"أردت فعله هو" - Traduction Arabe en Anglais

    • wanted to do was
        
    • want to do is
        
    • wanted to do is
        
    Sir, all I've ever wanted to do was protect and serve. Open Subtitles سيدي , كل ما أردت فعله هو الحماية و الخدمة
    When I first got in this business, all I wanted to do was get to the top, but now I'm stuck here... Open Subtitles عندما دخلت هذه المهنة في البداية كل ما أردت فعله هو أن أكون على القمة لكن الآن أنا عالقة هناك
    All I wanted to do was get out of this room that I worked so hard to get in. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو الخروج عن هذه الغرفة التي عملت بجد لدخولها
    It's poker night with the guys, and all I want to do is cash in my chips and go home to you, except you're not there. Open Subtitles إنها ليلة البوكر مع الرفاق, وكل ما أردت فعله هو أن أوزع رقائقي وآتي للبيت إليك, عدا أنكِ لستِ هنا
    I mean, all I wanted to do is make this a better and safer world for everyone. Open Subtitles أعني ، كل ما أردت فعله هو أن أجعل هذا العالم أفضل و أكثر أمنا للجميع
    I mean, all I wanted to do was have a drink in honor of Trent. Open Subtitles أعني، كل ما أردت فعله هو أن أشرب على شرف ترينت.
    All I wanted to do was give you back a piece of your life that was missing. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو أن أعيد لكِ .جزء من حياتكِ كان مفقوداً
    - All I wanted to do was lay low, be normal, and let the kid be a kid. Open Subtitles -كل ما أردت فعله هو التواري عن الأنظار ، أكون شخص عادي وأن تتصرف الطفلة كطفلة
    All I wanted to do was come home, watch Sports Center, drink a beer and go the fuck to sleep. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو العودة إلى المنزل أشاهد الرياضة أشرب جعة و أذهب للنوم اللعين
    When I was a young comic, all I wanted to do was get onstage. Open Subtitles عندما كنت كوميدياً يافعاً, كل ما أردت فعله هو أن أصعد على المسرح مرة
    All throughout family therapy and the custody battle, all I wanted to do was get him back. Open Subtitles كل أمر المعالجة الأسرية وقضية الحضانة تلك.. كل ما أردت فعله هو أعادته..
    All I wanted to do was do what I enjoyed and just live my life like that... Open Subtitles كل ما أردت فعله هو أن أستمتع بحياتي وأعيش بالطريقة التي تُريحني
    All I wanted to do was crack skulls and fuck girls. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو تكسير الجماجم ومضاجعة الفتيات.
    All I wanted to do was help you try to figure out what to do with your life. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو جعلك تحاولين فهم ما تريدين فعله في حياتكِ.
    'Cause all I wanted to do was come out west and paint. Open Subtitles لأن كل ما أردت فعله هو أن آتي إلى الغرب و أمارس الرسم
    You know, all I ever really wanted to do was write what was in my heart. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو كتابة ما يوجد في قلبي
    All I ever wanted to do was keep those children safe, Stella, that's all! Open Subtitles كل ما أردت فعله هو إبقاء الطفلين آمنين يا "ستيلا"، هذا كل شيء.
    All I ever wanted to do was work by your side. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو العمل بجانبك.
    It's weird, but since yesterday, all I want to do is talk about it. Open Subtitles إنه امر غريب، من البارحة كل ما أردت فعله هو التحدث حول الموضوع
    It's all I ever want to do is just to make her happy. Open Subtitles هل ما أردت فعله هو إسعادها
    All I've ever wanted to do is to make you happy. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو أن تكون سعيدا
    All I wanted to do is help people. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو مساعدة الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus