Two. I sent him two. He owes me for two. | Open Subtitles | اثنتان، أرسلت إليه اثنتين يدين لي باثنتين |
Uh, he wanted blondes. I sent him two blondes. | Open Subtitles | أراد فتيات شقراوات أرسلت إليه شقراوتين |
As he did not reply within the prescribed deadline, a reminder was sent to him on 19 August 1993. | UN | وبما أنه لم يرد خلال اﻷجل المحدد، أرسلت إليه رسالة تذكير في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٣. |
No matter how many shirts I send him, he only wears this one. | Open Subtitles | رغم ما أرسلت إليه من قمصان إلا أنه لا يرتدى غيره. |
260. Article 567 of the Penal Code also stipulates that it is a punishable offence for any other person to deliberately destroy or divulge the content of a letter or telegram not addressed to him or to divulge, to the detriment of another person, the content of a telephone communication overheard in the course of his duty. | UN | 260- وعاقب قانون العقوبات أيضاً في المادة 567 كل شخص آخر يتلف أو يفضي قصداً رسالة أو برقية غير مرسلة إليه أو يطلع بالخدمة على مخابرة هاتفية وقام بإذاعتها وإلحاق ضرر بآخر واعلم بها غير من أرسلت إليه. |
On an unspecified date, the State party's Military Power Administration sent him a notice of draft for military service. | UN | وفي تاريخ غير محدد، أرسلت إليه إدارة السلطة العسكرية في الدولة الطرف إشعاراً بالتجنيد في الخدمة العسكرية. |
- You should call Gottlief. I've already texted him. | Open Subtitles | لقد أرسلت إليه رسالة نصية إنه ينتظر قرب الهاتف |
Yeah, but you didn't know that when you sent him the e-mail, did you? | Open Subtitles | أجل، ولكنك لم تكن تعلم هذا عندما أرسلت إليه تلك الرسالة، أليس كذلك؟ |
I sent him a bunch of drunk texts last night. | Open Subtitles | لقد أرسلت إليه بعض الرسائل عندما كنت ثمله ليلة البارحة |
I had to pull some strings, but I sent him your Polaroids, and he has agreed to do a test with you. | Open Subtitles | لقد تطلّبني الأمر أن أستخدم بعض نفوذي لكنني أرسلت إليه صورك الفورية وقد وافق على أن يُجري لكِ اختباراً |
In reply to the Vice President, I sent him the following wire... | Open Subtitles | رداً على نائب الرئيس أرسلت إليه البرقية التالية |
Three weeks ago, I sent him a letter saying I was going to the police. | Open Subtitles | منذ ثلاث أسابيع أرسلت إليه خطاباً لأخبره بأننى سأذهب إلى الشرطة |
I sent him all the photographs we have on file. | Open Subtitles | أرسلت إليه كل الصور التي لدينا له. |
Following the author's refusal, a copy of the indictment was sent to him by regular post and another copy was handed to his counsel. | UN | وبعد أن رفض صاحب البلاغ استلام نسخة من لائحة الاتهام، أرسلت إليه اللائحة بواسطة البريد العادي وسلمت نسخة أخرى منها إلى محاميه(). |
Following the author's refusal, a copy of the indictment was sent to him by regular post and another copy was handed to his counsel. | UN | وبعد أن رفض صاحب البلاغ استلام نسخة من لائحة الاتهام، أرسلت إليه اللائحة بواسطة البريد العادي وسلمت نسخة أخرى منها إلى محاميه(). |
If I send him anyone, it'd be you. | Open Subtitles | إن أرسلت إليه أحداً فسيكون أنت |
Article 567 of the Penal Code also stipulates that it is a punishable offence for any other person to deliberately destroy or divulge the content of a letter or telegram not addressed to him or to divulge, to the detriment of another person, the content of a telephone communication overheard in the course of his duty. | UN | 285- وعاقب قانون العقوبات أيضاً في المادة 567 كل شخص آخر يتلف أو يفتح قصداً رسالة أو برقية غير مرسلة إليه، أو يطلع بالخدمة على مخابرة هاتفية وقام بإذاعتها وإلحاق ضرر بآخر وأعلم بها غير من أرسلت إليه. |
I texted him, but he hasn't answered me. | Open Subtitles | لقد أرسلت إليه البارحة، لكنه لم يرد عليّ |
That's not what you said when you sent him your navel. | Open Subtitles | لم يكن هذا كلامك عندما أرسلت إليه "رايتك" |