"أرحب ترحيباً حاراً" - Traduction Arabe en Anglais

    • extend a warm welcome to
        
    • to extend a warm welcome
        
    • extend a cordial welcome
        
    • warmly welcome the
        
    • extend a very warm welcome to
        
    • welcome warmly the
        
    • warmly welcoming
        
    • wish a warm welcome to our
        
    • to extend a very warm welcome
        
    • to extend a very cordial welcome
        
    Lastly, let me extend a warm welcome to all newly arrived colleagues. UN وأخيراً، أود أن أرحب ترحيباً حاراً بجميع الزملاء الذين وصلوا حديثاًً.
    First, I extend a warm welcome to all delegations participating in the First Committee's deliberations at the sixty-fifth session of the General Assembly. UN أولا، أرحب ترحيباً حاراً بكل الوفود المشاركة في مداولات اللجنة الأولى في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Before I give them the floor, I should also like to extend a warm welcome to our new colleague from Hungary, Her Excellency, Ambassador Klara Akóts, who has taken up her functions as her Government's representative to the Conference. UN وقبل أن أعطيهم الكلمة، أود أن أرحب ترحيباً حاراً بسعادة السفيرة كلارا آكوتس، التي تولت منصب ممثلة هنغاريا في المؤتمر.
    I would like to extend a warm welcome today to our distinguished guest, Mr. Espen Barth Eide, Deputy Minister of Defence of Norway. UN وأود اليوم أن أرحب ترحيباً حاراً بضيفنا الموقر، السيد إيسبن بارث إيدي، نائب وزير دفاع النرويج.
    It gives me much pleasure to extend a cordial welcome to the representatives of nongovernmental organizations who are with us today. UN ويسعدني جداً أن أرحب ترحيباً حاراً بممثلي المنظمات غير الحكومية الموجودين معنا اليوم.
    I warmly welcome the State of South Sudan as the 193rd Member of the United Nations. UN أرحب ترحيباً حاراً بدولة جنوب السودان بوصفها العضو الثالث والتسعين بعد المائة في الأمم المتحدة.
    Allow me now to extend a very warm welcome to our distinguished speaker today, Mr. Sergei Lavrov, Foreign Minister of the Russian Federation. UN واسمحوا لي الآن أن أرحب ترحيباً حاراً جداً بمحدثنا الموقّر اليوم، السيد سيرغي لافروف، وزير خارجية الاتحاد الروسي.
    I would like to extend a warm welcome to our distinguished guest, Mr. Des Browne, Secretary of State for Defence of the United Kingdom. UN أود أن أرحب ترحيباً حاراً بضيفنا الموقر، السيد ديس براون، وزير دفاع المملكة المتحدة.
    On behalf of the Security Council, I extend a warm welcome to His Excellency Mr. Karel De Gucht, Minister for Foreign Affairs of Belgium. UN بالنيابة عن مجلس الأمن، أرحب ترحيباً حاراً بمعالي السيد كاريل دي غوشت، وزير خارجية بلجيكا.
    Meanwhile, I would like to extend a warm welcome to the colleagues who have taken up their posts recently. UN وأود اﻵن أن أرحب ترحيباً حاراً بالزملاء الذين تولوا مناصبهم مؤخراً.
    On behalf of the Conference and on my own behalf, I would like to extend a warm welcome to His Excellency Mr. Yohei Kono, Speaker of the House of Representatives of Japan. UN وأودّ، باسمي وباسم المؤتمر، أن أرحب ترحيباً حاراً بسعادة السيد يوهاي كونو، رئيس مجلس النواب في اليابان.
    And last but not least, let me extend a warm welcome to all newly arrived colleagues. UN وأخيراً وليس آخراً، اسمحوا لي أن أرحب ترحيباً حاراً بجميع الزملاء الجدد.
    Lastly, I would like to extend a warm welcome to our newly arrived colleagues, the ambassadors of Kenya, Zimbabwe, Hungary and Sweden. UN وختاماً، أرحب ترحيباً حاراً بزملائنا الذين وصلوا مؤخراً، وهم سفراء كل من كينيا وزمبابوي وهنغاريا والسويد.
    At the outset I should like to extend a cordial welcome, on behalf of all the members of the Conference on Disarmament, to Ambassador Toufik Salloum, who has assumed responsibility as the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic, and to assure him of our full cooperation and support. UN أود، بادئ ذي بدء، نيابة عن جميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح، أن أرحب ترحيباً حاراً بسعادة السفير توفيق سلوم الذي تولى منصب الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية، وأن أؤكد له كامل تعاوننا ودعمنا.
    Allow me, first of all, to extend a cordial welcome on behalf of the Conference and on my own behalf to the Deputy Minister for Foreign Affairs of Colombia, Mr. Camilo Reyes Rodríguez, who will be our first speaker today. UN أود أولاً باسم المؤتمر وباسمي شخصيا أن أرحب ترحيباً حاراً بنائب وزير خارجية كولومبيا، السيد كايلو رييس رودريغيز، الذي سيكون أول المتحدثين اليوم.
    I also wish to warmly welcome the distinguished Ambassadors of Cuba, Kenya and Nigeria, whose participation will surely enrich our deliberations. UN كما أود أن أرحب ترحيباً حاراً بسفراء كوبا وكينيا ونيجيريا اﻷكارم، الذين ستؤدي مشاركتهم إلى إثراء مداولاتنا، بالتأكيد.
    Allow me to extend a very warm welcome to a very distinguished member of the Australian delegation, Mr. Gareth Evans. UN واسمحوا لي أن أرحب ترحيباً حاراً بعضو بارز في الوفد الأسترالي، هو السيد غاريث إيفانز.
    First of all I would like to welcome warmly the representatives of the NGO Working Group on Peace of the NGO Committee on the Status of Women, who, as in previous years, have attended a seminar to mark International Women's Day. UN أود بادئ ذي بدء أن أرحب ترحيباً حاراً بممثلي فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالسلم والتابع للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة، الذي، على غرار ما كان عليه الحال في السنوات السابقة، حضر حلقة دراسية للاحتفال باليوم الدولي للمرأة.
    I take pleasure in warmly welcoming new colleagues who had joined us since we last met: the Ambassadors of Colombia, Argentina, Slovakia, Sweden, Israel and Indonesia. UN ويطيب لي أن أرحب ترحيباً حاراً بالزملاء الجدد الذين انضموا إلينا منذ أن التقينا آخر مرة: السادة سفراء كولومبيا والأرجنتين وسلوفاكيا والسويد وإسرائيل وإندونيسيا.
    At the same time, I would like to wish a warm welcome to our new distinguished ambassadors who have joined us and assure them of our full support. UN وفي الوقت ذاته، أود أن أرحب ترحيباً حاراً بالسفراء الموقرين الجدد الذين التحقوا بنا وأن أؤكد لهم دعمنا الكامل.
    I would also like, at the outset, to extend a very cordial welcome to a new colleague of ours, Ambassador Jayant Prasad, who has just assumed the responsibilities of the Permanent Representative of India to the Conference on Disarmament. UN وأود في البداية أيضاً أن أرحب ترحيباً حاراً بزميل لنا جديد هو السفير جايانت براساد الذي يضطلع بمسؤولياته الآن ممثلاً دائماً للهند لدى مؤتمر نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus