four vehicles belonging to the United Nations were subsequently recovered. | UN | واستعيدت في وقت لاحق أربع مركبات تابعة للأمم المتحدة. |
Up to 100 Taliban guerrillas involved in the attack also burned down the district office and destroyed four vehicles. | UN | وشارك في الهجوم عدد يصل إلى 100 مقاتل من حركة الطالبان قاموا أيضا بحرق المركز وتدمير أربع مركبات. |
four vehicles belonging to UNAMID were subsequently recovered. | UN | وقد استُردّت بعد ذلك أربع مركبات مملوكة للعملية المختلطة. |
The assailants seized four vehicles and military equipment. | UN | واستولى المهاجمون على أربع مركبات وعلى معدات عسكرية. |
four vehicles escaped with more people and reportedly more arms and ammunition. | UN | وتمكنت أربع مركبات من الفرار يُقال كان على متنها أشخاص آخرون ومزيد من الأسلحة والذخيرة. |
Approximately 3,000 will be trained as police officers; UNHCR has consequently redeployed four vehicles to the police force. | UN | وسيجري تدريب ٠٠٠ ٣ كضباط شرطة، وبالتالي أعادت المفوضية توزيع أربع مركبات على قوات الشرطة. |
four vehicles parked in Jerusalem's East Talpiot neighbourhood were vandalized. (Ha'aretz, 20 February 1994) | UN | وتعرضت للتخريب أربع مركبات كانت واقفة في حي تلبيوت في القدس الشرقية. )هآرتس، ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٤( |
As to routine practical matters, the CEAR still faces problems with food distribution, due to the fact that only four vehicles are available for transport. | UN | أما فيما يتعلق بالمسائل العملية الروتينية، فإن اللجنة الوطنية لرعاية العائدين واللاجئين والمهجرين ما زالت تواجه مشاكل في توزيع الغذاء، نظراً لعدم توافر سوى أربع مركبات لنقله. |
four vehicles donated by the coalition forces are no longer economical to repair/maintain as a result of age and high mileage, and are subject to replacement by the end of the period under review. | UN | وثمة أربع مركبات مقدمة كهبة من قوات التحالف لم يعد من المجدي اقتصاديا إصلاحها أو صيانتها بسبب طول عمرها واستخدامها في قطع مسافات هائلة، ومن المقرر الاستعاضة عنها في نهاية الفترة قيد الاستعراض. |
DIS officers have also recovered four vehicles belonging to humanitarian relief agencies and NGOs, including two vehicles stolen in the Sudan and moved across the border. | UN | واسترجع ضباط المفرزة أيضا أربع مركبات مملوكة لوكالات إنسانية غوثية ومنظمات غير حكومية، بينها مركبتان مسروقتان في السودان ومهربتان عبر الحدود. |
At one UNHCR country office, four vehicles valued in excess of $24,000 each were valued at zero, and other vehicles could not be located in the asset report. | UN | وفي أحد المكاتب القطرية التابعة للمفوضية، قُيِّمت أربع مركبات بصفر، بينما كانت قيمة كل منهما تتجاوز 000 24 دولار، ولم يتسن تحديد مكان مركبات أخرى في تقرير الأصول. |
The containers were emptied and at least four vehicles were driven away by FANCI and all the vehicles are parked at Ministry of Defence establishments with FANCI number plates on them. | UN | أما الحاويات فقد أفرغت وقادت قوات الجيش الوطني الإيفوري أربع مركبات على الأقل وتقف بقية المركبات بأكملها بمباني وزارة الدفاع وعليها لوحات أرقام صادرة عن قوات الجيش الوطني الإيفوري. |
Tileman seeks compensation in the amount of USD 65,186 (GBP 34,288) for the loss of four vehicles. | UN | 436- تلتمس شركة تايلمان تعويضا قدره ١86 65 دولارا (٢88 34 جنيها استرلينيا) عن فقدان أربع مركبات. |
13. On 24 September 1994, at 0820 hours, 10 Iraqi commanders aboard four vehicles entered Manzarieh sentry post located at the geographic coordinates of ND 420-050 on the map of Khosravi in NML, border pillar 53/2. | UN | ١٣ - وفي ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، الساعة ٢٠/٨، دخل ١٠ من القادة العراقيين يستقلون أربع مركبات مخفر حراسة المنذرية الواقع عند اﻹحداثيين الجغرافيين ND420-050 على خريطة خسراوي في المنطقة الحرام، العمود الحدودي ٥٣/٢. |
27. On 9 December 1994, 20 Iraqi forces aboard four vehicles entered no man's land near the geographic coordinates of PV 550-490 on the map of western Jofair and installed a new flag, then left the area. | UN | ٢٧ - في يوم ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، دخل ٢٠ فردا عراقيا على متن أربع مركبات المنطقة الحرام، قرب اﻹحداثيين الجغرافيين PV 550-490 على خريطة جوفير الغربية ورفعوا علما جديدا، ومن ثم غادروا المنطقة. |
These assets (four vehicles) represented a unit purchase price in excess of $24,000; | UN | فقد بلغ سعر شراء هذه الأصول، (هي عبارة عن أربع مركبات)، أكثر من 000 24 دولار لكل واحدة؛ |
These assets (four vehicles) represented a unit purchase price in excess of $24,000; | UN | فقد بلغ سعر شراء هذه الأصول، (هي عبارة عن أربع مركبات)، أكثر من 000 24 دولار لكل واحدة؛ |
The perpetrators took four vehicles (two were later recovered by Government authorities) and military equipment. | UN | واستولى مرتكبو العملية الإجرامية على أربع مركبات (استردت السلطات الحكومية اثنتين منها في وقت لاحق) وعلى معدات عسكرية. |
On 15 May 2012, in Khan Sheikhoun in Idlib Governorate, a bomb explosion and direct fire struck an UNSMIS convoy of four vehicles, damaging three. | UN | وفي 15 أيار/مايو 2012، وفي خان شيخون في محافظة إدلب، انفجرت قنبلة وأطلقت نيران مباشرة على قافلة تابعة للبعثة مكونة من أربع مركبات مما أدى إلى إلحاق أضرار بثلاث منها. |
3. The Kuwaiti side engaged in actions that are in breach of the ceasefire when, at 1200 hours on 22 October 1999, four vehicles, three Landcruisers and a pick-up truck mounting a medium machine-gun, were seen in the demilitarized zone at coordinates 527125 (1:100,000 map of Batin). | UN | ٣ - قام الجانب الكويتي بأعمال تعد خرقا لوقف إطلاق النار حيث شوهد في الساعة ٠٠/١٢ من يوم ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ في المنطقة المنزوعة السلاح ٤ أربع مركبات ثلاث منها نوع لاندكروز واﻷخرى شاحنة بيك أب تحمل رشاشة متوسطة في اﻹحداثيين م ت ٥٢٧١٢٥ خارطة الباطن ١/٠٠٠ ١٠٠. |