four documents were issued less than two weeks before the meeting, which included two documents over the word limit. | UN | وصدرت أربع وثائق قبل انعقاد الاجتماعات بأقل من أسبوعين، منهما وثيقتان تجاوزتا العدد المقرر للكلمات. |
2: Three out of four documents submitted within the given deadlines; | UN | 2: ثلاثة وثائق من أربع وثائق قدمت خلال الموعد النهائي المحدد؛ |
2: Three out of four documents submitted within the given deadlines; | UN | 2: ثلاثة وثائق من أربع وثائق قدمت خلال الموعد النهائي المحدد؛ |
I've identified at least four documents and separated them. | Open Subtitles | لقد تعرفت على الأقل على أربع وثائق و فصلتهم. |
Furthermore, the continuous assistance provided to the Union of South American Nations resulted in four documents promoting intraregional trade. | UN | وعلاوة على ذلك، أدت المساعدات المستمرة المقدمة إلى اتحاد أمم أمريكا الجنوبية إلى إعداد أربع وثائق تشجع التجارة داخل المنطقة. |
The thematic reports are contained in four documents. | UN | 4- وترد التقارير المواضيعية في أربع وثائق. |
While it is difficult to obtain documents showing details of weapon movements because of forged bills of lading and informal inventory listing methods, the Monitoring Group received four documents that show the following: | UN | وفي حين يصعُب الحصول على وثائق تبين بالتفصيل حركة الأسلحة بسبب تزوير بوالص الشحن وتبيان الأصناف في قوائم غير رسمية، تلقى فريق الرصد أربع وثائق تبين التالي: |
One document was issued at least six weeks before the respective meeting; four documents were issued at least four weeks, and four documents at least two weeks, before the respective meetings. | UN | وصدرت وثيقة واحدة قبل انعقاد الاجتماع ذي الصلة بستة أسابيع على الأقل؛ وصدرت أربع وثائق قبل انعقاد الاجتماع بأربعة أسابيع على الأقل، وأربع وثائق أخرى قبل انعقاد الاجتماع بأسبوعين على الأقل. |
Thus, eight training packages have been produced on various aspects of trade policy, international trade operations and transport, as well as four documents on training methodology. | UN | وتم بذلك إنتاج ثماني مجموعات من المواد التعليمية تناولت مختلف جوانب السياسة التجارية وعمليات التجارة الدولية والنقل، فضلاً عن أربع وثائق عن فن التعليم. |
2.9 In or around 2002, the authors obtained four documents from the Department of Justice, under freedom of information legislation. | UN | 2-9 وفي عام 2002 أو نحوه، حصل صاحبا البلاغ على أربع وثائق من وزارة العدل بموجب قانون حرية الإعلام. |
(120 pages, four documents: A, C, E, F, R, S) 135 500 | UN | (120 صفحة، أربع وثائق: بالاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية) |
The secretariat will make available four documents on estimating fugitive emissions from fuels; emissions from road transport; emissions from agriculture; and emissions and removals resulting from land-use change and forestry (LUCF) and issues relating to projections for LUCF. | UN | وستتيح الأمانة أربع وثائق بشأن تقدير الانبعاثات الهاربة من الوقود، والانبعاثات الناجمة عن النقل البري، والانبعاثات الناشئة عن الزراعة، والانبعاثات وعمليات الإزالة الناتجة عن تغيير استخدام الأراضي والحراجة، والقضايا المتعلقة بإسقاطات تغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
Issues relating to article 3 of the Convention (Mercury supply sources and trade) are discussed in four documents: | UN | 14 - تناقش المسائل المتعلقة بالمادة 3 من الاتفاقية (مصادر امدادات الزئبق والاتجار به) في أربع وثائق: |
Issues relating to article 13 (Financial resources and mechanism) are discussed in four documents: | UN | 23 - وتناقَش المسائل المتعلقة بالمادة 13 (الموارد المالية والآلية المالية) في أربع وثائق: |
within the given deadlines; 1: Up to two out of four documents (business plans and activity reports) submitted | UN | 1: ما يصل إلى وثيقتين من أربع وثائق (خطط عمل وتقارير نشاط) قدمت خلال الموعد النهائي المحدد؛ |
1: Up to two out of four documents (business plans and activity reports) submitted within the given deadlines; | UN | 1: ما يصل إلى وثيقتين من أربع وثائق (خطط عمل وتقارير نشاط) قدمت خلال الموعد النهائي المحدد؛ |
- Your mark on four documents. | Open Subtitles | - العلامة الخاصة بك على أربع وثائق. |
It was particularly significant that the Secretariat had indicated that four documents relating to gratis personnel were to be published between 30 October and 1 December 1997, even though no date was shown in document A/C.5/52/L.1. | UN | ووجهت الانتباه بصفة خاصة إلى أن اﻷمانة العامة أشارت إلى أن أربع وثائق متعلقة باﻷفراد المقدمين دون مقابل ستصدر في فترة ما بين ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر و ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٩ بينما لم يرد في الوثيقة A/C.5/52/L.1 أي تاريخ بصددها. |
It had before it four documents presented by the secretariat (FCCC/SBI/1997/9, FCCC/SBI/1997/13, FCCC/SBI/1997/MISC. 4, FCCC/SBI/1997/MISC. 5). | UN | وقد عرضت عليها أربع وثائق قدمتها اﻷمانة )FCCC/SBI/1997/9، FCCC/SBI/1997/13، FCCC/SBI/1997/MISC.4، FCCC/SBI/1997/MISC.5(. |
The Republic of Croatia has acceded to the International Covenant on Civil and Political Rights, and, further, formally introduced four documents of the Council of Europe concerning freedom of the media into the legal system in 1990. | UN | ٤٦- وانضمت جمهورية كرواتيا الى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية فضلا عن أنها أدخلت رسميا أربع وثائق خاصة بالمجلس اﻷوروبي ومتعلقة بحرية وسائل اﻹعلام في نظامها القانوني في ٠٩٩١)٦١(. |