Attendance record cards not located in the attendance file further raise a concern regarding the completeness and accuracy of staff leave balances. | UN | ومما يدعو أيضا إلى القلق إزاء مدى دقة أرصدة إجازات الموظفين وتمامها أن بطاقات تسجيل الحضور لا توضع في ملف الحضور. |
The Board noted that some staff members with leave balances had been excluded from the leave accrual calculation. | UN | وأشار المجلس إلى أن بعض الموظفين ممن لديهم أرصدة إجازات قد جرى استثناؤهم من حساب استحقاق الإجازات. |
That increases the risk that the leave liability may have been calculated based on incomplete leave balances as at 31 December 2009. | UN | ويؤدي ذلك إلى زيادة خطر احتساب استحقاقات الإجازات بناء على أرصدة إجازات غير مكتملة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
38. The Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that, in the computation of accrued end-of-service liabilities in respect of unused annual leave, the finance offices of the various missions reconcile the unused annual leave balances of staff members with the attendance records maintained by the human resources sections. | UN | أيدت الإدارة ما أوصى به المجلس من ضرورة الحرص عند حساب الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة من الإجازات السنوية غير المستخدمة على أن توفّق مكاتب الشؤون المالية في مختلف البعثات بين أرصدة إجازات الموظفين السنوية غير المستخدمة وبين سجلات الحضور التي تحتفظ بها أقسام الموارد البشرية. |
304. UNFPA informed the Board that the leave balances for the Wave 2 population had been recorded on the Atlas absence processing only during April 2010. | UN | 304 - وأبلغ الصندوق المجلس بأن أرصدة إجازات موظفي الدفعة 2 سجلت في أداة نظام أطلس لتجهيز معاملات حالات الغياب في شهر نيسان/أبريل 2010 فقط. |
The Board also found that the leave balances in the system for all UNDP staff for the month of September 2013 included four staff with negative leave balances beyond the approved 10-day limit. | UN | ووجد المجلس أيضا أن أرصدة الإجازات المقيدة في النظام لشهر أيلول/سبتمبر 2013 فيما يخص جميع موظفي البرنامج الإنمائي في النظام شملت أربعة موظفين لهم أرصدة إجازات سالبة تجاوزت الحد المعتمد وهو 10 أيام. |
The Board recommended that UN-Women (a) review and reconcile manual leave balances with Atlas reports on a regular basis; (b) ensure that the leave balances of all active staff members are uploaded into the Atlas leave system; and (c) calculate the leave accrual based on the correct and complete year-end leave balances. | UN | 25 - أوصى المجلس الهيئة بأن تقوم بما يلي: (أ) استعراض أرصدة الإجازات السنوية ومطابقتها مع تقارير نظام أطلس على نحو منتظم؛ (ب) ضمان تحميل أرصدة إجازات جميع الموظفين العاملين على نظام أطلس للإجازات؛ (ج) احتساب استحقاق الإجازات استنادا إلى أرصدة الإجازات الصحيحة والمكتملة في نهاية العام. |
The leave encashment was estimated on the basis of the accumulated leave balances of staff available in the Agency's human resources management system (leave module). | UN | وقد قُدرت مدفوعات الإجازات استنادا إلى أرصدة إجازات الموظفين غير المستخدمة المتاحة في نظام إدارة الموارد البشرية الخاص بالأونروا (نموذج الإجازات). |
(s) Expedite the process of reconciling the manual leave balance and the system balance to ensure accurate and complete leave balances for IPSAS opening balances. A. Mandate, scope and methodology | UN | (ق) أن يعجل بعملية مطابقة أرصدة الإجازات المسجلة يدويا مع الأرصدة المسجلة في النظام لكفالة توفير أرصدة إجازات دقيقة وكاملة لإعداد الأرصدة الافتتاحية للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
The leave encashment was estimated on the basis of the leave balances of staff available in the Agency's human resources management system (leave module). | UN | وقُدرت مدفوعات الأجازات استنادا إلى أرصدة إجازات الموظفين غير المستخدمة المتاحة في نظام إدارة الموارد البشرية الخاص بالأونروا (نموذج الإجازات). |
305. The fact that the leave balances for the Wave 2 population had been recorded on Atlas absence processing only during April 2010, indicated that UNFPA did not have a complete record of accrued leave balances for all staff at 31 December 2009. | UN | 305 - ولما كانت أرصدة إجازات موظفي الدفعة 2 قد سُجلت في أداة نظام أطلس لتجهيز المعاملات المتعلقة بحالات الغياب في شهر نيسان/أبريل 2010 فقط، فإن ذلك يدل على أن الصندوق لم يكن لديه سجل كامل لأرصدة الإجازات المستحقة لجميع الموظفين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
The Entity should review and reconcile manually recorded leave balances to Atlas reports on a regular basis; ensure that all active staff members' leave balances are uploaded into the Atlas system; and calculate the leave accrual based on the correct and complete year-end leave balances (para. 144). | UN | ينبغي للكيان استعراض أرصدة الإجازات السنوية ومطابقتها يدويا مع تقارير نظام أطلس بشكل منتظم؛ وضمان تحميل أرصدة إجازات جميع الموظفين العاملين في نظام أطلس للإجازات؛ واحتساب استحقاقات الإجازات استناداً إلى أرصدة الإجازات الصحيحة والمكتملة في نهاية السنة (الفقرة 144). |
(r) Review and reconcile manually recorded leave balances to Atlas reports on a regular basis; ensure that all active staff members' leave balances are uploaded into the Atlas system; and calculate the leave accrual based on the correct and complete year-end leave balances; | UN | (ص) استعراض أرصدة الإجازات السنوية ومطابقتها يدويا مع تقارير نظام أطلس بشكل منتظم؛ مما يكفل تحميل أرصدة إجازات جميع الموظفين العاملين في نظام أطلس للإجازات؛ وحساب استحقاقات الإجازات على أساس الأرصدة الصحيحة والكاملة للإجازات في نهاية السنة؛ |
