Please tell me your father's first name is Carlton. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني بأن اسم والدكِ الأوّل هو كارلتون |
Oh,hello,darling. Please tell me you're here to spring me. | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزتي، أرجوكِ أخبريني أنك هنا لتسريحي |
Please tell me you're not talking about cemetery neighbors. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني بأنّك لا تتحدّثين عن المقبرة المجاورة |
Please tell me that's not the married boss you were sleeping with. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أنّ ذلك ليس المدير المتزوج الذي كنتِ تنامين معه |
Please tell me you know him and he's a parent - and not some predator. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني بأنكِ تعرفينه وأنه أحد الأباء |
[Elevator dings] Please tell me the microdot is not still on your finger. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني بأن رقعة التصنت الصغيرة ليست مازلت على أصبعكِ |
Please tell me you got a look at the last page. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني بأنك القيتي نظرة على الصفحة الأخيرة. |
[sighs] Please tell me you microwaved that sponge | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أنكِ وضعتِ تلك الأسفنجة في المايكرويف |
Please tell me I don't have to spend the rest of my life upside down. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أنني لن أضطر لقضاء ماتبقى من حياتي رأسًا على عقب. |
Please tell me if it's possibly anything else. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني إن كان ذلك محتملاً أنه أمر آخر |
Please tell me you see the irony. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أنّكِ ترين السخرية في قولكِ. |
Please tell me you backed up your study. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أنكِ عملتِ نسخةً من دراستكِ |
Please tell me you're not calling to ask me to tell you to keep it from him? | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أنّكِ لمْ تتّصلي لأقول لكِ أنْ تخفي ذلك عنه |
Please tell me Vancouver isn't having a plague of beetles? | Open Subtitles | "أرجوكِ أخبريني أن "فانكوفر لم يجتاحها قطيع من الخنافس؟ |
Please tell me that you're not actually thinking of working with Pandora. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني بأنك لا تفكرين حقاً في العمل مع باندورا |
Please tell me those are not cops in your driveway. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أن هذه ليست الشرطة أمام منزلي |
Please tell me you're kidding. | Open Subtitles | أسلحة من أجل إمتياز أرجوكِ أخبريني بأنكِ تمزحين |
Please tell me you don't have a terrible disease! | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أنكِ لستِ مصابة بمرض فضيع! َ |
Please tell me you had no other choice. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني بأنهُ لم يكن لديكِ أيّ خيّار. |
Please tell me he didn't go through my diary. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أنّه لمْ يقرأ مُذكّرتي اليوميّة. |