Please don't be strangers. You come visit me anytime you like. | Open Subtitles | أرجو ألا تعتبروا أنفسكم غرباء وتأتوا لتزورونى فى أى وقت |
I'm sorry, Uncle Charles. Please don't be upset with me. | Open Subtitles | آسفة يا عمي تشارلز أرجو ألا تكون منزعجاً مني |
So Please don't be offended when I say this, but, uh, I think I need to talk to my lawyer. | Open Subtitles | لذلك أرجو ألا تشعرا بالإهانة ،لما سأقوله لكن أعتقد أنني بحاجة للتحدث إلى محاميّ |
I just hope you don't mind working a crap job with me till we figure stuff out. | Open Subtitles | أرجو ألا يكون لديك مانع في العمل في وظيفة وضيعة معي حتى نجد حلاً لوضعنا |
So I hope you don't mind, but we're publishing it. | Open Subtitles | لذا فإنني أرجو ألا تمانعي ولكن نحن سنقوم بنشره |
In the same way, Please don't hate all Muslims because.. .. some have done harm to your country. | Open Subtitles | و بالمثل أرجو ألا تكرهي كل المسلمين لأن بعضهم آذى بلادك |
Yes, I've not yet entered second childhood, so Please don't talk to me as though I have. | Open Subtitles | نعم، أنا لستُ في الصف الثاني التحضيري، لذلك أرجو ألا تخبريني بما يجب فعله |
Please don't go anwyhere. It's not safe. I have to... | Open Subtitles | أرجو ألا تذهبي لأي مكان إنكِ لست في أمان , سأذهب |
Please don't let it be another song about my double life. | Open Subtitles | أرجو ألا تكون أغنية أخرى عن حياتى المزدوجة |
Look son, I understand what that friendship means to you, but Please don't forget he had you investigated, be careful. | Open Subtitles | أفهم معنى تلك الصداقة بالنسبة إليك لكن أرجو ألا تنسى أنه أجرى تحقيقات عنك توخى الحذر |
Please don't be a freak. Please don't be a freak. | Open Subtitles | أرجو ألا تكون غريباً أرجو ألا تكون غريباً |
Be a dummy, be a fool, switch off Your brain, so Please don't drool | Open Subtitles | كوني دمية ، كوني حمقاء ،أوقفي عقلك ، لكن أرجو ألا يسيل لعابك |
"Please don't think I am sloppy or stupid, though I may be, but I just can't get over it." | Open Subtitles | "أرجو ألا تعتقدى أننى أخرق أو غبى" رغم أننى قد أكون كذلك" "لكننى عاجز عن مغالبة مشاعرى |
Please don't take umbrage but in the plan that I have formulated there's much more to it than just you and I making love. | Open Subtitles | أرجو ألا تستائي ولكن الخطة التي قمت بصياغتها تتجاوز بكثير أن نمارس الحب معا فقط |
Yes, I... I know mummy, I know, and please, please, don't think that I'm not grateful. | Open Subtitles | نعم يا أمى ، أعرف ذلك و أرجو ألا تفكرى أننى غير ممتنة |
Actually, I need to talk to you about something. And Please don't be mad, | Open Subtitles | في الواقع، أريد التحدث معكِ في شيء ما، و أرجو ألا تغضبي |
Well, I have the Chancellor's Ball to go to, so hope you don't mind. | Open Subtitles | أريد الذهاب لحفلة الطلبة الرسمية لذا، أرجو ألا تمانعين |
I had to go through it to find out where you live. I hope you don't mind. | Open Subtitles | كان عليّ البحث فيها عن عنوان سكنك أرجو ألا يكون لديك مانع |
I hope you don't mind I read a little bit of your story too. | Open Subtitles | أرجو ألا تمانعي لأنني قرأت قليلا من قصتكِ أيضا |
I hope you don't mind my pronunciation. | Open Subtitles | أرجو ألا تنزعج من طريقة نطقي. لا يمكنني الخسارة. |
I needed a quite place to read. Hope that's okay. | Open Subtitles | احتجت إلى مكان هادئ للقراءة ، أرجو ألا تمانع |
Please. Do not curtail my husband's personal freedoms any further. | Open Subtitles | أرجو ألا تكبت حرية زوجي الشخصية أكثر من ذلك. |