"أردت أن أفعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • wanted to do
        
    • want to do
        
    • I wanted to
        
    • wanting to do
        
    Well, I wanted to do that today, but we only had enough for one, and I was kind of hungry. Open Subtitles حسناً، لقد أردت أن أفعل هذا اليوم. لكن كان لدينا ما يكفي لواحد، وقد كنت جائعاً نوعاً ما.
    I wanted to do that since the first day you came here. Open Subtitles أردت أن أفعل هذا منذ أول يوم جئت به الى هنا
    Cause I was curious and I really wanted to do whatever I could to get my foot in the door. Open Subtitles والسبب أنني كنت محب للاستطلاع و حقيقتا أردت أن أفعل كل ما بوسعي لكي اضع قدمي على الباب.
    No. I wanted to do something like this and I just made it happen. Open Subtitles لا، أردت أن أفعل شيئاً مثل هذا فجعلته يتحقق
    - Doesn't mean I want to do it again. - You will. Open Subtitles لا يعني ذلك أنني أردت أن أفعل ذلك مرة أخرى ستفعل
    I have wanted to do other things with my life besides put up with your nonsense. Open Subtitles أردت أن أفعل أمور أخرى في حياتي غير التعامل مع هراءكِ
    I just wanted to do something special for you. Open Subtitles لذا أعرف انني لم أفوت مناسبة سنوية أردت أن أفعل شيئا مميزا لك
    I must admit I've wanted to do something like this for ages. Open Subtitles يجب أن أعترف أنني قد أردت أن أفعل شيء ما مثل هذا من زمان.
    I obviously know where you work, and I can very easily get your home address if I wanted to do something to you. Open Subtitles أنا من الواضح أعرف أين أنت تعمل, وأستطيع بسهولة معرفة عنوان منزلك اذا أردت أن أفعل شيء لك.
    I wanted to do things that nobody thought possible. Open Subtitles أردت أن أفعل أشياء يظنها الآخرون مستحيلة
    I just wanted to do something different to help out. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أفعل شيئا مختلفا للمساعدة
    I just wanted to do something good today. Open Subtitles لقد أردت أن أفعل شيئًا صالحًا اليوم وحسب
    I knew what I wanted to do at the age of 12 years old, and every thing has a purpose in life and every man has a purpose. Open Subtitles عرفت ما أردت أن أفعل بعمر 12 سنةً وكل شيء له غرض في الحياة وكل عنده غرض
    I will now break-dance atop the gazebo'cause I have always wanted to do that! Open Subtitles الآن سوف أرقص فى سقيفة الزهور لأننى دائماً أردت أن أفعل ذلك
    I guess I just wanted to do something big. Open Subtitles أعتقد، أني أردت أن أفعل شيئاً ما كبيراً
    I wanted to do something good by telling your story. Open Subtitles أردت أن أفعل شيئا حسناً بالإخبار عن قصتك
    wanted to do something important with my life. Open Subtitles وكيف لم نؤسسك ونضمك معنا ياصديقي؟ أردت أن أفعل شيئاً مهماً في حياتي
    And I decided to be a teacher because I wanted to do something with my life besides what I was doing which I was driving a truck Open Subtitles وقررت أن أكون مدرساً لأنني أردت أن أفعل شيئ بحياتي بجانب ما كنت أفعله والذي كان قيادة الشاحنة
    I don't know if I want to do anything Gibbler Style. Open Subtitles لا أعرف ما إذا أردت أن أفعل أي شيء على طريقة الـــ غيبلر
    I guess I want to do things that make people happy. Open Subtitles أعتقد أننى أردت أن أفعل أشياء تجلب السعادة للآخرين
    I've been wanting to do this for 40 years. Oh. Darkness will replace the light, this' ll be our final night! Open Subtitles لقد أردت أن أفعل هذا من 40 سنه الظلام سوف يحل محل الضوء هذه سوف تكون ليلتنا الأخيره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus