You sent him a telegram. You told him not to contact you. | Open Subtitles | لقد أرسلتِ إليه برقية وأخبرتيه بأنكِ لا تريدين منه الإتصال بكِ |
Just three days back you sent me emotional SMS's. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أيام فقط أرسلتِ إلي رسالة عاطفية |
Hey, I had his trust first, and none of this would have happened if you hadn't sent me that emotional e-mail. | Open Subtitles | أنا من كان يحظى بثقته قبلكِ وما كان ليحدث شيءٌ من هذا لولا أنكِ أرسلتِ لي تلك الرسالة العاطفية |
Did you send her the jellyfish dress... with the tentacles? | Open Subtitles | هـل أرسلتِ لهـا فستـان قنديـل البحـر ؟ الذي بـه أذرع الأخطبوط |
And you send out little e-mails summarizing the case so far? | Open Subtitles | و أرسلتِ لنا رسائل لتُلخصي فيها القضية لحد الآن؟ |
You sent me the S.O.S., and now I'm here. | Open Subtitles | أرسلتِ لي رسالة نجدة، وها قد لبيّت النداء |
Either that, or you've been sent here by Satan to tempt me towards evil thoughts, and I no longer let that happen. | Open Subtitles | إمّا ذلك، أو أنّكِ قد أرسلتِ إلى هنا بواسطة الشيطان لإغرائي نحو أفكار شريرة، ولن أدع ذلك يحدث بعد الآن. |
And then I sent you the cutest video of a puppy nursing on a mama lion, and what do you text back? | Open Subtitles | وثم أرسلت لك أجمل فيديو لجرو ترعاه لبوة، وماذا أرسلتِ لي؟ |
- Well, you told me all about your new mystery man, sent me all those cute photos. | Open Subtitles | رجلكِ الغامض الجديد أرسلتِ لي كل الصور اللطيفة |
You sent a three-year-old to the emergency room. | Open Subtitles | و أرسلتِ طفلا يبلغ من العمر 3 أعوام الى استقبال الطواريء. |
Your handiwork has impressed me. You've sent so many my way. | Open Subtitles | حرفتكِ أبهرتني فقد أرسلتِ الكثير جدّاً نحوي |
Great, you just sent the police on a manhunt for the guy we just murdered. | Open Subtitles | عظيم،لقد أرسلتِ الشرطة إلى رحلة بحث عن الرجل الذي قتلناه للتو |
We know you sent that girl... the one who helped Isaac. | Open Subtitles | نحن نعلم أنكِ أرسلتِ تلك الفتاة.. الفتاة التى ساعدت "أيزاك" |
11:52 p.m. So you must have sent that message while you were walking back from the MWR to your office at that time, did you not? | Open Subtitles | الساعة 11: 52 مساءً. إذًا لا بد أنكِ أرسلتِ تلك الرسالة |
But you sent the others, it made me think that he was in on it, too! | Open Subtitles | ولكنكِ أرسلتِ الآخرين، وهذا يعني إن هذا يقع عليكِ. |
Did you send him a bottle of champagne like I told you... for the premiere of his crappy movie? | Open Subtitles | هل أرسلتِ له قنّينة شمبانيا مثلماأخبرتكِ.. ليلة افتتاح فيلمه السئ؟ |
Good work, Nell. Why don't you send us that address? | Open Subtitles | إنجاز جيد، نيل، هلا أرسلتِ لنا العنوان؟ |
Would you send over an itemized list of all his assets? | Open Subtitles | هلاّ أرسلتِ قائمة مفصلة بجميع ممتلكاته؟ |
But you'd send us those cute postcards, didn't you, Mom? | Open Subtitles | آنا باولا"، ليس من حقك أن تقولي" هذا" . -لكنك أرسلتِ لنا بطاقات بريدية جميلة .. ليس من حقكِ، حسناً؟ |
Oh, baby, send me a picture, will you? | Open Subtitles | هلا أرسلتِ لي بعض الصور يا عزيزتي؟ |
You texted that you'd like to wash my fiancé's hard-to-reach places. | Open Subtitles | مشوشة لقد أرسلتِ رسالة تقول أنكِ تريدين الأستحمام مع خطيبي |