675. UNFPA is pleased to inform the Board of Auditors that it has taken proactive measures to ensure complete leave balances for IPSAS opening balances, including requesting organizational unit managers to certify that Atlas annual leave balances for their staff as of 31 December 2011 agree with their manual records. | UN | 675 - يعرب صندوق الأمم المتحدة للسكان عن سروره بإبلاغ مجلس مراجعي الحسابات أنه اتخذ تدابير استباقية لكفالة توفير أرصدة إجازات كاملة لإعداد الأرصدة الافتتاحية للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما في ذلك الطلب من مديري الوحدات التنظيمية التحقق من توافق أرصدة موظفيهم من الإجازات السنوية على نظام أطلس حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 مع سجلاتهم اليدوية. |
1012. In paragraph 144, UN-Women agreed with the Board's recommendation that it (a) review and reconcile manual leave balances with Atlas reports on a regular basis, (b) ensure that the leave balances of all active staff members are uploaded into the Atlas leave system and (c) calculate the leave accrual based in the correct and complete year-end leave balances. | UN | 1012 - في الفقرة 144، وافقت هيئة الأمم المتحدة للمرأة على توصية المجلس لها بما يلي: (أ) استعراض أرصدة الإجازات السنوية ومطابقتها مع تقارير نظام أطلس على نحو منتظم، (ب) ضمان تحميل أرصدة إجازات جميع الموظفين العاملين على نظام أطلس للإجازات، (ج) احتساب استحقاق الإجازات استناداً إلى أرصدة الإجازات الصحيحة والمكتملة في نهاية العام. |
The Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that, in the computation of accrued end-of-service liabilities in respect of unused annual leave, the finance offices of the various missions reconcile the unused annual leave balances of staff members with the attendance records maintained by the human resources section (paras. 37 and 38). | UN | وقد أيدت الإدارة ما أوصى به المجلس من ضرورة الحرص عند حساب الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة من الإجازات السنوية غير المستخدمة على أن توفّق مكاتب الشؤون المالية في مختلف البعثات بين أرصدة إجازات الموظفين السنوية غير المستخدمة وبين سجلات الحضور التي تحتفظ بها أقسام الموارد البشرية (الفقرتان 37 و 38). |
The Administration agreed with the Board recommendation that the Administration ensure that, in the computation of accrued end-of-service liabilities in respect of unused annual leave, the finance offices of the various missions reconcile the unused annual leave balances of staff members with the attendance records maintained by the human resources sections (paras. 37 and 38). | UN | وأيدت الإدارة ما أوصى به المجلس من ضرورة الحرص، عند حساب الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة من الإجازات السنوية غير المستخدمة، على أن توفّق مكاتب الشؤون المالية في مختلف البعثات بين أرصدة إجازات الموظفين السنوية غير المستخدمة وبين سجلات الحضور التي تحتفظ بها أقسام الموارد البشرية (الفقرتان 37 و 38). |
190. In paragraph 38, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that it should ensure that, in the computation of accrued end-of-service liabilities in respect of unused annual leave, the finance offices of the various missions reconcile the unused annual leave balances of staff members with the attendance records maintained by the human resources sections. | UN | 190 - في الفقرة 38، أفاد المجلس أن الإدارة وافقت على ما أوصى به المجلس من ضرورة الحرص عند حساب الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة من الإجازات السنوية غير المستخدمة، على أن توفّق مكاتب الشؤون المالية في مختلف البعثات بين أرصدة إجازات الموظفين السنوية غير المستخدمة سجلات الحضور التي تحتفظ بها أقسام الموارد البشرية. |
13. In paragraph 38, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that it ensure that, in the computation of accrued end-of-service liabilities in respect of unused annual leave, the finance offices of the various missions reconcile the unused annual leave balances of staff members with the attendance records maintained by the human resources sections. | UN | 13 - في الفقرة 38، أفاد المجلس أن الإدارة وافقت على ما أوصى به المجلس من ضرورة الحرص عند حساب الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة من الإجازات السنوية غير المستخدمة، على أن توفّق مكاتب الشؤون المالية في مختلف البعثات بين أرصدة إجازات الموظفين السنوية غير المستخدمة وبين سجلات الحضور التي تحتفظ بها أقسام الموارد البشرية. |
144. UN-Women agreed with the Board's recommendation that it: (a) review and reconcile manual leave balances with Atlas reports on a regular basis; (b) ensure that the leave balances of all active staff members are uploaded into the Atlas leave system; and (c) calculate the leave accrual based in the correct and complete year-end leave balances. | UN | 144 - وافقت هيئة الأمم المتحدة للمرأة على توصية المجلس بما يلي: (أ) استعراض أرصدة الإجازات السنوية ومطابقتها مع تقارير نظام أطلس على نحو منتظم؛ (ب) ضمان تحميل أرصدة إجازات جميع الموظفين العاملين على نظام أطلس للإجازات؛ (ج) احتساب استحقاق الإجازات استنادا إلى أرصدة الإجازات الصحيحة والمكتملة في نهاية العام. |