Please, tell me my breath doesn't smell that bad. | Open Subtitles | أرجوك ِ , أخبريني بأن نفسي ليس رائحته سيئة |
Please, I'd like to know how the woman I love came to be. | Open Subtitles | أرجوك ِ , أود أن أعرف كيف كانت المرأة التي أحبها |
My dear lady, Please don't worry, it's what I'm for. | Open Subtitles | سيدتي العزيزة , أرجوك ِ لاتقلقي أنه ما أنا لأجله |
But Please, M'gann, from now on, just be yourself. | Open Subtitles | , لكن , أرجوك ِ , ميغان , من الآن فصاعدا فقط كوني على نفسك |
I'm asking nicely... Please, do it again. | Open Subtitles | أطلبك ِ بلطف أرجوك ِ , إفعليها مره أ ُخرى |
Please, Frieda, don't tell me what I do. | Open Subtitles | أرجوك ِ , يا فريدا لا تقولي لي ماذا أفعل |
Dallas, one thing, Please, don't make him too mean. | Open Subtitles | دالاس ، أمر آخر أرجوك ِ ، لا تحاولي استفزازه. |
Please remember me to your charming mother. | Open Subtitles | أرجوك ِ تذكريني إلى أمك ِ الفاتنة |
Please, tell me. I want to know. | Open Subtitles | أرجوك ِ , أخبريني أريد أن أعرف |
Please don't be mad. I had to come. | Open Subtitles | أرجوك ِ لاتكوني مجنونة كان لا بد أن أتي |
Hmm? Mrs. Haverford, Please, get in. | Open Subtitles | سيدة هافيرفورد , أرجوك ِ , أدخلي |
Please. I was just trying to shield you from the hellish truth-- | Open Subtitles | أرجوك ِ , كنت فقط أحاول حمايتك |
Darling, do not... Please, do not... | Open Subtitles | عزيزتي لاتفعلي أرجوك ِ لاتفعلي |
- But... - Please, this is no miracle. | Open Subtitles | .. ـ و لكن ـ أرجوك ِ , هذه ليست معجزة |
- While you're there, Please, Bridget, teapot. | Open Subtitles | -بينما أنت ِ هناك , أرجوك ِ , أبريق الشاي |
Please, take mercy on us. | Open Subtitles | أرجوك ِ , أرأفي بنا |
"Please don't tell mako and bolin "I wrote to you and not them. | Open Subtitles | أرجوك ِ لا تخبري (ماكو) و (بولين) بأنني كتبت إليك ِ وليس لهما" |
Please, don't do this. | Open Subtitles | أرجوك ِ لا تفعلي ذلك |
Please don't say anything. | Open Subtitles | أرجوك ِ لاتقولي شئ |
Please. | Open Subtitles | عزيزتى أرجوك ِ. |