"أردت أن أكون" - Traduction Arabe en Anglais

    • I wanted to be
        
    • wanted to be a
        
    • I just want to be
        
    • wanted to be the
        
    • I just wanted to be
        
    • I wanna be
        
    • want to be a
        
    • I'm gonna be
        
    • I needed to be
        
    • wanted it to be
        
    • I've wanted to be
        
    I wanted to be for her what hank was for me. Open Subtitles أردت أن أكون بالنسبة لها كما كان هانك بالنسبة لي
    I think I wanted to be with somebody when I died. Open Subtitles أعتقد أني أردت أن أكون مع شخص ما عند موتي
    Well. I wanted to be with the angels. Too. Open Subtitles حسنا،أردت أردت أن أكون أنا ايضا مع الملائكة.
    I wanted to be like everyone else when I was little. Open Subtitles أردت أن أكون مثل أي أحد آخر عندما كنت صغيرة
    I wanted to be reasonable, give them reasonable shares. Open Subtitles أردت أن أكون منطقيا ، أعطيهم أنصبة منطقية
    I wanted to be an actor, when I was little. Open Subtitles أردت أن أكون ممثلا ً مرّة عندما كنت صغيرا
    Yeah, sorry. I wanted to be there for your award. Open Subtitles حسناً، آسف أردت أن أكون في حفل تسليمك الجائزة.
    I wanted to be here for you, like as your boyfriend. Open Subtitles أردت أن أكون هنا من أجلك، مثل وصديقها الخاص بك.
    So I chose door number two,'cause I wanted to be the baddest dude on the planet. Open Subtitles لذا اخترت الطريق الآخر، لانّي أردت أن أكون أسوأ رجل على وجه الأرض.
    For years, I wanted to be as good as you, but... we both know I'm better now. Open Subtitles لسنوات أردت أن أكون طيبًا مثلك لكني لكن كلانا نعرف أني أفضل الآن
    I'm here because I wanted to be the one to tell you we took Peus and that you're never going to see daylight again. Open Subtitles أنا هنا لأني أردت أن أكون من يقول لك أخذنا بيوس وأنكِ لن تري النهار مرة أخرى
    I wanted to be the first to tell you congratulations, Mr. President-elect. Open Subtitles أردت أن أكون أول من يبارك لك بالفوز يا سيادة الرئيس المنتخب
    You didn't drag me anywhere. I wanted to be here with you. Open Subtitles لم تأخذيني لأي مكان أنا من أردت أن أكون معكِ
    For so long, I wanted to be The Flash. I spent years figuring out how you came to be. Open Subtitles لوقتٍ طويل أردت أن أكون البرق وقضيت أعوامًا محاولًا اكتشاف كيف حصلت على قواك
    I wanted to be here, but I got stuck under a bed. Open Subtitles أردت أن أكون هنا، ولكن حصلت على تمسك تحت السرير.
    If I wanted to be somebody's mama, I'd have had kids of my own. Open Subtitles إذا أردت أن أكون والدة أحدهم لكنت أنجبت أطفالاً
    Guess I just wanted to be a part of it. Open Subtitles أعتقد أنني أردت أن أكون فقط جزء من الموضوع
    Because I just want to be a normal person, and I can't. Open Subtitles لأني أردت أن أكون شخصًا طبيعي , لكني لم أستطع
    If I wanna be thin, don't they say that that's better? Open Subtitles إن أردت أن أكون نحيفة، ألا يُقال أن هذا أفضل؟
    You think I want to be a fucking mechanic? Open Subtitles هل تعتقدين بأنني أردت أن أكون ميكانيكي لعين؟
    Figure, I'm gonna be a detective, I need a piece. Open Subtitles وظننت أنه لو أردت أن أكون محققاً، سأحتاج سلاح
    No, I needed to be certain before I pointed the finger. Open Subtitles لا، أردت أن أكون متأكداً قبل أن أشير بأي أصبع
    I'm sorry if I wanted it to be better, Carr. Open Subtitles أنا آسف إذا أردت أن أكون أفضل, يا كار
    But I've wanted to be a lawyer since I was a little girl. Open Subtitles لكنني أردت أن أكون محامية منذ أن كنت طفلة صغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus