85. During the period under review, the Government transmitted information on 93 outstanding cases. | UN | وقد أرسلت الحكومة أثناء الفترة المستعرضة معلومات عن 93 حالة معلقة. |
the Government transmitted replies to the inquiries of the Special Rapporteur contained in the 15 October 1997 communication. | UN | 251- أرسلت الحكومة إجابات على أسئلة المقررة الخاصة الواردة في رسالتها المؤرخة 15 تشرين الأول/أكتوبر 1997. |
the Government transmitted five communications to the Working Group. | UN | 406- أرسلت الحكومة خمس رسائل إلى الفريق العامل. |
Following that response from the Secretary-General, the Government sent requests for support to those organizations but has not yet received a response. | UN | وفي أعقاب تلك الاستجابة من الأمين العام، أرسلت الحكومة طلبات دعم إلى تلك المنظمات، لكنها لم تتلق استجابة حتى الآن. |
In response, the Government sent some preliminary information on the most recent developments. | UN | وفي ردها، أرسلت الحكومة بعض المعلومات اﻷولية عن أحدث التطورات. |
In its response dated 29 December 2012, the Government provided the Working Group with the following information: | UN | 35- أرسلت الحكومة ردّها إلى الفريق العامل في 29 كانون الأول/ديسمبر 2012، وضمّنته المعلومات التالية: |
the Government transmitted six communications dated 10 and 11 February, 19 and 25 May, 3 June and 28 October 2010. | UN | 432- أرسلت الحكومة ست رسائل مؤرخة 10 و11 شباط/فبراير و19 و25 أيار/مايو و3 حزيران/يونيه و28 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
the Government transmitted two communications to the Working Group on 16 December 2009 and 5 February 2010. | UN | 443- أرسلت الحكومة رسالتين إلى الفريق العامل في 16 كانون الأول/ديسمبر 2009 و5 شباط/فبراير 2010. |
200. On 7 October 1996, the Government transmitted the replies summarized below. | UN | ٠٠٢- أرسلت الحكومة في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ الردود الملخصة أدناه. |
On 8 November 1994, the Government transmitted information concerning a rocket attack carried out by guerrillas against a convoy of police vehicles. | UN | وفي ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، أرسلت الحكومة معلومات فيما يتعلق بهجوم بالصواريخ قام به مغاوير ضد قافلة من مركبات الشرطة. |
7. On 25 October 2013, the Government transmitted a communication regarding one outstanding case. | UN | 7- في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013، أرسلت الحكومة رسالة تتعلق بحالة واحدة لم يُبت فيها بعد. |
52. On 7 October 2013, the Government transmitted a communication regarding one outstanding case. | UN | 52- في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2013، أرسلت الحكومة رسالة تتعلق بحالة لم يُبتّ فيها بعد. |
53. On 2 July 2013, the Government transmitted a communication regarding one outstanding case. | UN | 53- في 2 تموز/يوليه 2013، أرسلت الحكومة رسالة تتعلق بحالة لم يُبتّ فيها بعد. |
In the first communication, the Government sent information concerning 10 outstanding cases. | UN | ففي الرسالة الأولى، أرسلت الحكومة معلومات عن 10 حالات لم يبت فيها بعد. |
2.4 In 1994, the Government sent students who were seen as troublemakers and opponents of the regime to fight in Southern Sudan. | UN | 2-4 وفي عام 1994، أرسلت الحكومة الطلاب المعارضين للنظام الذين اعتبرتهم مصدر إزعاج لها إلى جبهات القتال في جنوب السودان. |
With respect to this case, the Government sent a number of documents referring to the circumstances in which Mr. Aperribay was arrested. | UN | ٢٦٦- فيما يتعلق بهذه الحالة، أرسلت الحكومة عددا من المستندات التي تشير الى الظروف التي قُبض فيها على السيد ابريباي. |
the Government sent word. They're auditing my state treasury. | Open Subtitles | وقد أرسلت الحكومة رسالة إنهم يدققون في حسابات الخزينة. |
During the reporting period, the Government sent six communications to the Working Group. | UN | 127- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أرسلت الحكومة ست رسائل إلى الفريق العامل. |
Eritrea 176. the Government sent a communication on 23 June 2006 regarding all outstanding cases. | UN | 176- أرسلت الحكومة رسالة مؤرخة 23 حزيران/يونيه 2006 بشأن جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها. |
the Government provided information to the Special Rapporteur on the following allegations: | UN | 95- أرسلت الحكومة الى المقررة الخاصة معلومات تتعلق بالرسائل التالية: |
On 24 March 1994, the Government forwarded a copy of the report presented by the Chairman of the NHRC in February 1994, containing an account of the investigations carried out. | UN | وفي ٤٢ آذار/مارس ٤٩٩١، أرسلت الحكومة نسخة من التقرير المقدم من رئيس اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان في شباط/فبراير ٤٩٩١، تتضمن سرداً للتحقيقات التي أُجريت. |
350. A communication was sent by the Government on 29 June 2006 in which authorities stated that additional information on outstanding cases would be sent as soon as possible to the Working Group. | UN | 350- أرسلت الحكومة رسالة في 29 حزيران/يونيه 2006 تقول فيها السلطات إن معلومات إضافية عن الحالات التي لم يبت فيها بعد سترسل إلى الفريق العامل في أقرب وقت ممكن. |
The Royal Government sent a delegation of women, headed by Her Royal Highness Princess Marie Norodom Ranariddh, to Beijing. | UN | وقد أرسلت الحكومة الملكية وفدا نسائيا إلى بيجين برئاسة صاحبة السمو الملكي اﻷميرة ماري نوردوم رانا ريد. |