The two governments have agreed there are four categories of people in the refuge camps including non-Bhutanese. | UN | وقد اتفقت الحكومتان على أن هناك أربع فئات من الناس في مخيمات اللاجئين، من بينهم غير بوتانيين. |
The Bosnia War Crimes Chamber has jurisdiction over four categories of war crimes, crimes against humanity and genocide cases. | UN | ولدى دائرة جرائم الحرب في البوسنة ولاية على أربع فئات من جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية والإبادة الجماعية. |
The competence of the court should cover four categories of crimes: genocide, crimes against humanity, war crimes and the crime of aggression. | UN | وينبغي أن يشمل اختصاص المحكمة أربع فئات من الجرائم: اﻹبادة الجماعية، والجرائم بحق اﻹنسانية، جرائم الحرب وجريمة العدوان. |
The Executive Board considers four types of agenda items: | UN | ينظر المجلس التنفيذي في أربع فئات من بنود جدول الأعمال: |
107. There are four classes of contributions, which are payable in different circumstances and which count towards different benefits. | UN | وهناك أربع فئات من المساهمات قابلة للسداد في مختلف الظروف وتدخل في حساب مختلف الإعانات. الفئة الأولى |
Article 2 of the Act adapts this general principle to the punishment system by distinguishing four categories of perpetrators of reprehensible acts. | UN | لكنه من أجل مواءمة نظام العقوبات، يميز بموجب مادته ٢، بين أربع فئات من مرتكبي اﻷعمال المستوجبة العقاب. |
The suggested approach is composed of four categories of measures: | UN | ويتألف النهج المقترح من أربع فئات من التدابير: |
That is why I am announcing to the Assembly four categories of expanded democratic initiatives. | UN | لذلك أعلن أمام الجمعية العامة أربع فئات من المبادرات الديمقراطية الموسعة. |
The Act sets out regimes for dealing with requests from four categories of countries, namely: | UN | ويضع القانون نظما لمعالجة الطلبات المقدمة من أربع فئات من البلدان، هي: |
In nearly all cantons, junior secondary education is provided in three to four categories of schools. | UN | وفي كل الكانتونات تقريبا، فإن التعليم الثانوي من الدرجة الأولى موزع بين ثلاث إلى أربع فئات من المدارس. |
four categories of country can be identified: | UN | ويمكن في هذا الصدد التمييز بين أربع فئات من البلدان: |
The Rome Statute establishes four categories of international crimes: war crimes; crimes against humanity; genocide; and the crime of aggression. | UN | ويحدد نظام روما الأساسي أربع فئات من الجرائم الدولية: جرائم الحرب؛ والجرائم ضد الإنسانية؛ والإبادة الجماعية؛ وجريمة العدوان. |
As I said, the United Nations would end up with four categories of membership. | UN | وكما قلت فإن اﻷمم المتحدة ستنتهي إلى أربع فئات من العضوية. |
There were currently only four categories of prisoners held in isolation cells. | UN | ولا يوجد حاليا سوى أربع فئات من المسجونين المحتجزين في زنزانات للحبس الانفرادي. |
Transverse impacts can be grouped in four categories of limitations that are having a negative impact on all the United Nations funds, programmes and specialized agencies in Cuba: | UN | ويمكن تصنيف هذه الآثار الشاملة في أربع فئات من القيود التي تؤثر سلبا في جميع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة في كوبا. |
Participants identified four categories of reports: country, CPF, UNFF secretariat and major groups. | UN | وحدد المشاركون أربع فئات من التقارير: القطرية، والشراكة التعاونية في مجال الغابات، وأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، والمجموعات الرئيسية. |
The Executive Board considers four types of agenda items: | UN | ينظر المجلس التنفيذي في أربع فئات من بنود جدول الأعمال: |
The Executive Board considers four types of agenda items: | UN | ينظر المجلس التنفيذي في أربع فئات من بنود جدول الأعمال: |
The Executive Board considers four types of agenda items: | UN | ينظر المجلس التنفيذي في أربع فئات من بنود جدول الأعمال: |
Only four classes of pesticides are currently available for all types of vector control interventions and DDT is the only pesticide available in the organochlorine class. | UN | ولا تتوفر حالياً سوى أربع فئات من المبيدات المستعملة في مكافحة جميع أنواع ناقلات الأمراض، ومادة الـ دي.دي.تي هي المبيد الوحيد المتوفر من فئة المبيدات العضوية الكلورية. |
3. In terms of presentation and structure, the report uses the concepts prescribed in rule 105.1 of the Regulations and Rules and distinguishes between four groups of activities. | UN | ٣ - ومن حيث شكل العرض والهيكل، يستخدم التقرير المفاهيم المنصوص عليها في القاعدة ٥٠١-١ من اﻷنظمة والقواعد، ويميز بين أربع فئات من اﻷنشطة. |