The Board has made four recommendations based on its audit. | UN | التوصيات قدم المجلس أربع توصيات بناء على مراجعته للحسابات. |
103. There were four recommendations that were under implementation. | UN | 103 - وكانت هناك أربع توصيات قيد التنفيذ. |
The Committee already included a modest form of prioritization in its concluding observations by indicating that three or four recommendations required a response from the State party within one year. | UN | وقد أدرجت اللجنة بالفعل شكلاً متواضعاً من أشكال تحديد الأولويات في ملاحظاتها الختامية بتوضيح أن ثلاث أو أربع توصيات تتطلب رداً من الدول الأطراف خلال سنة واحدة. |
The self-evaluation report contained four recommendations, which OIOS found well substantiated and proactive. | UN | وتضمن تقرير التقييم الذاتي أربع توصيات اعتبرها المكتب موثقة واستباقية إلى حد كبير. |
All recommendations had been accepted by the Department of Peacekeeping Operations and MONUC and a total of four recommendations were still in the process of implementation. | UN | وقد وافقت إدارة عمليات حفظ السلام وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية على جميع التوصيات ولا تزال أربع توصيات قيد التنفيذ. |
The Office of Information Systems and Technology made a total of four recommendations and assessed the risk level of each of these recommendations as medium. | UN | وقدّم مكتب نظم المعلومات والتكنولوجيا ما مجموعه أربع توصيات وقيّم مستوى المخاطر لكل من هـﺫه التوصيات بأنه متوسط. |
four recommendations were closed because the responsibilities of OCHA had been reduced in Indonesia and the functions were no longer relevant to its operations. | UN | وألغيت أربع توصيات لأن مسؤوليات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية قلصت في إندونيسيا كما أن مهامه لم تعد ذات صلة بعملياته. |
Consequently, four recommendations detailed in the section below have been developed for consideration. | UN | وعليه، وضعت أربع توصيات مفصلة في الفرع التالي أدناه للنظر فيها. |
This is already being undertaken through a large number of follow-up activities of UNISPACE III. There are therefore four recommendations that remain to be addressed. | UN | ويجري الاضطلاع بذلك من خلال عدد كبير من أنشطة المتابعة لليونيسبيس الثالث. ومن ثم، بقيت أربع توصيات في انتظار معالجتها. |
Ms. Samar provided four recommendations for action based on challenges that the Commission had faced. | UN | وقدمت السيدة سمر أربع توصيات عملية مستوحاة من التحديات التي واجهتها اللجنة. |
Several potential areas for cost recovery were identified and four recommendations were made. | UN | وجرى تحديد عدة مجالات يمكن استرداد التكلفة فيها وجرى تقديم أربع توصيات. |
It thanked Namibia for having accepted four recommendations made by Morocco. | UN | وأعرب المغرب عن شكره لناميبيا على قبولها أربع توصيات قدمها المغرب. |
It also acknowledged Greece's acceptance of a number of recommendations, including the four recommendations made by the Republic of Moldova. | UN | واعترفت جمهورية مولدوفا بقبول اليونان عدداً من التوصيات من بينها أربع توصيات قدمتها جمهورية مولدوفا. |
Egypt appreciated in particular the acceptance by Armenia of the four recommendations made by Egypt. | UN | وأعربت مصر عن تقديرها بوجه خاص لقبول أرمينيا أربع توصيات قدمتها مصر. |
It acknowledged Turkey's acceptance of the four recommendations made by Algeria. | UN | وأقرت الجزائر بقبول تركيا أربع توصيات كانت قد قدمتها. |
Algeria appreciated the fact that 70 per cent of the recommendations made had been accepted, including four recommendations made by Algeria. | UN | وأعربت الجزائر عن تقديرها لقبول 70 في المائة من التوصيات المقدمة، ومنها أربع توصيات تقدمت بها الجزائر. |
To rectify that situation, UNFICYP made four recommendations to the Government, which have been implemented to a significant extent. | UN | ولتصحيح تلك الحالة، قدمت القوة أربع توصيات إلى الحكومة، جرى تنفيذها إلى حد بعيد. |
38. On completing their study, the inspectors had made four recommendations which were set out at the beginning of the report. | UN | ٨٣ - وأعلن أن المفتشين قدموا في ختام دراستهم أربع توصيات استنسخت في بداية تقريرهم. |
23. four recommendations were made on matters not falling within the above thematic categories. | UN | 23- وردت أربع توصيات في مجالات لا تدخل ضمن التصنيفات الموضوعية السابقة، وقد حظيت ثلاث منها بالتأييد وهي: |
17. With reference to the ratification of international instruments, San Marino accepted four recommendations. | UN | 17- وفيما يتصل بالتصديق على الصكوك الدولية، قبلت سان مارينو أربع توصيات. |
No comments were received on the status of implementation of four of the recommendations that did not fall under the responsibility of the Department of Peacekeeping Operations. | UN | ولم ترد أي تعليقات بشأن حالة تنفيذ أربع توصيات لا تدخل في نطاق مسؤولية إدارة عمليات حفظ السلام. |
Thus for example the participants of the 2004 round-table meeting to the Ministry of Foreign Affairs and other relevant Mongolian organizations submitted four specific recommendations. | UN | فعلى سبيل المثال، قدم المشاركون في اجتماع المائدة المستديرة لعام 2004 أربع توصيات محددة إلى وزارة الخارجية والمؤسسات المنغولية الأخرى ذات الصلة. |