"أربع توصيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • four recommendations
        
    • four of the recommendations
        
    • four specific recommendations
        
    The Board has made four recommendations based on its audit. UN التوصيات قدم المجلس أربع توصيات بناء على مراجعته للحسابات.
    103. There were four recommendations that were under implementation. UN 103 - وكانت هناك أربع توصيات قيد التنفيذ.
    The Committee already included a modest form of prioritization in its concluding observations by indicating that three or four recommendations required a response from the State party within one year. UN وقد أدرجت اللجنة بالفعل شكلاً متواضعاً من أشكال تحديد الأولويات في ملاحظاتها الختامية بتوضيح أن ثلاث أو أربع توصيات تتطلب رداً من الدول الأطراف خلال سنة واحدة.
    The self-evaluation report contained four recommendations, which OIOS found well substantiated and proactive. UN وتضمن تقرير التقييم الذاتي أربع توصيات اعتبرها المكتب موثقة واستباقية إلى حد كبير.
    All recommendations had been accepted by the Department of Peacekeeping Operations and MONUC and a total of four recommendations were still in the process of implementation. UN وقد وافقت إدارة عمليات حفظ السلام وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية على جميع التوصيات ولا تزال أربع توصيات قيد التنفيذ.
    The Office of Information Systems and Technology made a total of four recommendations and assessed the risk level of each of these recommendations as medium. UN وقدّم مكتب نظم المعلومات والتكنولوجيا ما مجموعه أربع توصيات وقيّم مستوى المخاطر لكل من هـﺫه التوصيات بأنه متوسط.
    four recommendations were closed because the responsibilities of OCHA had been reduced in Indonesia and the functions were no longer relevant to its operations. UN وألغيت أربع توصيات لأن مسؤوليات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية قلصت في إندونيسيا كما أن مهامه لم تعد ذات صلة بعملياته.
    Consequently, four recommendations detailed in the section below have been developed for consideration. UN وعليه، وضعت أربع توصيات مفصلة في الفرع التالي أدناه للنظر فيها.
    This is already being undertaken through a large number of follow-up activities of UNISPACE III. There are therefore four recommendations that remain to be addressed. UN ويجري الاضطلاع بذلك من خلال عدد كبير من أنشطة المتابعة لليونيسبيس الثالث. ومن ثم، بقيت أربع توصيات في انتظار معالجتها.
    Ms. Samar provided four recommendations for action based on challenges that the Commission had faced. UN وقدمت السيدة سمر أربع توصيات عملية مستوحاة من التحديات التي واجهتها اللجنة.
    Several potential areas for cost recovery were identified and four recommendations were made. UN وجرى تحديد عدة مجالات يمكن استرداد التكلفة فيها وجرى تقديم أربع توصيات.
    It thanked Namibia for having accepted four recommendations made by Morocco. UN وأعرب المغرب عن شكره لناميبيا على قبولها أربع توصيات قدمها المغرب.
    It also acknowledged Greece's acceptance of a number of recommendations, including the four recommendations made by the Republic of Moldova. UN واعترفت جمهورية مولدوفا بقبول اليونان عدداً من التوصيات من بينها أربع توصيات قدمتها جمهورية مولدوفا.
    Egypt appreciated in particular the acceptance by Armenia of the four recommendations made by Egypt. UN وأعربت مصر عن تقديرها بوجه خاص لقبول أرمينيا أربع توصيات قدمتها مصر.
    It acknowledged Turkey's acceptance of the four recommendations made by Algeria. UN وأقرت الجزائر بقبول تركيا أربع توصيات كانت قد قدمتها.
    Algeria appreciated the fact that 70 per cent of the recommendations made had been accepted, including four recommendations made by Algeria. UN وأعربت الجزائر عن تقديرها لقبول 70 في المائة من التوصيات المقدمة، ومنها أربع توصيات تقدمت بها الجزائر.
    To rectify that situation, UNFICYP made four recommendations to the Government, which have been implemented to a significant extent. UN ولتصحيح تلك الحالة، قدمت القوة أربع توصيات إلى الحكومة، جرى تنفيذها إلى حد بعيد.
    38. On completing their study, the inspectors had made four recommendations which were set out at the beginning of the report. UN ٨٣ - وأعلن أن المفتشين قدموا في ختام دراستهم أربع توصيات استنسخت في بداية تقريرهم.
    23. four recommendations were made on matters not falling within the above thematic categories. UN 23- وردت أربع توصيات في مجالات لا تدخل ضمن التصنيفات الموضوعية السابقة، وقد حظيت ثلاث منها بالتأييد وهي:
    17. With reference to the ratification of international instruments, San Marino accepted four recommendations. UN 17- وفيما يتصل بالتصديق على الصكوك الدولية، قبلت سان مارينو أربع توصيات.
    No comments were received on the status of implementation of four of the recommendations that did not fall under the responsibility of the Department of Peacekeeping Operations. UN ولم ترد أي تعليقات بشأن حالة تنفيذ أربع توصيات لا تدخل في نطاق مسؤولية إدارة عمليات حفظ السلام.
    Thus for example the participants of the 2004 round-table meeting to the Ministry of Foreign Affairs and other relevant Mongolian organizations submitted four specific recommendations. UN فعلى سبيل المثال، قدم المشاركون في اجتماع المائدة المستديرة لعام 2004 أربع توصيات محددة إلى وزارة الخارجية والمؤسسات المنغولية الأخرى ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus