"أردزينبا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ardzinba
        
    They further agreed that Mr. Ardzinba would make a formal statement outlining those agreements to the Ambassadors of the group of Friends of the Secretary-General, who would travel to Sukhumi for this purpose. UN واتفقا أيضا على أن يقوم السيد أردزينبا بإعداد بيان رسمي يوجز فيه تلك الاتفاقات، لتقديمه إلى سفراء الدول المشتركة في فريق أصدقاء اﻷمين العام الذين سيتجهون إلى سوخومي لهذا الغرض.
    Mr. Lordkipanidze also met with Mr. Ardzinba during the one-day trip. UN والتقى السيد لوردكيبانيتش أيضا بالسيد أردزينبا خلال الرحلة التي استغرقت يوما واحدا.
    He was accompanied by a delegation of Abkhaz authorities headed by Mr. Vladislav Ardzinba. UN وكان مصحوبا بوفد عن السلطات اﻷبخازية يقوده السيد فلاديسلاف أردزينبا.
    The Abkhaz leader, Mr. Ardzinba, and other representatives of the Abkhaz leadership and civil society attended the ceremony. UN وقد حضر الاحتفال الزعيم الأبخازي السيد أردزينبا وممثلون آخرون للقيادة الأبخازية والمجتمع المدني الأبخازي.
    The Georgian side responded readily to Mr. Ardzinba's proposal. UN ورد الجانب الجورجي بسرعة على اقتراح السيد أردزينبا.
    Mr. Ardzinba, who said that he had been given a copy of the draft text only a day or two before, declared that he rejected it. UN وأعلن السيد أردزينبا الذي قال إنه لم يستلم نسخة من مشروع النص إلا منذ يوم أو يومين، بأنه يرفضه.
    Mr. Ardzinba gave my Special Envoy a copy of his letter. UN وسلم السيد أردزينبا نسخة من رسالته الى مبعوثي الخاص.
    Mr. Ardzinba said that it was unacceptable without a number of changes. UN وقال السيد أردزينبا إنـه لا يمكـن قبولــه ما لم يُدخل عليه عدد من التغييرات.
    5. On concluding the discussions, Mr. Ardzinba expressed his wish that ways be found to continue the negotiation process. UN ٥ - وفي ختام المناقشات، أعرب السيد أردزينبا عن رغبته في التوصل الى سبل لمواصلة عملية التفاوض.
    Mr. Ardzinba offered full cooperation with a possible human rights mission. UN وعرض السيد أردزينبا التعاون مع أية بعثة يحتمل انشاؤها لمراقبة حقوق الانسان تعاونا مطلقا.
    Vadislav Ardzinba was " elected " president of this self-styled republic. UN و " انتخب " فاديسلاف أردزينبا رئيسا لهذه الجمهورية المزعومة.
    5. In mid-September, Mr. Ardzinba wrote to President Shevardnadze to express concern about the possible deterioration of the security situation on the ground. UN ٥ - وكتب السيد أردزينبا في منتصف أيلول/سبتمبر إلى الرئيس شيفرنادزه وأعرب عن قلقه بسبب التدهور المحتمل للحالة اﻷمنية على اﻷرض.
    The negotiations were held between the delegations of the parties, with the participation of the Russian Foreign Minister and also personally, between the President of Georgia, Mr. Eduard Shevardnadze, and Mr. Vladislav Ardzinba. UN وعقدت المفاوضات بين وفدي الطرفين، بمشاركة وزير الخارجية الروسي، وبصفة شخصية أيضا بين السيد إدوارد شفاردنادزه، رئيس جورجيا، والسيد فلاديسلاف أردزينبا.
    On 30 August, Mr. Ardzinba announced his decision to hold " parliamentary elections " on 23 November 1996. UN ٩ - وفي ٣٠ آب/أغسطس، أعلن السيد أردزينبا قراره إجراء " انتخابات برلمانية " في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    The Abkhaz leader, Mr. Ardzinba, was " inaugurated " " President of the Republic " on 6 December 1994. UN وقد ولي الزعيم اﻷبخازي، السيد أردزينبا " رئيسا للجمهورية " يوم ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    5. On 20 April, my Special Envoy had consultations with Mr. Vladislav Ardzinba of Abkhazia. UN ٥ - وفي ٢٠ نيسان/ابريل، أجرى ممثلي الخاص مشاورات مع السيد فلاديسلاف أردزينبا من أبخازيا.
    Mr. Ardzinba described the grave security situation in the Gali region, observing that the banditry and looting were largely due to the activities of lawless gangs crossing the Inguri river from areas under the control of the Government of Georgia. UN فوصف السيد أردزينبا الحالة اﻷمنية الخطيرة في منطقة غالي، ملاحظا أن اللصوصية والنهب مردها أساسا أنشطة العصابات الخارجة على القانون والتي تعبر نهر إنغوري من مناطق خاضعة لسيطرة حكومة جورجيا.
    17. During his visit in July, my Special Envoy discussed the refugee situation first with Mr. Ardzinba and then with Mr. Shevardnadze. UN ١٧ - وخلال زيارة مبعوثي الخاص في تموز/يوليه، ناقش حالة اللاجئين مع السيد أردزينبا أولا، ثم مع السيد شيفرنادزه.
    Mr. Ardzinba stated that altogether some 30,000 to 40,000 refugees and displaced persons had returned spontaneously and that Abkhaz authorities had already registered about 2,600 of them. UN وقال السيد أردزينبا إن ما يتراوح بين ٠٠٠ ٠٣ و ٠٠٠ ٠٤ لاجئ ومشرد قد عادوا تلقائيا وإن السلطات اﻷبخازية سجلت فعلا نحو ٦٠٠ ٢ منهم.
    I am ready to meet in the near future with Vladislav Ardzinba and his representatives, but the meeting must be held in the conviction that the necessary readiness exists and positive results can be achieved. UN إني مستعد للقاء فلاديسلاف أردزينبا وممثليـه في أقـرب فرصة ممكنة، لكن هذا الاستعداد مرهون باقتناعي بوجود الاستعداد اللازم وإمكانية تحقيق نتائج إيجابيـة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus