"أرسل الفريق العامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Working Group sent
        
    • the Working Group transmitted
        
    • was sent
        
    • the Working Group has sent
        
    In some cases, the Working Group sent similar communications to several Governments whose nationals were allegedly involved in the same incident. UN وفي بعض الحالات، أرسل الفريق العامل رسائل مماثلة إلى عدة حكومات يُدّعى فيها تورط بعض مواطنيها في نفس الواقعة.
    On two cases, the Working Group sent the information to sources for possible closure. UN وفي حالتين، أرسل الفريق العامل معلومات إلى المصادر لإنهاء النظر فيها.
    In accordance with its methods of work, the Working Group sent copies of these four cases to the Government of India. UN ووفقاً لأساليب العمل، أرسل الفريق العامل نسخاً من ملفات هذه الحالات الأربع إلى حكومة الهند.
    For 7 cases, the Working Group sent the information to the sources for possible closure. UN وفيما يتعلق بسبع حالات، أرسل الفريق العامل المعلومات المتعلقة بها إلى المصادر كيما يتسنى إنهاء النظر فيها.
    the Working Group transmitted two urgent appeals to the Government. UN 115- أرسل الفريق العامل نداءين عاجلين إلى الحكومة.
    On another five cases, the Working Group sent the information to the sources for possible closure. UN وفيما يتعلق بخمس حالات أخرى، أرسل الفريق العامل المعلومات المتعلقة بها إلى المصادر كيما يتسنى إنهاء النظر فيها.
    For one case, the Working Group sent the information to the source for possible closure. UN وفيما يتعلق بإحدى الحالات، أرسل الفريق العامل المعلومات المتعلقة بها إلى المصدر كيما يتسنى إنهاء النظر فيها.
    the Working Group sent one case under its urgent action procedure to the Government. UN 67- أرسل الفريق العامل إلى الحكومة حالة واحدة بموجب إجراء التصرف العاجل الخاص به.
    the Working Group sent one case under its urgent action procedure to the Government. UN 73- أرسل الفريق العامل إلى الحكومة حالة واحدة بموجب إجراء التصرف العاجل الخاص به.
    the Working Group sent three cases under its urgent action procedure to the Government. UN 173- أرسل الفريق العامل إلى الحكومة ثلاث حالات بموجب إجراء التصرف العاجل الخاص به.
    the Working Group sent one case to the Government under its urgent action procedure. UN 215- أرسل الفريق العامل إلى الحكومة حالة واحدة بموجب إجراء التصرف العاجل الخاص به.
    the Working Group sent two communications under its urgent appeal procedure to the Government. UN 256- أرسل الفريق العامل رسالتين إلى الحكومة بموجب إجراء التصرف العاجل الخاص به.
    the Working Group sent ten cases under its urgent action procedure to the Government. UN 303- أرسل الفريق العامل عشر حالات إلى الحكومة بموجب إجراء التصرف العاجل الخاص به.
    the Working Group sent seven cases under its urgent action procedure to the Government. UN 315- أرسل الفريق العامل إلى الحكومة سبع حالات بموجب إجراء التصرف العاجل الخاص به.
    the Working Group sent one case under its urgent action procedure to the Government. UN 405- أرسل الفريق العامل إلى الحكومة حالة واحدة بموجب إجراء التصرف العاجل الخاص به.
    On 16 August 2010, the Working Group sent a letter to the Government reiterating its interest in undertaking a visit to the country. UN وفي 16 آب/أغسطس 2010، أرسل الفريق العامل رسالة إلى الحكومة أعرب فيها مجدداً عن اهتمامه بالقيام بزيارة إلى هذا البلد.
    the Working Group sent one case under its urgent action procedure to the Government. UN 441- أرسل الفريق العامل حالة واحدة إلى الحكومة بموجب إجراء التصرف العاجل الخاص به.
    the Working Group sent six cases under its urgent action procedure to the Government. UN 460- أرسل الفريق العامل إلى الحكومة ست حالات بموجب إجراء التصرف العاجل الخاص به.
    9. In accordance with its methods of work, the Working Group transmitted these allegations to the Government on 30 September 2005 and again on 4 April 2006 but to date no reply has been received. UN 9- وقد أرسل الفريق العامل تلك الادعاءات إلى الحكومة، وفقاً لأساليب عمله، بتاريخ 30 أيلول/سبتمبر 2005 وأرسلها مرة أخرى في 4 نيسان/أبريل 2006 دون أن يتلقى أي رد بشأنها حتى الآن.
    As it has been over 90 days since the Working Group transmitted its letter, it has no other option than to give an opinion on the case. UN وبما أنه قد انقضى أكثر من ٠٩ يوما منذ أن أرسل الفريق العامل الرسالة، فليس أمامه من خيار آخر سوى المضي في إبداء رأي بشأن الحالة.
    In accordance with its methods of work, the response of the Government was sent to the source for comment. UN 22- أرسل الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر لكي يعلق عليه، وفقاً لأساليب عمل الفريق العامل.
    To this date, the Working Group has sent the draft convention for consultation to some 250 experts. UN وقد أرسل الفريق العامل حتى الآن مشروع الاتفاقية إلى نحو من 250 خبيرا بغرض التشاور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus