"أربور" - Traduction Arabe en Anglais

    • Arbour
        
    • Arbor
        
    Unfortunately, Louise Arbour is entirely silent on all these questions, which hardly testifies to her impartiality. UN ولﻷسف، تقف لويز أربور في صمت مطبق أمام جميع هذه اﻷسئلة، ويصعب أن يبرهن ذلك على نزاهتها.
    The Council received the report of the High Commissioner for Human Rights, Ms. Louis Arbour. UN وورد إلى المجلس تقرير المفوض السامي لحقوق الإنسان، السيدة لويس أربور.
    The United Nations High Commissioner for Human Rights, Ms. Louise Arbour, will chair the event. UN وترأس هذا النشاط مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور.
    The United Nations High Commissioner for Human Rights, Ms. Louise Arbour, will chair the event. UN وترأس هذا النشاط مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور.
    1964 B.A. cum laude, University of Michigan, Ann Arbor UN 1964 الإجازة مع مرتبة الشرف، جامعة ميشغان، آن أربور
    The United Nations High Commissioner for Human Rights, Ms. Louise Arbour, will chair the event. UN وترأس هذا النشاط مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور.
    The United Nations High Commissioner for Human Rights, Ms. Louise Arbour, will chair the event. UN وترأس هذا النشاط مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور.
    In her keynote address, Louise Arbour addressed a series of institutions and ideas that have helped shape contemporary thinking about how to maintain international peace and security. UN تناولت لويز أربور في كلمتها الرئيسية مجموعة من المؤسسات والأفكار التي تساعد على تشكيل التفكير المعاصر فيما يتعلق بكيفية الحفاظ على السلام والأمن الدوليين.
    Turning to the principle of the responsibility to protect, Justice Arbour observed that its initial focus on the responsibility of the State had shifted to an emphasis on responsibility to protect's sharp edge of timely and decisive international response to State failure through coercive action by the Security Council. UN وانتقلت القاضية أربور إلى مبدأ المسؤولية عن الحماية، فلاحظت أن تركيزه الأولي على مسؤولية الدولة تحول إلى تشديد على ما للمسؤولية عن الحماية من حد قاطع يتمثل في الرد الدولي الحاسم وفي الوقت المناسب على عدم امتثال الدول باتخاذ إجراءات قسرية عن طريق مجلس الأمن.
    In closing, Justice Arbour contrasted the dazzling technological progress of recent years with the inertia that grips so many key national and international institutions. UN وفي الختام، قارنت القاضية أربور بين التقدم التكنولوجي المذهل المحرز في السنوات الأخيرة والجمود الذي يأسر عددا كبيرا من المؤسسات الوطنية والدولية الرئيسية.
    In response, a delegate pointed out that, while Council members had national perspectives, they all needed to recognize that in the long run justice reinforces peace, though in the short run that may not be so, as Justice Arbour had underscored in her remarks the previous evening. UN وردا على ذلك، أشار مندوب إلى أنه بينما يكون لأعضاء المجلس وجهات نظرهم الوطنية، فيتعين عليهم جميعا إدراك أن العدالة تعزز السلام على المدى الطويل، وإن كان ذلك قد لا يتحقق على المدى القصير، كما أكدت المستشارة أربور في ملاحظاتها مساء اليوم السابق.
    20. On 5 February 2008, the United Nations High Commissioner for Human Rights, Louise Arbour, expressed deep concern regarding the military escalation in Chad and the threat this represented for civilians. UN 20 - وفي 5 شباط/فبراير 2008، أعربت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، لويز أربور عن عميق قلقها إزاء التصعيد العسكري في تشاد وما يمثله من تهديد للمدنيين.
    This successful lobbying resulted in Ms. Arbour's formal visit to Japan from 7 to 11 November 2004. UN وقد أثمر نجاح هذه المساعي عن قيام السيدة أربور بزيارة إلى اليابان من 7 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    We also extend our thanks to Mrs. Louise Arbour, the former Prosecutor of the Tribunal and welcome the new Prosecutor, Mrs. Carla Del Ponte. UN كما نتوجه بالشكر أيضا إلى السيدة لويز أربور المدعي العام السابقة للمحكمة ونرحب بالمدعي العام الجديدة السيدة كارلا دل بونتي.
    I would also like to thank Justice Louise Arbour, the Tribunal’s former Prosecutor, and to welcome the new Prosecutor, Ms. Carla Del Ponte. UN ونتوجه بالشكر أيضا للسيدة لويز أربور المدعية العامة السابقة للمحكمة ونرحب بالمدعية العامة الجديدة السيدة كارلا دل بونتي.
    Judge Louise Arbour and Tribunal investigators should be allowed to enter and work in Kosovo, to participate in the investigation of the massacre in Racak. UN وينبغي أن يسمح للقاضية لويز أربور ولمحققي المحكمة بدخول كوسوفو ومباشرة العمل فيها والاشتراك في التحقيق في المذبحة التي وقعت في راتشاك.
    Noting with regret the resignation of Mrs. Louise Arbour taking effect on 15 September 1999, UN وإذ يحيط علما مع اﻷسف باستقالة السيدة لويز أربور اعتبارا من ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩،
    Noting with regret the resignation of Mrs. Louise Arbour taking effect on 15 September 1999, UN وإذ يحيط علما مع اﻷسف باستقالة السيدة لويز أربور اعتبارا من ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩،
    Noting with regret the resignation of Mrs. Louise Arbour taking effect on 15 September 1999, UN وإذ يحيط علما مع الأسف باستقالة السيدة لويز أربور اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 1999،
    52. At the initiative of the Prosecutor, Justice Louise Arbour, three workshops were organized. UN ٥٢ - ونُظمت ثلاث حلقات عمل بمبادرة من المدعية العامة، القاضية لويز أربور.
    He said tomorrow's Arbor Day, so unless you plough that chick by midnight, you better have the 1,000 bucks you owe him or else he's gonna be really fucking mad. Open Subtitles وقال أربور يوم الغد، ذلك إلا إذا كنت حرث أن فرخ بحلول منتصف الليل، لديك أفضل 1،000 باكز لك ندين له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus