحرة الصغيرة والمتوسطة الحجم. وتعزيز حماية العمالة والتماسك الاجتماعي.
    Thus, the inter-ministerial action plan adopted on 30 November 2012 calls for " focusing health democracy on gender inequalities " and provides for the following four priorities: UN ومن هنا فإن خطة العمل المشتركة بين الوزارات، التي اعتمدت في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، تنص على " وضع خفض أوجه التفاوت بين النساء والرجال في صميم الديموقراطية الصحية " ، وتدور حول أربع أولويات:
    That Plan clearly sets out four priorities: first, linking inclusion and education sustainability; secondly, improving training opportunities and employment; thirdly, promoting the participation, leading role and training of young people; and fourthly, promoting coordinated and linked youth policies, applying the youth perspective across all policy sectors. UN تحدد تلك الخطة بوضوح أربع أولويات هي: أولا، ربط الشمول باستدامة التعليم؛ وثانيا، تحسين فرص التدريب والتوظيف؛ وثالثا تعزيز مشاركة الشباب ودورهم القيادي وتدريبهم؛ ورابعا، تعزيز سياسات منسقة ومترابطة بشأن الشباب تقوم بتطبيق منظور الشباب في جميع القطاعات السياسية.
    53. Survey 2010 has identified four priorities to enable leveraging of complementarities across the region and help in securing a more inclusive and sustainable path of development: UN 53 - وقد حدّدت دراسة عام 2010 أربع أولويات لإتاحة استغلال أوجه التكامل فيما بين بلدان المنطقة والمساعدة في إيجاد مسار للتنمية يكون أكثر شمولا واستدامة:
    In order to achieve the above objectives, the European Union had identified four priorities to be considered at the round tables proposed by the Secretary-General in his report. UN 25 - ولتحقيق هذين الهدفين، يتعين على الاتحاد الأوروبي تحديد أربع أولويات يتم بحثها في مناقشات الموائد المستديرة التي اقترحها الأمين العام في تقريره.
    90. The national action plan of the National Unit to Combat Trafficking in Persons, especially Women and Children, has four priorities: prevention, protection, assistance and in view of the cross-border nature of the phenomenon, partnership. UN 90- وترتكز خطة العمل الوطنية للخلية الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، على أربع أولويات هي: الوقاية والحماية والمساعدة والشراكة بالنظر إلى الطابع العابر للحدود الذي تتسم به هذه الظاهرة.
    Through that document, the product of the special session, we established four priorities: to promote healthy lives, to provide quality education to all children, to protect children from abuse, exploitation and violence, and to combat HIV/AIDS. UN ومن خلال تلك الوثيقة، وهي نتاج الدورة الاستثنائية، وضعنا أربع أولويات: تعزيز الحياة الصحية، وتوفير جودة التعليم لجميع الأطفال، وحماية الطفل من الإيذاء والاستغلال والعنف، ومكافحة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    79. In its meeting in Brazil from 5 to 9 June 2006, the Inter-Agency Procurement Working Group agreed to address four priorities related to the reform of the procurement. UN 79 - وفي اجتماع الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات المعقود في البرازيل في الفترة من 5 إلى 9 حزيران/يونيه 2006، كان من بين ما اتفق عليه الفريق معالجة أربع أولويات متعلقة بإصلاح عملية الشراء.
    It is structured around four priorities (more and better education; balance between studies, work and family life; worthy and active insertion in the labour world; and social dialogue on young people, work and education). UN ويتمحور حول أربع أولويات (زيادة التعليم وتحسينه؛ والموازنة بين الدراسة والعمل والحياة الأسرية؛ والإدماج المستحق والنشط في عالم العمل؛ والحوار الاجتماعي بشأن الشباب والعمل والتعليم).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus