I've sent you a reminder of the true face of the most powerful CEO Mirando has ever had. | Open Subtitles | لقد أرسلت لك تذكير الوجه الحقيقي من الرئيس التنفيذي أقوى ميراندو كان من أي وقت مضى. |
I sent you rum today. Could come in handy in Dorksville. | Open Subtitles | لقد أرسلت لك الشراب اليوم قد يصل باليد في دوركسفيل |
I've just sent you his profile, employment record,education, the whole curriculum vitae. | Open Subtitles | لقد أرسلت لك ملفه للتو سجل عمله, وتعليمه, وحياته الدراسية كلها |
And then she said she'd send you exactly what you need, and I thought it was gonna be flowers or a huggy bear or something. | Open Subtitles | ثم قالت انها أرسلت لك الشي الذي تحتاجينه بالضبط ولقد ظننت انه سيكون ازهار او دب لطيف او شيء ما |
She texted you last night, but you'd already done everything you could. | Open Subtitles | أرسلت لك رسالة نصية ليلة أمس لكنك كنت قد فعلت كل ما في وسعك فعله |
I wrote you a letter a couple of months ago... and I sent you one of my stories. | Open Subtitles | أنا شون بروندر أرسلت لك خطاباً منذ بضع شهور ـ ـ وأرسلت لك واحده من قصصى |
- I sent you a {\*Facebook }message yesterday, {\pos(105,268)} | Open Subtitles | لقد أرسلت لك رسالة في موقع الفيسبوك البارحة |
Just sent you a file to run through audio forensics. | Open Subtitles | لقد أرسلت لك ملفاً لتوي لتقوم بفحص صوتي له |
Heard she sent you, Wyatt and Jerry her money. | Open Subtitles | سمعت أنها أرسلت لك نقودا أنت وباقي إخواني |
Um, I sent you the case file Chicago P.D. sent me. | Open Subtitles | أرسلت لك ملف القضية الذي أرسلته لي قسم شرطة شيكاغو |
I just knew that if I sent you my funny stuff, you'd be like, "what is this, Martian?" | Open Subtitles | لقد علمت بأنني إذا أرسلت لك أعمالي المضحكة سوف تقولين ما هذا من كوكب الزهرة ؟ |
I sent you a bunch of them telling you how terrible I felt. | Open Subtitles | أرسلت لك العديد منها لأخبرك بمدى شعوري بالسوء |
I also sent you a sad face and a peace sign. | Open Subtitles | أرسلت لك وجهًا حزينًا وعلامة للتعهد بالسلام |
And then I sent you the cutest video of a puppy nursing on a mama lion, and what do you text back? | Open Subtitles | وثم أرسلت لك أجمل فيديو لجرو ترعاه لبوة، وماذا أرسلتِ لي؟ |
Have you wondered why I sent you here to Red River? | Open Subtitles | - هل تساءلت لماذا أرسلت لك هنا إلى النهر الأحمر؟ |
Well, I sent you out of here six months ago with a stack of premium hag scripts. | Open Subtitles | أرسلت لك من هنا قبل ستة أشهر كومة من سيناريوهات شمط ممتازة |
I don't know if you got it or not, but she sent you a picture of a carrot. | Open Subtitles | ولا أعرف إن وصلتك أم لا لكنها أرسلت لك صورة جزرة |
For the past ten years she taught private golf lessons. I sent you her Web site. | Open Subtitles | هي تعطي دروس غولف خاصة أرسلت لك موقعها على الأنترنت |
Did she really send you a letter, asking if she could see us? | Open Subtitles | هـل أرسلت لك رسـالة حقـا تطلب فيهـا إن كـان بإمكـانهـا رؤيتنـا ؟ |
Who texted you a photo of her pretending to breast-feed her cat. | Open Subtitles | التي أرسلت لك صورة لها وهي تحاول إرضاع قطّتها |
Huh. I remember sending you money in Paris for an "emergency." | Open Subtitles | أتذكر أنني أرسلت لك مالاً في "باريس" لحالات الطوارئ فقط |
She got worried that you didn't answer and... has sent a dozen text messages. | Open Subtitles | لأنك عندما لم ترد على إتصالاتها أرسلت لك الكثير من الرسائل |
That's why she always sends you a Christmas card. | Open Subtitles | لهذا السبب طالما أرسلت لك بطاقات تهنئة بالعيد |
You understand she was sent for you? | Open Subtitles | هل تتفهم أنها قد أرسلت لك |
But, by God, I wasn't wrong when I mailed you my diary. | Open Subtitles | كنت مخطئاً عندما أرسلت لك بمذكراتى |